Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "definitieve uitspraak over de toelaatbaarheid en betekent haar beslissing " (Nederlands → Frans) :

Na onderzoek van het bezwaar, doet de commissie een definitieve uitspraak over de toelaatbaarheid en betekent haar beslissing aan de kandidaat die een bezwaar heeft ingediend.

Après examen de la réclamation, la commission statue définitivement sur l'admissibilité et notifie sa décision au candidat qui a introduit une réclamation.


Na onderzoek van het bezwaar doet de selectiecommissie een definitieve uitspraak over de toelaatbaarheid en deelt haar beslissing mee per aangetekend schrijven.

Après examen de la réclamation, la commission statue définitivement sur l'admissibilité et notifie sa décision par lettre recommandée.


" Na onderzoek van het bezwaar doet de selectiecommissie een uitspraak over de toelaatbaarheid en deelt haar beslissing mee per aangetekend schrijven.

" Après examen de la réclamation, la commission statue sur l'admissibilité et notifie sa décision par lettre recommandée.


" Na onderzoek van het bezwaar doet de selectiecommissie een uitspraak over de toelaatbaarheid en deelt haar beslissing mee per aangetekend schrijven.

" Après examen de la réclamation, la commission statue sur l'admissibilité et notifie sa décision par lettre recommandée.


Na onderzoek van het bezwaar doet de selectiecommissie een uitspraak over de toelaatbaarheid en deelt haar beslissing mee per aangetekend schrijven.

Après examen de la réclamation, la commission statue sur l'admissibilité et notifie sa décision par lettre recommandée.


Na onderzoek van het bezwaar neemt de commissie een definitieve beslissing over de ontvankelijkheid en betekent ze haar beslissing per aangetekende brief.

Après examen de la réclamation, la commission statue définitivement sur l'admissibilité et notifie sa décision par lettre recommandée.


Na onderzoek van het bezwaar doet de selectiecommissie een definitieve uitspraak over de toelaatbaarheid en deelt haar beslissing mee per aangetekend schrijven.

Après examen de la réclamation, la commission statue définitivement sur l'admissibilité et notifie sa décision par lettre recommandée.


2. Ingevolge haar vonnis van 28 maart 2007, heeft de rechtbank van eerste aanleg te Brussel de uitgeversfirma's buiten de zaak gesteld en werd de uitspraak over de gegrondheid van de vorderingen tegen de heer Luc Allard verdaagd, dit in afwachting van een definitieve beslissing over het ...[+++]

2. Par son jugement du 28 mars 2007, le Tribunal de première instance de Bruxelles a mis hors cause les maisons d'édition et sursis à statuer quant au fondement des demandes dirigées contre monsieur Luc Allard, ceci dans l'attente d'une décision définitive sur l'enquête pénale en cours.


w