Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "definitieve afronding overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

3. Voor alle overdrachten van emissierechten en Kyoto-eenheden als omschreven in de artikelen 64 en 65 en voor alle overdrachten als omschreven in artikel 66 naar rekeningen die niet voorkomen op de lijst van betrouwbare rekeningen van de houder van een handelsrekening, geldt een termijn van 26 uur tussen de initiatie en het tijdstip waarop de overdracht wordt meegedeeld met het oog op definitieve afronding overeenkomstig artikel 104.

3. Pour tous les transferts de quotas et d'unités de Kyoto spécifiés aux articles 64 et 65, et pour tous les transferts spécifiés à l'article 66 vers des comptes qui ne figurent pas sur la liste des comptes de confiance du titulaire du compte de négociation, un délai de 26 heures est observé entre le lancement et la communication du transfert en vue de sa finalisation conformément à l'article 104.


Transacties worden, onverminderd artikel 70 en het afstemmingsproces van artikel 103, definitief en onherroepelijk na definitieve afronding overeenkomstig artikel 104.

Sous réserve des dispositions de l'article 70 et du processus de rapprochement prévu à l'article 103, une transaction devient définitive et irrévocable lors de sa finalisation conformément à l'article 104.


Ik ga akkoord met het voorstel van de Commissie om de afronding van het proces van de geleidelijke afbouw van zowel het monopolie als de overeenkomstige steunverlening met enkele jaren te verlengen en ervoor te zorgen dat de definitieve afschaffing in 2017 een feit is.

Je suis d’accord avec la proposition de la Commission européenne visant à accorder un délai supplémentaire de quelques années pour mener à bien la suppression progressive du monopole ainsi que de l’aide y afférente à l’horizon 2017.


1. De Commissie neemt een definitieve beschikking overeenkomstig de in artikel 89, lid 3, bedoelde procedure, zulks binnen 15 dagen na de afronding van de in dat artikel bedoelde procedure".

1. La Commission arrête une décision définitive conformément à la procédure prévue à l'article 89, paragraphe 3, et dans les quinze jours qui suivent la fin de celle-ci".


De Commissie neemt een definitieve beschikking overeenkomstig de in artikel 89, lid 3, bedoelde procedure, zulks binnen 15 dagen na de afronding van de in dat artikel bedoelde procedure".

La Commission arrête une décision définitive conformément à la procédure prévue à l'article 89, paragraphe 3, et dans les quinze jours qui suivent la fin de celle-ci".


lid 1 wordt vervangen door: De Commissie neemt een definitieve beschikking overeenkomstig de in artikel 89, lid 3, bedoelde procedure, zulks binnen 15 dagen na de afronding van de in dat artikel bedoelde procedure.

1. La Commission arrête une décision définitive conformément à la procédure prévue à l'article 89, paragraphe 3, et dans les quinze jours qui suivent la fin de celle-ci".


1. De Commissie neemt een definitieve beschikking overeenkomstig de in artikel 89, lid 3, bedoelde procedure, zulks binnen 15 dagen na de afronding van de in dat artikel bedoelde procedure.

1. La Commission arrête une décision définitive conformément à la procédure prévue à l'article 89, paragraphe 3, et dans les quinze jours qui suivent la fin de celle-ci.


Overwegende dat overeenkomstig de bijwerking van de administratieve krachtlijnen van juli 1997 voor de definitieve fase van de overgang van de overheidsbesturen naar de euro, die werd goedgekeurd door de Ministerraad van 21 mei 1999, de bedragen van de wedden, vergoedingen, toelagen en premies in euro moeten omgerekend worden met een afronding op de hogere eurocent;

Considérant que conformément à la mise à jour des lignes de force administratives de juillet 1997 pour la phase définitive du passage des administrations publiques à l'euro, approuvée par le Conseil des Ministres du 21 mai 1999, les montants des traitements, indemnités, allocations et primes doivent être convertis en euro avec un arrondi à l'eurocent supérieur;


Opgemerkt dient te worden, dat de definitieve omrekening in euro zal gebeuren met twee decimalen meer dan het aantal decimalen dat van toepassing is in Belgische frank, overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 69 van 17 juli 1998 tot vaststelling van de regels inzake omrekening en afronding in euro van de bedragen van barema's, premies, vergoedingen en voordelen en nr. 70 van 15 december 1998 tot va ...[+++]

Il convient de rappeler que la conversion définitive en euro sera opérée avec deux décimales en plus du nombre de celles applicables en franc belge conformément au prescrit des conventions collectives de travail n° 69 du 17 juillet 1998 déterminant les règles de conversion et d'arrondi en euro à appliquer aux montants des barèmes, primes, indemnités et avantages et n° 70 du 15 décembre 1998 déterminant les règles de conversion et d'arrondi en euro à appliquer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitieve afronding overeenkomstig' ->

Date index: 2021-07-11
w