Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "definitieve tekst doen " (Nederlands → Frans) :

8.2. De raad van toezicht kan tevens een verzoek doen aan de voorzitter of de vicevoorzitter tot vaststelling van i) de definitieve tekst van een in artikel 8.1 gedefinieerd instrument op voorwaarde dat de inhoud van dat instrument reeds tijdens zijn beraadslagingen werd vastgesteld, en/of ii) definitieve besluiten, indien een dergelijke delegatie beperkte en duidelijk omschreven uitvoerende bevoegdheden inhoudt waarvan de uitoefening is onderworpen aan strikte toetsing aan de hand van door de ...[+++]

8.2. Le conseil de surveillance prudentielle peut également demander au président ou au vice-président d'adopter: i) le texte définitif d'un acte, tel que défini à l'article 8.1, à condition que la substance de cet acte ait déjà été définie lors de ses délibérations; et/ou ii) des décisions définitives, pour lesquelles cette délégation porte sur des pouvoirs d'exécution limités et clairement définis, dont l'exercice est soumis à un réexamen strict sur la base de critères objectifs définis par le conseil de surveillance prudentielle.


Deze stappen vooruit hebben mij voor de definitieve tekst doen stemmen.

Ces avancées justifient mon vote positif sur le texte final.


Na een patstelling waarin de Raad ons geen enkele concessie meer scheen te willen doen, is het ons gelukt een compromispakket samen te stellen. Daar er tussen alle fracties consensus bestond over de definitieve tekst, heeft ook de Raad uiteindelijk het voorstel aanvaard.

Dans une situation sans issue, où le Conseil semblait ne plus vouloir faire aucune concession, nous avons réussi à rassembler un paquet de compromis: un texte final qui, fort du soutien de tous les groupes parlementaires, a incité le Conseil à accepter les propositions avancées.


Wat de vorm betreft geloof ik dat wij ons werk niet naar behoren kunnen doen wanneer we, na twee jaar werk te hebben besteed aan de opstelling van een tekst, ontdekken dat de definitieve beslissingen – die meer dan alleen aanpassingen zijn – in stilte worden genomen, veel verder gaan dan wat in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid is besloten en pas een paar uur voor de stemming bij de leden worden bezorgd.

Sur la forme, j'estime que travailler pendant deux ans à l'élaboration d'un texte pour que les ultimes décisions – qui ne sont pas que des ajustements – soient établies en catimini bien en–deçà de ce qui avait été adopté en commission de l'environnement et n'arrivent sur la table des députés que quelques heures avant le vote, cela ne nous permet pas de travailler dans de bonnes conditions.


Art. 8. De tekst van het artikel 8 van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de toekenning van een subsidie aan transfusie-instellingen voor het jaar 2004 en betreffende de regularisatie van de subsidie 2002 wordt vervangen door : « Het in artikel 4 van dit besluit bedoelde definitieve saldo wordt aan elke instelling, bedoeld in dit besluit, getort op voorwaarde dat de bewijsstukken uiterlijk vóór 1 september 2005 worden ingediend, en dat zonder afbreuk te doen ...[+++]

Art. 8. Le texte de l'article 8 de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif à l'octroi d'un subside aux établissements de transfusion pour l'année 2004 et à la régularisatin du subside 2002 est remplacé par : « Le solde définitif visé à l'article 4 du présent arrêté est versé à chaque institution visée au présent arrêté suite à l'introduction des pièces justificatives, introduites avant le 1 septembre 2005, date limite, sans préjudice des dispositions de l'article 1.


Zij herhaalde haar standpunt dat het Parlement officieel moet worden geraadpleegd, maar omdat niets erop wees dat de Raad dit ook werkelijk zou doen en met het oog op de aanzienlijke implicaties van de toetreding voor het buitenlands beleid, besloot zij zich niet langer te verzetten tegen verzoeken om overschrijving van de kredieten van 1997 uit de reserve. Zij besloot, met toestemming van de Conferentie van voorzitters, de toezending van de definitieve tekst van de toetredingsovereenkomst doo ...[+++]

Elle a réaffirmé que le Parlement devait être formellement consulté mais, en l'absence de toute indication permettant de dire que le Conseil demanderait effectivement cette consultation, et consciente des implications de politique étrangère très importantes de cette adhésion, a décidé de ne pas s'opposer aux nouvelles demandes de transfert des crédits 1997 de la réserve, mais a également décidé, avec l'autorisation de la Conférence des présidents, de considérer l'envoi du texte final de l'accord d'adhésion par la Commission au Parlement (la Commission envoie toujours ces textes) comme s'il s'agissait d'une demande de consultation et d'ét ...[+++]


Hieruit volgt dat de RVP en het RSVZ de verplichting hebben om in de tekst van hun definitieve beslissing de belanghebbende in te lichten over de mogelijkheid om binnen de 6 maanden een nieuwe aanvraag in de openbare sector te doen, met behoud van het recht op de datum van de oorspronkelijke aanvraag.

Il s'ensuit que l'ONP et l'INASTI sont tenus d'informer l'intéressé dans le texte de leur décision définitive, de la possibilité d'introduire, dans les six mois, une nouvelle demande dans le secteur public avec maintien du droit à la date de la demande originale.


Hij benadrukte echter dat deze tekst de basis vormde voor de normale medebeslissingsprocedure en dat de Commissie van haar kant al het mogelijk zal doen om zo vlug mogelijk te komen tot de definitieve goedkeuring van een tekst die kan leiden tot een algemene en evenwichtige overeenkomst die rekening houdt met de belangen van alle instellingen.

Il a cependant souligné que ce texte constituait une base de travail pour poursuivre la procédure normale de co-décision et que, pour sa part, la Commission ferait tout ce qui est en son pouvoir pour aboutir, dans les meilleures délais, à l'adoption définitive d'un texte sur lequel puisse se dégager un accord global et équilibré qui prenne en compte les préoccupations de l'ensemble des Institutions.


Met het wetgevingsproces is weliswaar een begin gemaakt, maar de Commissie beschikt nog niet over een definitieve tekst die conform is aan de communautaire beginselen en heeft dan ook besloten een met redenen omkleed advies aan de Nederlandse autoriteiten te doen toekomen.

Si le processus législatif a été initié, la Commission ne dispose cependant pas d'un texte définitif conforme aux principes communautaires, d'où la décision d'envoyer un avis motivé aux autorités néerlandaises.


Er is veel te doen geweest over de woorden `onder andere', die in het vlinderakkoord staan, maar niet in de definitieve tekst die we nu bespreken.

Il a beaucoup été question des mots « entre autres » qui figurent dans l'accord Papillon mais qui ne sont pas repris dans le texte définitif dont nous discutons.




Anderen hebben gezocht naar : definitieve     definitieve tekst     verzoek doen     definitieve tekst doen     over de definitieve     willen doen     tekst     behoren kunnen doen     besluit bedoelde definitieve     afbreuk te doen     werkelijk zou doen     hun definitieve     sector te doen     tot de definitieve     mogelijk zal doen     over een definitieve     autoriteiten te doen     te doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitieve tekst doen' ->

Date index: 2021-10-26
w