Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «definitief zijn vermits nog een aantal dossiers dienen » (Néerlandais → Français) :

Er wordt opgemerkt dat de cijfers voor de jaren 2013 en 2014 nog niet definitief zijn vermits nog een aantal dossiers dienen behandeld te worden door de Commissie van Beroep inzake Onwerkzame Hechtenis. 3. - In 2012 gingen 27 mensen, van wie het verzoek werd afgewezen, in beroep en aan 4 mensen hiervan werd een vergoeding toegekend.

Il est à noter que les chiffres pour les années 2013 et 2014 ne sont pas encore définitifs étant donné que la Commission de recours relative à la détention inopérante doit encore traiter un certain nombre de dossiers. 3. - En 2012, 27 personnes dont la demande a été rejetée ont introduit un recours.


5. Er is een groot verschil in behandelingsduur tussen, enerzijds, een dossier dat ingediend werd met alle stukken en dat voldoet aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden, en, anderzijds, een dossier dat ingediend werd zonder enig bijkomend stuk en met gebrekkige aanwijzingen om bijkomende informatie op te vragen: wanneer het slachtoffer geen kopie van een vonnis bijvoegt, dient dit opgevraagd te worden (hetgeen slechts mogelijk is als alle gegevens voorhanden ...[+++]

5. Il existe une grande différence de durée de traitement entre, d'une part, un dossier qui a été introduit avec toutes les pièces et qui remplit les conditions de recevabilité et, d'autre part, un dossier qui a été introduit sans la moindre pièce complémentaire et avec des indications insuffisantes pour demander des informations supplémentaires: lorsque la victime ne joint pas de copie du jugement, il faut en demander une (ce qui n'est possible que si toutes les données sont disponibles et qui peut prendre un certain temps); lorsque la victime ne fournit pas d'informations sur l'auteur ou sur une assurance, il faut également le demander (la réaction de la compagnie d'assurance se fait parfois attendre); dans un certain ...[+++]


[76] In haar verslagen van juli 2011 en februari 2012 wees de Commissie erop dat een groot aantal zaken niet werd voortgezet, terwijl verwante dossiers wel werden vervolgd in een andere lidstaat (COM(2011) 459 definitief, blz. 6, COM(2012) 57 final, blz. 6).

[76] Dans ses rapports de juillet 2011 et de février 2012, la Commission signale un grand nombre d’affaires rayées du rôle alors que des affaires liées fondées sur les mêmes faits faisaient l’objet de poursuites dans un autre État membre [COM(2011) 459 final, p. 6; COM(2012) 57 final, p. 6].


Bij het verstrijken echter van deze termijnen werd vastgesteld dat een aantal stations, alhoewel ze in aanmerking kwamen om een dossier bij BOFAS in te dienen, nog geen aanvraag hadden ingediend.

Mais à l'expiration de ces délais, il a été constaté qu'aucune demande n'avait encore été introduite pour un certain nombre de stations remplissant les conditions pour l'introduction d'un dossier auprès du BOFAS.


[76] In haar verslagen van juli 2011 en februari 2012 wees de Commissie erop dat een groot aantal zaken niet werd voortgezet, terwijl verwante dossiers wel werden vervolgd in een andere lidstaat (COM(2011) 459 definitief, blz. 6, COM(2012) 57 final, blz. 6).

[76] Dans ses rapports de juillet 2011 et de février 2012, la Commission signale un grand nombre d’affaires rayées du rôle alors que des affaires liées fondées sur les mêmes faits faisaient l’objet de poursuites dans un autre État membre [COM(2011) 459 final, p. 6; COM(2012) 57 final, p. 6].


Van een aantal GGO's hebben de wetenschappelijke comités die de Commissie van advies dienen, al vastgesteld dat ze geen gevaar voor het milieu en de gezondheid betekenen; toch zijn ze nog niet definitief goedgekeurd.

Plusieurs OGM ont déjà été étudiés par les comités scientifiques conseillant la Commission européenne, qui ont indiqué qu'ils ne constituaient pas un danger pour l'environnement et la santé, mais leur autorisation finale est toujours en suspens.


Commissielid FISCHLER deelde mede dat een tamelijk groot aantal rechtsinstrumenten moet worden aangepast aan de nieuwe comitologiemaatregelen en dat een oplossing voor een specifiek dossier in deze situatie geen soelaas biedt. Daarom is de Commissie voornemens het komende najaar een voorstel in te dienen om deze situatie horizontaal te regelen.

Le Commissaire FISCHLER a indiqué que le nombre d'actes qui doivent être alignés avec les nouvelles mesures de comitologie est assez abondant et qu'une solution pour un dossier particulier ne donne pas de réponse dans cette situation. Pour cette raison, la Commission a l'intention de présenter, à l'automne prochain, une proposition pour régler cette situation d'une manière horizontale.


Vermits er op dit ogenblik nog geen enkele moskeegemeenschap is erkend, vraag ik mij af hoe er op een constructieve wijze kan worden gewerkt zodat minstens een aantal dossiers voor de erkenning en de financiering van de bedienaars van de islam-eredienst kunnen worden afgewerkt.

Puisque pour l'instant, aucune mosquée n'est encore reconnue, je m'interroge sur la manière constructive de travailler qui permettrait au moins l'aboutissement d'un certain nombre de dossiers de reconnaissance et de financement de ministres du culte.


De aanvragen dienden vóór 31 augustus 2009 schriftelijk ingediend te worden bij de directeur-generaal van de dienst geneeskundige verzorging van het RIZIV. 1. Indienen van de aanvragen a) Hoeveel dossiers waren er op 31 augustus ingediend? b) Hoe is dat aantal verdeeld per provincie en per Gewest? c) Is het mogelijk om ook na die datum nog aanvragen in te dienen?

Les demandes devaient être introduites par écrit avant le 31 août 2009 auprès du directeur général des soins de santé de l'Inami. 1. L'introduction des demandes: a) Combien de dossiers ont-ils été introduits à la date du 31 août? b) Quelle est leur répartition par province et par Région? c) La possibilité est-elle prévue d'introduire des demandes au-delà de cette date?


Het Italiaanse voorzitterschap is erin geslaagd dit dossier te deblokkeren door een compromistekst in te dienen waarbij een aantal elementen uit die richtlijn wordt opgenomen in de ontwerp-verordening inzake JAR-OPS.

La présidence italienne est parvenue à "débloquer" ce dossier en présentant un texte de compromis visant à intégrer certains éléments de cette directive dans le projet de règlement concernant les JAR-OPS.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitief zijn vermits nog een aantal dossiers dienen' ->

Date index: 2022-08-12
w