Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «definitieve resultaat ervan » (Néerlandais → Français) :

56. Volgens artikel 16 moet de Verdragsluitende Staat die de vermoedelijke dader heeft vervolgd, conform de voorwaarden bepaald in zijn nationale wetgeving of in toepasselijke procedures, van het definitieve resultaat ervan kennis geven aan de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties, die de inlichtingen meedeelt aan de andere Verdragsluitende Staten die dat wensen.

56. L'article 16 stipule que l'Etat partie qui a mené une action pénale contre l'auteur présumé de l'infraction doit communiquer, dans les conditions prévues par sa législation interne ou par les procédures applicables, le résultat définitif de cette action au Secrétaire Général des Nations Unies, qui pourra en informer les autres Etats parties qui le désireraient.


De Verdragsluitende Staat waar een strafvordering is ingesteld tegen de vermoedelijke dader van het misdrijf, deelt overeenkomstig zijn wetgeving het definitieve resultaat ervan mede aan de Secretaris-generaal van de Organisatie van de Verenigde Naties, die de andere betrokken Staten daarvan in kennis stelt.

L'Etat partie dans lequel une action pénale a été engagée contre l'auteur présumé de l'infraction en communique, conformément à sa législation, le résultat définitif au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui en informe les autres Etats intéressés.


56. Volgens artikel 16 moet de Verdragsluitende Staat die de vermoedelijke dader heeft vervolgd, conform de voorwaarden bepaald in zijn nationale wetgeving of in toepasselijke procedures, van het definitieve resultaat ervan kennis geven aan de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties, die de inlichtingen meedeelt aan de andere Verdragsluitende Staten die dat wensen.

56. L'article 16 stipule que l'Etat partie qui a mené une action pénale contre l'auteur présumé de l'infraction doit communiquer, dans les conditions prévues par sa législation interne ou par les procédures applicables, le résultat définitif de cette action au Secrétaire Général des Nations Unies, qui pourra en informer les autres Etats parties qui le désireraient.


Ervan uitgaan dat het « ontwerp » het definitieve of quasi-definitieve resultaat is van voorbije onderhandelingen is juridisch problematisch, gezien het feit dat dit zou betekenen dat er reeds wilsovereenstemming bestaat over alle of de meeste elementen van de samenwerking, wat zou betekenen dat het contract reeds tot stand is gekomen, met andere woorden gesloten is.

Si l'on part du principe que le « projet » est le résultat définitif ou quasi-définitif de négociations révolues, un problème juridique se pose, étant donné que cela voudrait dire qu'il y a déjà accord des volontés sur tous les éléments du partenariat ou sur la plupart d'entre eux, et donc que le contrat est déjà devenu réalité, en d'autres termes qu'il a déjà été conclu.


Ervan uitgaan dat het « ontwerp » het definitieve of quasi-definitieve resultaat is van voorbije onderhandelingen is juridisch problematisch, gezien het feit dat dit zou betekenen dat er reeds wilsovereenstemming bestaat over alle of de meeste elementen van de samenwerking, wat zou betekenen dat het contract reeds tot stand is gekomen, met andere woorden gesloten is.

Si l'on part du principe que le « projet » est le résultat définitif ou quasi-définitif de négociations révolues, un problème juridique se pose, étant donné que cela voudrait dire qu'il y a déjà accord des volontés sur tous les éléments du partenariat ou sur la plupart d'entre eux, et donc que le contrat est déjà devenu réalité, en d'autres termes qu'il a déjà été conclu.


De Verdragsluitende Staat waar een strafvordering is ingesteld tegen de vermoedelijke dader van het misdrijf, deelt overeenkomstig zijn wetgeving het definitieve resultaat ervan mede aan de Secretaris-generaal van de Organisatie van de Verenigde Naties, die de andere betrokken Staten daarvan in kennis stelt.

L'Etat partie dans lequel une action pénale a été engagée contre l'auteur présumé de l'infraction en communique, conformément à sa législation, le résultat définitif au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui en informe les autres Etats intéressés.


1. is zich ervan bewust dat de definitieve opheffing van het quotastelsel het resultaat is van een juridisch bindende overeenkomst die nog dateert uit de tijd dat China tot het WHO-systeem toetrad, maar is van mening dat de Europese Unie zo nodig gebruik zou kunnen maken van de wettelijke mogelijkheid tot toepassing van beschermingsmaatregelen tot het einde van 2008;

1. est conscient que la suppression définitive du régime de quotas résulte d'un accord contraignant conclu lorsque la Chine est entrée à l'OMC, mais estime que l'Union européenne pourrait, au besoin, utiliser la possibilité légale d'appliquer des mesures de sauvegarde jusqu'à la fin 2008;


Meer in algemene zin betekent het resultaat van Hongkong dat alles nog open ligt en dat er in de definitieve tekst niets staat wat ons ervan weerhoudt om te blijven streven naar ambitie en evenwicht, ons parool tijdens deze onderhandelingen.

Plus généralement, vu l’issue de Hong Kong, tout reste à faire et rien dans le texte final ne nous empêche de continuer à aspirer à une ambition et à un équilibre du type de ceux qui ont été nos maîtres-mots tout au long de ces négociations.


Het definitieve besluit om deze maatregel al dan niet te nemen en over de concrete vorm ervan is afhankelijk van het resultaat van deze effectbeoordeling.

La décision finale quant à la réalisation de cette mesure et à sa forme concrète dépendra du résultat de cette évaluation d’impact.


« Indien bijvoorbeeld blijkt, dat de betrokken bepalingen zich aandienen als een definitieve en volledige omzetting van de richtlijn, zou de onverenigbaarheid ervan met de richtlijn het vermoeden kunnen wettigen, dat het door de richtlijn voorgeschreven resultaat niet binnen de gestelde termijn zal worden bereikt indien die bepalingen niet meer tijdig kunnen worden gewijzigd.

« Par exemple, si les dispositions en cause se présentent comme une transposition définitive et complète de la directive, leur non-conformité avec la directive pourrait laisser présumer que le résultat prescrit par celle-ci ne sera pas atteint dans les délais impartis si leur modification en temps utile est impossible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitieve resultaat ervan' ->

Date index: 2025-03-28
w