Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbaar premiesysteem
Beschikbare premieregeling
Defined contributionregeling
Immer groenend
Immers
Premiebasissysteem
Sempervirens
Toegezegde-premieregeling

Traduction de «definities zijn immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens


beschikbaar premiesysteem | beschikbare premieregeling | defined contributionregeling | premiebasissysteem | toegezegde-premieregeling

régime à cotisations définies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de gangbare definities moet immers onder niet-begeleide minderjarige verstaan worden : elke persoon die niet vergezeld is van zijn ouders of wettelijke voogd.

Selon les définitions usuelles, il faut toutefois comprendre par mineur non accompagné : toute personne n'étant pas accompagnée de ses parents ou du tuteur légal.


De begrippen "beroepswerkzaamheid" en "daadwerkelijke economische activiteit" zijn immers niet opgenomen in de definities van artikel 2 WIB 92.

En effet, les concepts d'"activité professionnelle" et d'"activité économique effective" ne figurent pas parmi les définitions de l'article 2 CIR 92.


Dit is deels een zaak van statistiek en gehanteerde definities: we weten immers dat we er in ons land in 2015 in slaagden aanslagen te voorkomen, bijvoorbeeld naar aanleiding van de tussenkomst te Verviers en we herinneren ons zo ook de inspanningen van de veiligheidsdiensten gedurende de eindejaarsperiode.

Ceci est en partie une histoire de statistiques et de définitions utilisées: nous savons en effet que nous sommes parvenus à empêcher des attentats dans notre pays en 2015, par exemple à la suite de l'intervention à Verviers, et nous nous rappelons également des efforts des services de sécurité pendant la période de fin d'année.


De parlementaire voorbereiding vermeldt dienaangaande : « De definities worden herwerkt teneinde duidelijker te zijn en aldus het decreet te verduidelijken en de werkbaarheid te verhogen. Niet alle definities werden gewijzigd, de definitie van Inventaris, Eigenaar en Kadastraal Inkomen is niet gewijzigd, maar teneinde de leesbaarheid te verhogen werd het volledig artikel aangepast. De definitie van bedrijfsruimte wordt aangepast. In tegenstelling tot de vorige bepaling wordt nu enkel rekening gehouden met de goederen die effectief dee ...[+++]

Les travaux préparatoires mentionnent à cet égard : « Les définitions sont remaniées dans un souci de clarté, afin de préciser ainsi le décret et d'en augmenter l'efficacité. Toutes les définitions n'ont pas été modifiées, la définition d'inventaire, de propriétaire et de revenu cadastral n'a pas été modifiée. Mais pour des raisons de lisibilité, l'article a été entièrement adapté. La définition de site d'activité économique est adaptée. Contrairement à la disposition précédente, il est à présent uniquement tenu compte des biens qui font effective ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Dit artikel past de manier aan waarop artikel 65/1 van de wet van 24 december 1993, dat toepasselijk wordt gemaakt op de in de wet van 13 augustus 2011 bedoelde opdrachten, moet worden gelezen. De in dat artikel vermelde definities verwijzen immers naar de andere boeken van de wet van 24 december 1993 die voor de hier bedoelde opdrachten niet van toepassing zijn.

Art. 4. Cet article adapte la façon dont doit se lire l'article 65/1 de la loi du 24 décembre 1993, rendu applicable aux marchés visés par la loi du 13 août 2011, car les définitions prévues dans cet article se réfèrent aux autres livres de cette loi du 24 décembre 1993 qui ne sont pas d'application pour les marchés ici visés.


De regering was van oordeel dat deze definities immers te snel zouden kunnen evolueren. De definities werden in de Kamer ingevoegd naar aanleiding van een amendement van de heer Erdman.

Les définitions ont été insérées à la Chambre par la voie d'un amendement de M. Erdman.


De regering was van oordeel dat deze definities immers te snel zouden kunnen evolueren. De definities werden in de Kamer ingevoegd naar aanleiding van een amendement van de heer Erdman.

Les définitions ont été insérées à la Chambre par la voie d'un amendement de M. Erdman.


Er zijn immers heel wat problemen met de definities, zoals de persoonlijke informatie en de esthetische ingreep. Het is goed om vooruitgang te willen boeken inzake esthetische ingrepen, het dossier ligt immers al lang ter tafel, maar volgens de minister is het geen goede manier van werken om eerst de reclame te willen regelen voordat er wetgevend wordt opgetreden inzake esthetische chirurgie.

De nombreuses définitions posent problème, telles que la notion d'information personnelle, l'acte d'esthétique médicale .Il est louable de vouloir avancer sur la question de la médecine esthétique car le dossier est depuis longtemps sur la table, mais la ministre est d'avis qu'encadrer la publicité avant de légiférer sur la chirurgie esthétique ne va pas dans le bon sens.


Daarin worden immers begrippen gebruikt die in andere sectoren worden gebruikt, maar zonder precies de definities over te nemen die het courantst worden gebruikt in die sectoren.

Il fait en effet usage de concepts utilisés dans d’autres secteurs, mais ne reprend pas exactement les définitions les plus couramment utilisées dans ces secteurs.


In het amendement nr. 82 werd die verwijzing als volgt verantwoord : " (..) die definities zijn immers de breedste die thans bestaan in de financiële wetgeving, ze omvatten met name de aandelen van collectieve beleggingsinstellingen alsmede alle effecten die gelijkgesteld zijn aan roerende waarden bij de artikelen 22 van de wet van 10 juni 1964 op het openbaar aantrekken van spaargelden [en 1 van de wet van 10 juli 1969 op het solliciteren van het openbaar spaarwezen] ondermeer inzake roerende waarden" (Verantwoording van amendement nr. 82, Parl. St., Kamer, nr. 1240/4 - 89/90, p. 2; de woorden tussen vierkante haakjes zijn ongetwijfel ...[+++]

L'amendement n° 82 justifiait ainsi ce renvoi : " (..) ces définitions sont les plus larges qui existent actuellement dans la législation financière, elles englobent notamment les parts d'organismes de placement collectif, ainsi que toutes les valeurs assimilées à des valeurs mobilières par les articles 22 de la loi du 10 juin 1964 sur les appels publics à l'épargne [et 1 de la loi du 10 juillet 1969 sur la sollicitation de l'épargne publique] notamment en matière de valeurs mobilières" (Justification de l'amendement n° 82, Doc. Parl. Ch., n° 1240/4 - 89/90, p. 2; les mots entre crochets ont manifestement été omis par erreur dans les t ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definities zijn immers' ->

Date index: 2021-03-20
w