België heeft - evenals Duitsland en Frankrijk die nog geen afgewerkte teksten aan de commissie konden voorleggen - geopteerd voor het aan de Europese Commissie aanbieden van een degelijk bestudeerde tekst teneinde latere aanpassing van de uitvoeringsbesluiten te kunnen vermijden.
La Belgique - tout comme l'Allemagne et la France qui n'ont également pas encore pu soumettre un texte achevé à la commission - a opté pour présenter à la Commission européenne un texte solidement étudié, afin de pouvoir éviter des adaptations ultérieures des arrêtés d'exécution.