Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vrijstelling binnen de Gemeenschap

Vertaling van "definitieve vrijstelling binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vrijstelling binnen de Gemeenschap

franchise à l'intérieur de la Communauté


definitieve uitvoer van met tijdelijke vrijstelling toegelaten/ingevoerde goederen

exportation en simple sortie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het definitief vrijgestelde bedrag beïnvloedt op die manier niet het bedrag van de belastbare winst voor het betrokken aanslagjaar. Bij niet-naleving van de voorwaarden inzake definitieve vrijstelling binnen de vier jaar na afsluiting van de raamovereenkomst, wordt de voorheen vrijgestelde winst als winst van het belastbaar tijdperk aangemerkt tijdens hetwelk de termijn van vier jaar verstrijkt.

En cas de non-respect des conditions de l'exonération définitive dans les quatre ans de la conclusion de la convention-cadre, les bénéfices antérieurement immunisés sont considérés comme des bénéfices de la période imposable au cours de laquelle le délai de quatre ans expire.


Het definitief vrijgestelde bedrag beïnvloedt op die manier niet het bedrag van de belastbare winst voor het betrokken aanslagjaar. Bij niet-naleving van de voorwaarden inzake definitieve vrijstelling binnen de vier jaar na afsluiting van de raamovereenkomst, wordt de voorheen vrijgestelde winst als winst van het belastbaar tijdperk aangemerkt tijdens hetwelk de termijn van vier jaar verstrijkt.

En cas de non-respect des conditions de l'exonération définitive dans les quatre ans de la conclusion de la convention-cadre, les bénéfices antérieurement immunisés sont considérés comme des bénéfices de la période imposable au cours de laquelle le délai de quatre ans expire.


Op het gedeelte van de belasting dat proportioneel verband houdt met de tax shelter vrijgestelde gereserveerde sommen en die belastbaar worden omwille van : de niet-naleving van de financieringsvoorwaarden; de overdracht van schuldvorderingen en rechten van de producties vóór de voltooiing ervan of vóór de vervaldatum van de termijn van achtien maanden vanaf de datum van afsluiting van de raamovereenkomst wanneer de productie niet voltooid is op die datum; van de niet-overlegging van de attesten met het oog op de toekenning van de definitieve en onvoorwaardelijke vrijstelling binnen ...[+++] termijn van vier jaar vanaf de afsluiting van de overeenkomst; van de niet-overlegging van het document van erkenning door de betrokken gemeenschap.

Des intérêts de retard sont dus sur la partie de l'impôt qui se rapporte proportionnellement aux montants réservés immunisés en vertu du régime de tax shelter et qui deviennent imposables, du fait: du non-respect des conditions de financement; du report des créances et des droits sur les œuvres avant que celles-ci soient achevées ou avant l'échéance du délai de dix-huit mois à partir de la date de conclusion de la convention-cadre lorsque l'œuvre n'est pas achevée à cette date; de la non-remise des attestations en vue de l'octroi de l'immunité définitive et incond ...[+++]


Op het gedeelte van de belasting dat proportioneel verband houdt met de tax shelter vrijgestelde gereserveerde sommen en die belastbaar worden omwille van : de niet-naleving van de financieringsvoorwaarden; de overdracht van schuldvorderingen en rechten van de producties vóór de voltooiing ervan of vóór de vervaldatum van de termijn van achtien maanden vanaf de datum van afsluiting van de raamovereenkomst wanneer de productie niet voltooid is op die datum; van de niet-overlegging van de attesten met het oog op de toekenning van de definitieve en onvoorwaardelijke vrijstelling binnen ...[+++] termijn van vier jaar vanaf de afsluiting van de overeenkomst; van de niet-overlegging van het document van erkenning door de betrokken gemeenschap.

Des intérêts de retard sont dus sur la partie de l'impôt qui se rapporte proportionnellement aux montants réservés immunisés en vertu du régime de tax shelter et qui deviennent imposables, du fait: du non-respect des conditions de financement; du report des créances et des droits sur les œuvres avant que celles-ci soient achevées ou avant l'échéance du délai de dix-huit mois à partir de la date de conclusion de la convention-cadre lorsque l'œuvre n'est pas achevée à cette date; de la non-remise des attestations en vue de l'octroi de l'immunité définitive et incond ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 24. Vrijstelling van de belasting wordt verleend voor de definitieve invoer van farmaceutische producten voor menselijke of diergeneeskunde welke zijn bestemd voor gebruik door personen of dieren die zullen deelnemen aan internationale sportevenementen, zulks binnen de grenzen van hun behoeften gedurende het verblijf in de Gemeenschap.

Art. 24. Sont admis définitivement en exonération de la taxe les produits pharmaceutiques pour la médecine humaine ou vétérinaire destinés à l'usage des personnes ou des animaux participant à des manifestations sportives internationales, dans les limites nécessaires pour couvrir leurs besoins pendant la durée de leur séjour dans la Communauté.


Art. 21. § 1. Vrijstelling van de belasting wordt verleend voor de definitieve invoer van : 1° speciaal voor laboratoriumgebruik gefokte dieren die gratis aan laboratoria worden afgestaan; 2° biologische of chemische stoffen binnen de grenzen en onder de voorwaarden van artikel 53 van Verordening (EG) nr. 1186/2009 van de Raad van 16 november 2009.

Art. 21. § 1 . Sont admis définitivement en exonération de la taxe : 1° les animaux spécialement préparés et adressés à titre gratuit, pour être utilisés en laboratoire; 2° les substances biologiques ou chimiques dans les limites et conditions fixées par l'article 53 du Règlement (CE) n° 1186/2009 du Conseil du 16 novembre 2009.


De aanvraag tot vrijstelling moet worden ingediend binnen een termijn van twaalf maanden, welke begint te lopen vanaf het kwartaal volgend op dat waarop de door de aanvraag beoogde (definitieve) bijdrage betrekking heeft, of — voor herzieningsbijdragen en bijdragen verschuldigd door een hoofdelijk aansprakelijke — vanaf het kwartaal volgend op het kwartaal waarin de afrekening is verstuurd.

La demande de dispense doit être introduite dans un délai de douze mois qui prend cours le premier jour du trimestre qui suit celui auquel se rapporte la cotisation (définitive) visée par la demande ou — pour les cotisations de régularisation et celles dues par une personne solidairement responsable — le premier jour du trimestre qui suit celui au cours duquel le décompte a été envoyé.


Er wordt ook een vrijstelling van de belasting verleend voor de wegvoertuigen, luchtvaartuigen en boten die binnen zes maanden na de inschrijving conform artikel 2.3.2.0.1, § 1, tweede en derde lid, of na de uitreiking van een vlaggenbrief conform artikel 2.3.2.0.1, § 1, vierde lid, worden overgebracht naar een andere staat van de Europese Economische Ruimte en daar onder een definitieve regeling worden ingeschreven of van een vlag ...[+++]

Une exonération de la taxe est également accordée pour les véhicules routiers, les aéronefs et les bateaux qui, dans un délai de six mois suivant l'immatriculation conformément à l'article 2.3.2.0.1, § 1, alinéas deux et trois, ou après la délivrance d'une lettre de pavillon conformément à l'article 2.3.2.0.1, § 1, alinéa quatre, sont transférés à un autre état de l'Espace économique européen et y sont immatriculés ou munis d'une lettre de pavillon en régime définitif.




Anderen hebben gezocht naar : vrijstelling binnen de gemeenschap     definitieve vrijstelling binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitieve vrijstelling binnen' ->

Date index: 2025-05-23
w