Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ondubbelzinnig
Ondubbelzinnige radiopeiling
Openbaar en ondubbelzinnig bezit

Vertaling van "degelijk en ondubbelzinnig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




openbaar en ondubbelzinnig bezit

possession non équivoque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elk gebied moet op gedetailleerde, nauwkeurige en ondubbelzinnige wijze worden afgebakend zodat de producenten, de bevoegde autoriteiten en de controleorganen kunnen nagaan of de behandelingen wel degelijk in het afgebakende geografische gebied plaatsvinden.

Il convient que la délimitation de la zone soit détaillée, précise et univoque, de sorte que les producteurs, les autorités compétentes et les organismes de contrôle puissent s'assurer que les opérations sont effectuées dans la zone géographique délimitée.


26. neemt nota van en schaart zich achter de standpunten van de interne controleur betreffende de controle van geaccrediteerde parlementaire medewerkers die niet de status van ambtenaren van de Europese Gemeenschappen hebben, namelijk dat de controle-omgeving en de controleactiviteiten in DG Personeel en DG Financiën over het geheel genomen redelijke zekerheid bieden dat geaccrediteerde parlementaire medewerkers worden aangenomen in overeenstemming met de regels van het Statuut en dat hun bezoldiging op correcte wijze wordt voldaan uit de vergoeding aan de leden voor parlementaire medewerkers; verzoekt beide DG's de nodige maatregelen te treffen om deze waarborgen degelijk en ondubbelzinnig ...[+++]

26. note et approuve les vues exprimées par l'auditeur interne en ce qui concerne l'«audit relatif aux assistants parlementaires accrédités employés en tant qu'autres agents de l'Union européenne», selon lesquelles, dans l'ensemble, l'environnement de contrôle et les activités de contrôles au sein de la DG Personnel et de la DG Finances fournissent des assurances raisonnables que les assistants accrédités sont recrutés dans le respect des règles statutaires et que les droits pécuniaires qui les concernent sont dûment imputés sur l'indemnité d'assistance parlementaire; demande aux deux DG de veiller par tous les moyens à ce que ces garan ...[+++]


26. neemt nota van en schaart zich achter de standpunten van de interne controleur betreffende de controle van geaccrediteerde parlementaire medewerkers die niet de status van ambtenaren van de Europese Gemeenschappen hebben, namelijk dat de controle-omgeving en de controleactiviteiten in DG Personeel en DG Financiën over het geheel genomen redelijke zekerheid bieden dat geaccrediteerde parlementaire medewerkers worden aangenomen in overeenstemming met de regels van het Statuut en dat hun bezoldiging op correcte wijze wordt voldaan uit de vergoeding aan de leden voor parlementaire medewerkers; verzoekt beide DG's de nodige maatregelen te treffen om deze waarborgen degelijk en ondubbelzinnig ...[+++]

26. note et approuve les vues exprimées par l'auditeur interne en ce qui concerne l'"audit relatif aux assistants parlementaires accrédités employés en tant qu'autres agents de l'Union européenne", selon lesquelles, dans l'ensemble, l'environnement de contrôle et les activités de contrôles au sein de la DG Personnel et de la DG Finances fournissent des assurances raisonnables que les assistants accrédités sont recrutés dans le respect des règles statutaires et que les droits pécuniaires qui les concernent sont dûment imputés sur l'indemnité d'assistance parlementaire; demande aux deux DG de veiller par tous les moyens à ce que ces garan ...[+++]


3. Zal in het nieuwe beheerscontract wel degelijk worden rekening gehouden met de ondubbelzinnige en duidelijke bepaling over portvrijdom in de wet van 7 augustus 1974 ?

3. Le nouveau contrat de gestion tiendra-t-il vraiment compte de la disposition relative à la franchise postale de la loi du 7 août 1974 qui est très claire ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elk gebied moet op gedetailleerde, nauwkeurige en ondubbelzinnige wijze worden afgebakend zodat de producenten, de bevoegde autoriteiten en de controleorganen kunnen nagaan of de behandelingen wel degelijk in het afgebakende geografische gebied plaatsvinden.

Il convient que la délimitation de la zone soit détaillée, précise et univoque, de sorte que les producteurs, les autorités compétentes et les organismes de contrôle puissent s'assurer que les opérations sont effectuées dans la zone géographique délimitée.


Nu de verzoekende partij wel degelijk over de mogelijkheid beschikt om te verhinderen dat het wettelijke vermoeden toepassing vindt, zodat de eventuele afstand van het geding slechts het gevolg is van een stilzwijgende maar niettemin ondubbelzinnige beslissing van de verzoekende partij om niet langer in het beroep tot nietigverklaring te volharden, heeft de wetgever een maatregel genomen die pertinent is om de hem voor ogen staande doelstellin ...[+++]

Dès lors que la partie requérante dispose effectivement de la possibilité d'empêcher que cette présomption légale trouve à s'appliquer, de sorte que l'éventuel désistement d'instance ne serait que la conséquence de la décision tacite mais néanmoins non ambiguë de la partie requérante de ne plus persister dans son recours en annulation, le législateur a pris une mesure qui est pertinente pour atteindre l'objectif qu'il s'était fixé.


5. dat een duidelijke en ondubbelzinnige wetgeving, waarmee de justitiabelen vertrouwd zijn en die door degelijk opgeleide ambtenaren toegepast wordt, van fundamenteel belang is voor zowel een vlot verloop van de legale handel als een doeltreffende fraudebestrijding,

5. qu'une législation claire et nette, connue des citoyens et appliquée par des fonctionnaires ayant reçu une formation adéquate, revêt une importance fondamentale, pour garantir non seulement la fluidité des flux commerciaux licites mais encore l'efficacité de la lutte antifraude;


Van die normen kan niet worden afgeweken (bijvoorbeeld in het geval van stralingen) tenzij men over een zeer degelijk en wetenschappelijk gefundeerd dossier beschikt waarin gevaren voor de volksgezondheid of het milieu op ondubbelzinnige wijze worden aangetoond - en in een dergelijk geval verwacht ik dat de norm zelf zou worden aangepast| Het geacht lid zal begrijpen dat het in dergelijke omstandigheden een praktische onmogelijkheid wordt afwijkende nationale normen te publiceren.

Ces normes sont obligatoirement homologuées dans les Etats membres. Il ne peut y être dérogé (par exemple dans le cas de radiations) à moins qu'un dossier scientifiquement fondé établisse de manière claire et nette l'existence de risques pour la santé publique ou l'environnement - auquel cas je m'attends à ce que ce soit la norme elle-même qui soit adaptée| L'honorable membre comprendra que, dans de telles circonstances, il est impossible en pratique de publier des normes dérogatoires nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degelijk en ondubbelzinnig' ->

Date index: 2024-12-13
w