Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «definitieve vaststelling laten samenvallen » (Néerlandais → Français) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Het VLAAMSE GEWEST, dat woonplaats kiest bij Mr. Paul AERTS, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Coupure 5, heeft op 21 maart 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de provincieraad van de provincie Oost-Vlaanderen van 18 november 2015 houdende de definitieve vaststelling van het provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan "Reconversie verblijfsrecreatie Stekene en Sint-Gillis-Waas fase 2" en van het besluit van de deputatie van de provincie O ...[+++]

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La REGION FLAMANDE, ayant élu domicile chez Me Paul AERTS, avocat, ayant son cabinet à 9000 Gand, Coupure 5, a demandé le 21 mars 2016 l'annulation de l'arrêté du conseil provincial de la province de Flandre orientale du 18 novembre 2015 portant fixation définitive du plan provincial d'exécution spatiale « Reconversie verblijfsrecreatie Stekene en Sint-Gillis-Waas fase 2 » et de la décision de la députation de la province de Flandre orientale du 21 janvier 2016 de publier l'ar ...[+++]


Art. 13. Naast de verantwoording, vermeld in artikel 10, 11 en 12, kan de overheid zich alle aanvullende gegevens laten verschaffen die nodig zijn voor de definitieve vaststelling van de verantwoorde subsidie.

Art. 13. Outre la justification, visée aux articles 10, 11 et 12, l'autorité peut recueillir toutes les données complémentaires nécessaires à l'établissement définitif de la subvention justifiée.


Art. 15. Naast de financiële verantwoordingstukken, vermeld in artikel 13, kan de Vlaamse Landmaatschappij zich bij de gemeente alle aanvullende gegevens laten verschaffen die nodig zijn voor de definitieve vaststelling van de verantwoording van de geactiveerde trekkingsrechten.

Art. 15. Outre les pièces justificatives financières, visées à l'article 13, la Société terrienne flamande peut recueillir auprès de la commune toutes les données complémentaires nécessaires à l'établissement définitif de la justification des droits de tirage activés.


Overweging 6 is niet meer relevant, doordat de TAC-gebieden zijn gereorganiseerd in het kader van de vaststelling van de vangstmogelijkheden voor 2010, om ze te laten samenvallen met de gebieden van het westelijke horsmakreelbestand (zie bijlage I A bij Verordening (EU) nr. 53/2010 en bijlage I bij Verordening (EU) nr. 219/2010).

Le considérant 6 n'a plus lieu d'être, puisque les zones de TAC ont été réorganisées dans le cadre de la détermination des possibilités de pêche pour 2010, afin de coïncider avec les limites du stock occidental de chinchard commun (voir annexe I A du règlement (CE) n° 53/2010 et annexe I du règlement (CE) n° 219/2010).


Op basis van deze informatie en met het oog op het bestandbeheer zijn de beheersgebieden voor de vaststelling van de TAC's in de TAC- en de quotaverordening van 2010 hergedefinieerd om ze te laten samenvallen met de gebieden van het westelijke horsmakreelbestand (zie bijlage I A bij Verordening (EU) nr. 53/2010 en bijlage I bij Verordening (EU) nr. 219/2010).

À la suite de ces résultats et aux fins de la gestion du stock, les zones de gestion pour la détermination des TAC ont été redéfinies dans les règlements de 2010 sur les TAC et les quotas, afin de coïncider avec les limites du stock occidental de chinchard commun (voir annexe I A du règlement (CE) n° 53/2010 et annexe I du règlement (CE) n° 219/2010).


Wegens specifieke administratieve omstandigheden mag een lidstaat de datum voor de definitieve vaststelling laten samenvallen met de datum voor de kennisgeving van de bedrijfstoeslag voor het eerste jaar van toepassing van de bedrijfstoeslagregeling, maar de definitieve vaststelling mag beslist niet later plaatsvinden dan op 31 december van het eerste jaar van toepassing.

Lorsque des conditions administratives spécifiques le justifient, un État membre peut décider que la date pour l'établissement définitif peut être la même que la date pour la notification du paiement pendant la première année de l'application du régime de paiement unique, mais en tout cas au plus tard le 31 décembre de la première année d'application.


12. neemt kennis van het verslag van 22 april 2008 over de vooruitgang die is geboekt op het vlak van de eliminatie van de afstemmingsvereisten en van het streven van de met de vaststelling van standaarden voor de jaarrekeningen belaste instanties in derde landen om deze te laten samenvallen met de IFRS;

12. prend acte du rapport de la Commission du 22 avril 2008 sur les progrès réalisés en vue de l'élimination des obligations de réconciliation et des efforts de convergence avec les IFRS entrepris par les autorités comptables de pays tiers;


12. neemt kennis van het verslag van de Commissie van 22 april 2008 over de vooruitgang die is geboekt op het vlak van de eliminatie van de afstemmingsvereisten en van het streven van de met de vaststelling van standaarden voor de jaarrekeningen belaste instanties in derde landen om deze te laten samenvallen met de IFRS;

12. prend acte du rapport de la Commission du 22 avril 2008 sur les progrès réalisés en vue de l'élimination des obligations de réconciliation et des efforts de convergence avec les IFRS entrepris par les autorités comptables de pays tiers;


12. neemt kennis van het verslag van de Commissie van 22 april 2008 over de vooruitgang die is geboekt op het vlak van de eliminatie van de afstemmingsvereisten en van het streven van de met de vaststelling van standaarden voor de jaarrekeningen belaste instanties in derde landen om deze te laten samenvallen met de IFRS;

12. prend acte du rapport de la Commission du 22 avril 2008 sur les progrès réalisés en vue de l'élimination des obligations de réconciliation et des efforts de convergence avec les IFRS entrepris par les autorités comptables de pays tiers;


Art. 13. Ter aanvulling van het in artikel 12 beschreven dossier kunnen Toerisme Vlaanderen en de Stuurgroep zich alle aanvullende inlichtingen laten verschaffen die nodig zijn voor de definitieve vaststelling van de verantwoorde subsidie.

Art. 13. Outre le dossier décrit à l'article 12, Toerisme Vlaanderen et le Groupe de pilotage peuvent se faire produire toutes informations complémentaires requises pour la fixation définitive de la subvention justifiée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitieve vaststelling laten samenvallen' ->

Date index: 2023-12-14
w