Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «definitief pakket van herziene toezeggingen ingediend » (Néerlandais → Français) :

Op 13 april 2014 hebben de aanmeldende partijen een definitief pakket van herziene toezeggingen ingediend.

Le 13 avril 2014, les parties notifiantes ont soumis un dernier ensemble d’engagements révisés.


Daarop zijn achttien antwoorden van belanghebbende derden ingekomen. Op 3 februari 2014 heeft Samsung herziene toezeggingen ingediend.

Le 3 février 2014, Samsung a présenté une version révisée des engagements.


Na de ondertekening van het interinstitutioneel akkoord over het nieuwe financiële kader op 17 mei 2006 heeft de Commissie haar "herziene pakket voor EU-programma's 2007-2013" ingediend[14], waarin bestaande en voorgestelde wetgeving waar nodig wordt gewijzigd om dit akkoord uit te voeren.

À la suite de l’accord interinstitutionnel sur la nouvelle enveloppe financière signé le 17 mai 2006, la Commission a présenté sa «révision du paquet de programmes de l’UE pour 2007-2013»[14] modifiant la législation existante et proposée si nécessaire pour que l’accord prenne effet.


Op 27 februari 2014 hebbende de aanmeldende partijen een eerste pakket toezeggingen overeenkomstig artikel 8, lid 2, van de concentratieverordening ingediend. Deze werden op 7 maart 2014 vervangen door een herzien pakket toezeggingen.

Le 27 février 2014, les parties notifiantes ont présenté un premier ensemble d’engagements en vertu de l’article 8, paragraphe 2, du règlement sur les concentrations, qui a été remplacé par un ensemble d’engagements remaniés le 7 mars 2014.


Zodra dit pakket formeel is ingediend, zal de Raad het met voorrang bestuderen en een uitgebreide lijst met actiepunten opstellen die de lidstaten moeten uitvoeren om te voldoen aan hun in het programma van Stockholm gedane toezeggingen om de bescherming van slachtoffers in de EU te verbeteren.

Lorsque cette série de propositions auront été officiellement présentées, le Conseil l’examinera en priorité et établira une liste exhaustive de points d’action que les États membres s’engagent à mettre en œuvre afin d’honorer leur engagement prévu dans le programme de Stockholm en faveur d’une meilleure protection des victimes dans l’UE.


Overwegende dat het standpunt van de Raad inzake het ontwerp van gewijzigde begroting 05/2010 betrekking heeft op wijzigingen in de personeelsformatie van OLAF, zonder aanvullende financiële bepalingen, alsook op de herziening van de raming van de traditionele eigen middelen (TEM, dat wil zeggen douanerechten en heffingen in de suikersector), de btw- en bni-grondslagen, de opname in de begroting van de relevante Britse correcties en de financiering daarvan, en de herziening van de financiering van de vermindering van de bni-afdrachten ...[+++]

Considérant que la position du Conseil sur le projet de budget rectificatif n° 5/2010 couvre des modifications du tableau des effectifs de l’OLAF sans prévoir d’apports financiers supplémentaires, ainsi que la révision des prévisions relatives aux ressources propres traditionnelles (c’est-à-dire droits de douane et cotisations dans le secteur du sucre), aux assiettes TVA et RNB, la budgétisation des corrections britanniques ainsi que de leur financement et la révision du financement des réductions RNB en faveur des Pays-Bas et de la S ...[+++]


De belangrijkste hiervan zijn dat de nieuwe bevoegdheden van het Parlement al tijdens de overgangsperiode moeten gelden, dat de voorstellen die moeten worden ingediend leiden tot een nieuw interinstitutioneel akkoord in de toekomst en dat een herzien Financieel Reglement als één pakket moet worden beschouwd, zodat wij een functionerend geheel krijgen zonder overlappingen en interpretatieproblemen.

Le plus important est qu’il faut faire en sorte que les nouveaux pouvoirs du Parlement s’appliquent dès la période transitoire, que les propositions à déposer aboutissent à l’avenir à un nouvel accord interinstitutionnel et que le règlement financier révisé soit considéré comme un paquet afin d’obtenir un tout fonctionnel sans redondances ni problèmes d’interprétation.


Ik denk dan in het bijzonder aan de vernieuwingen van de toezeggingen op het gebied van mensenrechten die door kandidaten ter stemming zijn ingediend; de mogelijkheid om speciale zittingen te houden voor urgente mensenrechtensituaties (een wereld van verschil met het jaarlijkse ritueel van de voorganger, de Commissie voor Mensenrechten), de ontwikkeling van "interactieve dialogen" met speciale VN-procedures, een zeer openbaar middel om de aandacht te richten op schendingen van de mensenrechten en als laatste het eensgezind aannemen van het zeer be ...[+++]

Je pense en particulier à l’innovation consistant à demander aux candidats à l’élection de s’engager en faveur des droits de l’homme, à la possibilité de convoquer des sessions extraordinaires sur les situations d’urgence dans le domaine des droits de l’homme, aux antipodes du rituel annuel de son prédécesseur, la Commission des droits de l’homme; je pense également au développement des «dialogues interactifs» avec les procédures spéciales de l’ONU, un moyen d’attirer très ostensiblement l’attention sur les violations des droits de l’homme; et enfin, à l’adoption par consensus du paquet ...[+++]


De specialiteiten die niet zijn opgenomen in de lijst en die beantwoorden aan de gehanteerde inhoudelijke criteria voor de samenstelling van deze lijst en waarvoor overeenkomstig de bepalingen van afdeling 2 van dit besluit een aanvraag tot opname op de lijst van vergoedbare specialiteiten lopende is of wordt ingediend tijdens de evaluatiefase of de eigenlijke procedure tot groepsgewijze herziening van de betrokken groep, worden door het secretariaat toegevoegd aan de lijst van de groepsgewijze herziening onder vermelding van de voorw ...[+++]

Les spécialités qui ne sont pas reprises dans la liste et qui satisfont aux critères de fond utilisés pour la constitution de cette liste, et pour lesquelles, conformément aux dispositions de la section 2 du présent arrêté, une demande d'admission sur la liste des spécialités remboursables est en cours ou est introduite pendant la phase d'évaluation ou la procédure proprement dite de révision par groupe du groupe visé, sont ajoutées par le secrétariat à la liste de la révision par groupe avec la mention de la condition qui doit obligatoirement être remplie pour que l'ajout à la liste devienne ...[+++]définitif, à savoir qu'au moment de la décision concernant la révision par groupe, il y ait déjà eu notification d'admission dans la liste.


26 JUNI 2003. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de herziening van blad 44/3 Noorden van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz definitief wordt aangenomen met het oog op de opneming als ontginningsgebied van de zandgroeve " Deviaene" die momenteel uitgebaat wordt op het grondgebied van de gemeente Antoing (Maubray) en van de gronden die in het verlengde ervan gelegen zijn, en als bosgebied van het terrein van de voormalige z ...[+++]

26 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision de la planche 44/3 nord du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription en zone d'extraction, de la sablière dite « Deviaene » actuellement exploitée sur le territoire de la commune d'Antoing (Maubray) et des terrains situés dans son prolongement et en zone forestière, du site de l'ancienne sablière Le Gouvernement wallon, Vu le ...[+++]


w