Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begunstigde
Begunstigde van het recht op voortgezet verblijf
Begunstigde van het verblijfsrecht
Cut-off
Definitieve cabotageregeling
Definitieve opberging
Definitieve regeling voor cabotage
Definitieve regeling voor cabotagevervoer
Definitieve verwijdering
Eindopslag
Minder begunstigd gebied
Minder begunstigde zone
Netto begunstigde
Onderontwikkeld gebied
Ondersteuning van de regionale ontwikkeling
Overeenkomst tot definitieve regeling
Permanente opslag
Regionale steun
Steun aan minder begunstigde regio

Vertaling van "definitieve begunstigde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
premie voor de definitieve beëindiging van de melkproduktie | premie voor de definitieve stopzetting van de melkproduktie | vergoeding bij de definitieve beëindiging van de melkproduktie

prime à l'abandon définitif de la production laitière


definitieve cabotageregeling | definitieve regeling voor cabotage | definitieve regeling voor cabotagevervoer

régime définitif du cabotage


minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]

région défavorisée [ région de l'objectif 1 | région en retard de développement | région sous-développée | zone défavorisée ]


regionale steun [ ondersteuning van de regionale ontwikkeling | steun aan minder begunstigde regio ]

aide régionale [ aide au développement régional | aide aux régions défavorisées ]


definitieve opberging | definitieve verwijdering | eindopslag | permanente opslag

stockage | stockage définitif


begunstigde van het verblijfsrecht

bénéficiaire du droit de séjour




begunstigde van het recht op voortgezet verblijf

bénéficiaire du droit de demeurer


Cut-off | Overeenkomst tot definitieve regeling

accord de règlement | accord de règlement définitif


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij geven bovendien aan dat slechts een deel van de dossiers van producenten die zijn ingediend in het kader van ACAL-aanvragen, betrekking heeft op stopzetting van de activiteiten vanwege uittreding (ongeveer 10 % van het totaal van de begunstigde producenten); voor deze dossiers is aan de voorwaarden voor volledige beëindiging van alle activiteiten in de landbouwsector voor commerciële doeleinden op permanente en definitieve wijze voldaan.

Elles indiquent en outre que seule une partie des dossiers de producteurs déposés au titre de demandes d'ACAL concerne des cessations d'activité pour cause de retraite (environ 10 % du total des producteurs bénéficiaires); pour ces dossiers, les conditions de cessation totale de toute activité agricole à vocation commerciale de manière permanente et définitive ont été respectées.


De budgettaire aanrekening op de vastleggingskredieten van budgetreserveringen waarvan de definitieve begunstigde of het bedrag per begunstigde nog niet bekend is op 31 december, moeten voorzien worden van het visum van de controleur van de vastleggingen om overgedragen te worden naar het volgende begrotingsjaar" .

L'imputation budgétaire sur les crédits d'engagement des réservations budgétaires dont le bénéficiaire définitif ou le montant par bénéficiaire n'est pas encore connu au 31 décembre doit porter le visa du contrôleur des engagements pour être reportée à l'année budgétaire suivante».


De gemeente moet, in voorkomend geval, die beslissing genomen en ter kennis gebracht hebben aan de verkoper, respectievelijk de verlener van de opstal, de erfpacht of het vruchtgebruik en dit vooraleer de authentieke akte vermeld in paragraaf 1 verleden wordt, zodat de akte de definitieve begunstigde van het recht van terugkoop of het recht van wederovername bevat.

La commune doit, le cas échéant, avoir pris cette décision et l'avoir communiqué au vendeur ou au cédant du droit de superficie d'emphytéose ou d'usufruit avant que soit passé l'acte authentique mentionné au paragraphe 1, afin que l'acte mentionne le bénéficiaire définitif du droit de rachat ou de reprise.


De budgettaire aanrekening op de vastleggingskredieten van budgetreserveringen waarvan de definitieve begunstigde of het bedrag per begunstigde nog niet bekend is op 31 december, moeten voorzien worden van het visum van de controleur van de vastleggingen om overgedragen te worden naar het volgende begrotingsjaar.

L'imputation budgétaire sur les crédits d'engagement des provisions budgétaires dont le bénéficiaire définitif ou le montant par bénéficiaire n'est pas encore connu le 31 décembre, doit être pourvue du visa du contrôleur des engagements afin d'être transférée à l'année budgétaire suivante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„slapende pensioenrechten”: definitieve pensioenrechten die behouden blijven in de regeling waarin ze door een begunstigde met uitgestelde rechtenzijn opgebouwd.

«droits à pension dormants», les droits à pension acquis maintenus dans le régime dans lequel ils ont été accumulés par un bénéficiaire différé.


„begunstigde met uitgestelde rechten”: een voormalige actieve deelnemer die definitieve pensioenrechten heeft in een aanvullende pensioenregeling en nog geen aanvullend pensioen van die regeling ontvangt.

«bénéficiaire différé», un ancien affilié actif qui a acquis des droits à pension dans un régime complémentaire de pension et qui ne perçoit pas encore de pension complémentaire de ce régime.


Alleen de effectieve volledige betaling van het bepaalde bedrag aan de definitieve begunstigde moet met formeel bewijs worden gestaafd.

Seul le paiement total réel du montant défini au bénéficiaire final doit être attesté par une preuve formelle.


het reële en definitieve karakter van de door de begunstigde gedane betalingen na te gaan behalve in het geval van bijdragen in natura of van normbedragen voor kosten.

de vérifier la réalité et la finalité des paiements effectués par le bénéficiaire, sauf lorsqu’il s’agit de contributions en nature ou de montants forfaitaires.


voor het opstellen van de definitieve lijst van begunstigde landen uiterlijk op 15 december 2005 overeenkomstig artikel 11.

pour établir, au plus tard le 15 décembre 2005, la liste finale des pays bénéficiaires en application de l'article 11.


3. De begunstigde geeft aan de leverancier een overnamecertificaat af dat de in bijlage III vermelde aanwijzingen bevat. Dit certificaat wordt onverwijld afgegeven na de beschikbaarstelling van de producten in het voor de levering vastgestelde stadium en nadat de leverancier de begunstigde het origineel van de definitieve gelijkvormigheidsverklaring, alsmede het certificaat van oorsprong, de proformafactuur met vermelding van de waarde van de producten en van het feit dat deze gratis aan de begunstigde worden overgedragen en, in voorkomend geval, de in de ...[+++]

3. Un certificat de prise en charge contenant les indications reprises à l'annexe III est délivré par le bénéficiaire au fournisseur. Ce certificat est délivré sans délai après la mise à disposition du produit au stade fixé pour la fourniture et après remise, par le fournisseur au bénéficiaire, de l'original du certificat final de conformité, ainsi que du certificat d'origine, de la facture pro forma établissant la valeur du produit et la cession au bénéficiaire à titre gratuit et, le cas échéant, des documents visés aux articles 14 et 15.


w