Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "definitief kunnen uitspreken " (Nederlands → Frans) :

Het college moet zich overeenkomstig het ontworpen artikel 43/7, § 1, immers definitief kunnen uitspreken over die onwettigheid en moet de vernietiging van de verkregen gegevens kunnen gelasten of integendeel het verbod op de exploitatie ervan opheffen.

Il convient, en effet, que le Collège, conformément à l'article 43/7, § 1 , en projet, se prononce définitivement sur cette illégalité et ordonne la destruction des données recueillies ou, au contraire, lève l'interdiction d'exploitation.


In dat verband tekende de Commissie aan dat zij zich over de vragen: a) of de activiteit van de verplichte zorgverzekering in de Slowaakse Republiek inderdaad een economisch of een niet-economisch karakter heeft; b) of de maatregelen van de Staat voldoen aan alle overige voorwaarden om staatssteun te kunnen vormen, en c) zo ja, of deze dan verenigbaar zijn met de interne markt, pas definitief kon uitspreken in een eindbesluit dat zou worden vastgesteld na afronding van het formele onderzoek, wanneer alle beschikbare informatie (zoals ...[+++]

À cet égard, la Commission a indiqué que, concernant les questions de savoir si la mise en œuvre de l'assurance maladie obligatoire en République slovaque constitue réellement une activité à caractère économique ou si, au contraire, elle n'est pas de nature économique, si les mesures de l'État remplissent toutes les autres conditions pour constituer une aide d'État et, dans l'affirmative, si elles sont compatibles avec le marché intérieur, elle ne pourra tirer une conclusion définitive que dans la décision finale qu'elle adoptera à l'issue de la procédure formelle d'examen, après avoir collecté et dûment évalué toutes les informations di ...[+++]


Art. 42. In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden " de Administratieve Gezondheidsdienst zich niet definitief heeft kunnen uitspreken of indien hij" vervangen door de woorden " het Bestuur van de medische expertisezich niet definitief heeft kunnen uitspreken of indien het" .

Art. 42. Dans l'article 11 du même arrêté, les mots " le Service de santé administratif n'a pu se prononcer définitivement, ou s'il a déclaré" sont remplacés par les mots " l'Administration de l'expertise médicalen'a pu se prononcer définitivement, ou si elle a déclaré" .


9. Zulks heeft uiteindelijk geleid tot de drieledige structuur die op 3 september 1953 (2) in werking is getreden : de Commissie, die zich moet uitspreken over de ontvankelijkheid van verzoekschriften, de feiten moet vaststellen, moet bijdragen tot een minnelijke schikking en in voorkomend geval een advies erover moet opstellen of het Verdrag al dan niet is geschonden; het Hof, dat een definitief en dwingend vonnis moet uitspreken over aangelegenheden die door de Commissie of een belanghebbende Verdragsluitende Partij (3) voor het Ho ...[+++]

9. Le résultat final fut la structure tripartite qui est entrée en vigueur le 3 septembre 1953 (2) : la Commission, chargée de se prononcer sur la recevabilité des requêtes, d'établir les faits, de contribuer aux règlements amiables et, le cas échéant, de formuler un avis sur le point de savoir s'il y a eu ou non violation de la Convention; la Cour, chargée de rendre un arrêté définitif et contraignant sur les affaires qui lui sont déférées par la Commission ou par une Partie contractante intéressée (3); le Comité des ministres, chargé de prendre une décision définitive et contraignante sur les affaires qui ne peuvent pas être portées ...[+++]


9. Zulks heeft uiteindelijk geleid tot de drieledige structuur die op 3 september 1953 (2) in werking is getreden : de Commissie, die zich moet uitspreken over de ontvankelijkheid van verzoekschriften, de feiten moet vaststellen, moet bijdragen tot een minnelijke schikking en in voorkomend geval een advies erover moet opstellen of het Verdrag al dan niet is geschonden; het Hof, dat een definitief en dwingend vonnis moet uitspreken over aangelegenheden die door de Commissie of een belanghebbende Verdragsluitende Partij (3) voor het Ho ...[+++]

9. Le résultat final fut la structure tripartite qui est entrée en vigueur le 3 septembre 1953 (2) : la Commission, chargée de se prononcer sur la recevabilité des requêtes, d'établir les faits, de contribuer aux règlements amiables et, le cas échéant, de formuler un avis sur le point de savoir s'il y a eu ou non violation de la Convention; la Cour, chargée de rendre un arrêté définitif et contraignant sur les affaires qui lui sont déférées par la Commission ou par une Partie contractante intéressée (3); le Comité des ministres, chargé de prendre une décision définitive et contraignante sur les affaires qui ne peuvent pas être portées ...[+++]


Indien bij verstrijken van de periode van vijf jaar bedoeld in het eerste lid de dienst medisch toezicht zich niet definitief heeft kunnen uitspreken :

Lorsque, à l'expiration de la période de cinq ans visée à l'alinéa 1, le service médical de contrôle n'a pu se prononcer définitivement :


Art. 11. § 1. Indien bij het verstrijken van een periode van twee jaar, de Administratieve Gezondheidsdienst zich niet definitief heeft kunnen uitspreken of indien hij de stagiair of ambtenaar ongeschikt heeft verklaard, verliest deze ambtshalve zijn hoedanigheid van stagiair of van ambtenaar.

Art. 11. § 1. Si, à l'expiration d'une période de deux ans, le Service de santé administratif n'a pu se prononcer définitivement, ou s'il a déclaré le stagiaire ou l'agent inapte, celui-ci perd d'office sa qualité de stagiaire ou d'agent.


Heeft de Administratieve Gezondheidsdienst zich, bij het verstrijken van de hierboven vermelde termijn (maximum vijf jaar), niet definitief kunnen uitspreken dan wordt de gegadigde van ambstwege ontslagen en kan hij ten laste komen van de werkloosheidsuitkering.

Lorsqu'à l'expiration de la période visée (cinq ans au maximum), le Service de santé administratif n'a pu se prononcer définitivement, le candidat est exclu d'office et ressortit alors au régime des allocations de chômage.


Het is evenwel nog te vroeg om ons definitief te kunnen uitspreken over de gevolgen van de wet van 2002.

Il faut néanmoins pouvoir disposer d'un peu plus de recul avant de se prononcer définitivement sur les effets de la loi de 2002.


Het reglement van de Administratieve gezondheidsdienst bepaalt dat het uitstel of de toelating onder voorbehoud niet langer mag duren dan vijf jaar vanaf de dag van het eerste geneeskundig onderzoek : wanneer de Administratieve gezondheidsdienst zich na het verstrijken van die periode niet definitief heeft kunnen uitspreken, wordt de uitgestelde kandidaat uitgesloten en wordt het onder voorbehoud aangenomen personeelslid ambtshalve uit zijn ambt ontheven.

Par ailleurs, le règlement du Service de santé administratif précise que : " La durée totale de l'ajournement ou de l'admission sous réserve ne peut dépasser cinq ans à dater du jour du premier examen médical : si à l'expiration de cette période, le Service de santé administratif n'a pu se prononcer définitivement, le candidat ajourné est exclu et l'agent admis sous réserve est démis d'office" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitief kunnen uitspreken' ->

Date index: 2022-05-02
w