Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke concepten concreet maken
Artistieke concepten concretiseren
Concreet
Concreet denken
Concreet getal
Concreet geval
Enquêtes over de concreet te registreren eenheden
Niet concreet feit
Samengegroeid

Traduction de «degelijk een concreet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






artistieke concepten concreet maken | artistieke concepten concretiseren

concrétiser un concept artistique


enquêtes over de concreet te registreren eenheden

enquêtes à réaliser sur les unités qui sont concrètement objet de relevés




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zelf heeft spreker wel degelijk een concreet voorstel.

L'intervenant a bel et bien une proposition concrète à formuler.


Trouwens, als de aanbevelingen van het Parlement ervoor zorgen dat de samenwerkingsverhoudingen concreet worden verbeterd, bewijst dat dat er wel degelijk een probleem was.

D'ailleurs, si les recommandations du Parlement aboutissent à une amélioration concrète des rapports de coopération, c'est la preuve que le problème était bien réel.


Antwoord : Voorafgaandelijk aan het concreet beantwoorden van de geformuleerde probleemstelling, moet worden opgemerkt dat in deze materie het niet alleen « richtlijnen » voor ambulanciers betreft, maar het wel degelijk gaat over het gebruik van alle prioritaire voertuigen, onder andere ziekenwagens, maar tevens brandweerwagens en/of de burgerauto en andere auto's van de politie; bij analogie ook van toepassing op de politievoertu ...[+++]

Réponse : Avant de répondre concrètement à la problématique exposée, il convient d'observer qu'en l'espèce, les « directives » ne concernent pas seulement les ambulanciers, mais bel et bien l'utilisation de tout véhicule prioritaire, notamment les ambulances, mais également les véhicules de pompier et/ou les voitures civiles et autres véhicules de la police; par analogie, elles sont également applicables aux véhicules de police servant aux stages de conduite d'un véhicule rapide dans le cadre d'une mission urgente.


In het concreet geval van het sociaal voordeel dat wordt toegekend door het Fonds worden de regels van evenredigheid wel degelijk gerespecteerd.

Dans le cas concret de l’avantage social qui est octroyé par le Fonds, les règles de proportionnalité sont bel et bien respectées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de huidige economische neergang en de terugkeer van een protectionistische instelling bij de lidstaten een bedreiging vormen voor sommige van de meest zichtbare verworvenheden van het Europese integratieproces, hetgeen betekent dat de oorspronkelijk in de dienstenrichtlijn vastgelegde doelstellingen wel degelijk moeten worden verwezenlijkt, terwijl moet worden voorkomen dat de traditionele economische sectoren daarvan schade ondervinden; overwegende dat de interne markt nu meer dan ooit nodig is als een middel om de Europese economie nieuw leven in te bla ...[+++]

D. considérant que la récession économique actuelle et la résurgence d'attitudes économiques protectionnistes dans les États membres menacent certains des acquis les plus visibles du processus d'intégration européenne, ce qui signifie qu'il y a lieu de réaliser les objectifs initialement prévus dans la directive relative aux services, tout en évitant, dans l'intervalle, de porter atteinte aux secteurs économiques traditionnels; que le marché unique est plus nécessaire que jamais en tant que moyen de redynamiser l'économie européenne en apportant une réponse concrète à la persistance de la crise actuelle et pour assurer la viabilité du ...[+++]


Europa maakt zich dus wel degelijk druk om haar burgers en dit Parlement heeft dat bevestigd door in de begroting voor 2011 – waar de speelruimte minimaal is – ruimte te vinden om dit fonds concreet in te vullen.

Par conséquent, l’engagement de l’Europe à l’égard de ses citoyens a été à nouveau confirmé par la détermination du Parlement à trouver une place dans le budget 2011, malgré ses marges fortement réduites, pour concrétiser ce Fonds.


En daarom was er een gevoel van frustratie, dat we persoonlijk hebben kunnen ervaren, toen aan het slot bleek dat al die inspanningen en al die energie geen enkel concreet resultaat opleverden, hoewel er een zodanige toenadering had plaatsgevonden dat er wel degelijk een resultaat mocht worden verwacht.

Il y a dès lors eu un sentiment de frustration, que nous avons pu vivre en direct, de voir que, en définitive, tous ces efforts et toutes ces énergies n’avaient produit aucun résultat tangible, même s’ils avaient atteint un niveau de rapprochement qui semblait signifier qu’il pourrait y avoir un certain résultat.


Concreet verzoeken we de Commissie een matrix op te stellen van alle gelden die aan lokale besturen zijn toegewezen, om na te gaan hoe de samenhang van de beleidsmaatregelen is en of de gelden op degelijke wijze worden beheerd.

Concrètement, nous demandons à la Commission de produire une matrice de tous les fonds alloués à la gouvernance locale afin de vérifier la cohérence des politiques et la bonne gestion de ces fonds.


Antwoord : Voorafgaandelijk aan het concreet beantwoorden van de geformuleerde probleemstelling, moet worden opgemerkt dat in deze materie het niet alleen « richtlijnen » voor ambulanciers betreft, maar het wel degelijk gaat over het gebruik van alle prioritaire voertuigen, onder andere ziekenwagens, maar tevens brandweerwagens en/of de burgerauto en andere auto's van de politie; bij analogie ook van toepassing op de politievoertu ...[+++]

Réponse : Avant de répondre concrètement à la problématique exposée, il convient d'observer qu'en l'espèce, les « directives » ne concernent pas seulement les ambulanciers, mais bel et bien l'utilisation de tout véhicule prioritaire, notamment les ambulances, mais également les véhicules de pompier et/ou les voitures civiles et autres véhicules de la police; par analogie, elles sont également applicables aux véhicules de police servant aux stages de conduite d'un véhicule rapide dans le cadre d'une mission urgente.


Dit is dus een concreet voorbeeld, waarmee wordt bewezen dat de Europese Unie zich - in tegenstelling tot de ideeën die de nieuwe eurosceptici, de specialisten van het “nee”, uitdragen - wel degelijk bekommert om haar arbeiders, al of niet in loondienst en van Oost tot West, en dat zij er vaak voor pleit om de sociale wetgeving van de lidstaten op het hoogste niveau gelijk te trekken.

C’est donc un exemple concret qui prouve que, contrairement aux idées véhiculées par les néo-eurosceptiques spécialistes du non, l’Union européenne s’occupe des travailleurs, salariés et autres, de l’Ouest et de l’Est, et prône souvent le nivellement par le haut des législations sociales des États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degelijk een concreet' ->

Date index: 2023-01-24
w