Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindigen van een reactorbedrijf
Begunstigde van het verblijfsrecht
Definitief EEG-ijkmerk
Definitief EEG-keurmerk
Definitief antidumpingrecht
Definitief recht
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Duurzaam verblijfsrecht
Ontmanteling
Uit bedrijf nemen
Verblijf van vreemdelingen
Verblijfskaart
Verblijfsrecht
Vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen
Werkgroep Verblijfsrecht

Traduction de «definitief een verblijfsrecht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
definitief EEG-ijkmerk | definitief EEG-keurmerk

marque de vérification finale CEE


definitief antidumpingrecht | definitief recht

droit antidumping définitif | droit définitif


begunstigde van het verblijfsrecht

bénéficiaire du droit de séjour






Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

déclassement


vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée


Werkgroep Verblijfsrecht

Groupe de travail Droit de séjour


verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]

droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1º het zinsdeel « : vreemdelingen wiens verblijf gedekt is door een wettig document toegestaan » vervangen door het zinsdeel « : vreemdelingen aan wie definitief een verblijfsrecht werd toegestaan »;

1º remplacer les mots « les étrangers dont le séjour est couvert par un document légal accordé » par les mots « les étrangers auxquels un droit de séjour a été octroyé définitivement »;


Art. 11. Met uitzondering van de verplichte inburgeraars, vermeld in artikel 27, § 1, 2°, van het decreet van 7 juni 2013, vallen de volgende categorieën van personen, vermeld in artikel 26, § 1, 1° van het voormelde decreet, niet onder het toepassingsgebied van artikel 27, § 1, van het voormelde decreet, op grond van het voorlopige karakter van het verblijf dat mogelijk definitief kan worden : 1° de personen van wie de reden van verblijf volgens de regelgeving over de inschrijving in het rijksregister en over het verblijf van vreemd ...[+++]

Art. 11. A l'exception des intégrants au statut obligatoire, visés à l'article 27, § 1, 2°, du décret du 7 juin 2013, les catégories suivantes de personnes, visées à l'article 26, § 1, 1°, du décret précité, ne relèvent pas du champ d'application de l'article 27, § 1, du décret précité, sur la base du caractère provisoire du séjour, qui peut devenir définitif : 1° les personnes dont la raison de séjour est uniquement basée sur le travail, les études, l'enseignement, la formation, le stage, l'échange ou le travail bénévole en Belgique selon la réglementation relative à l'inscription au registre national et au séjour des étrangers en Belg ...[+++]


In België wordt de bescherming die aan kinderen wordt gegeven geïnstitutionaliseerd door de voogdij over niet begeleide minderjarige vreemdelingen, door de mogelijkheid voor die jongeren om materieel te worden opgevangen in een opvangcentrum en voor wie geen asielzoeker is, een tijdelijk verblijfsrecht te verkrijgen — in bepaalde gevallen wordt dat definitief — in het raam van de wet van 15 december 1980.

En Belgique, la protection donnée aux enfants est institutionnalisée par le régime de la tutelle des mineurs étrangers non accompagnés, par la possibilité pour ces jeunes de faire l'objet d'un accueil matériel en centre d'accueil, et, pour ceux qui ne sont pas demandeurs d'asile, d'obtenir un droit de séjour temporaire — qui devient définitif dans certains cas — dans le cadre de la loi du 15 décembre 1980.


Dit voorstel strekt er dus toe een definitief verblijfsrecht toe te kennen aan personen die tijdelijke bescherming genieten of hebben genoten, hetzij op basis van hoofdstuk IIbis van Titel II van de wet van 1980 hetzij op basis van een richtlijn van de bevoegde overheid.

La présente proposition vise à octroyer un droit de séjour définitif aux personnes bénéficiant ou ayant bénéficié du statut de protection temporaire, soit sur la base du chapitre IIbis du titre II de la loi de 1980 soit sur base d'une directive de l'autorité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het recht van de begunstigden van gezinshereniging op een definitief en vooral autonoom verblijfsrecht wordt pas erkend na afloop van voormelde voorlopige titel.

Un droit de séjour définitif, et surtout autonome, ne sera reconnu aux bénéficiaires du regroupement familial qu'à l'expiration du titre provisoire susvisé.


5. Hoeveel van de in deze periodes geregulariseerde personen maakten deel uit van een gezin met een meerderjarig kind ten laste? 6. Familieleden van een EU-burger die buiten het toepassingsgebied van gezinshereniging vallen en die in het land van herkomst ten laste zijn van of inwoonden bij de EU-burger, of die wegens ernstige gezondheidsredenen persoonlijke verzorging door de EU-burger nodig hebben, kunnen een definitief verblijfsrecht krijgen via regularisatie.

6. Les membres de la famille d'un citoyen de l'Union européenne qui ne peuvent prétendre à une mesure de regroupement familial et sont à charge ou font partie du ménage du citoyen de l'Union dans le pays d'origine ou qui nécessitent, pour des raisons de santé graves, que le citoyen de l'Union s'occupe personnellement du membre de la famille concerné, peuvent se voir accorder un droit de séjour définitif par le biais d'une régularisation.


Dit is naar aanleiding van een huwelijk niet het geval, daar de betrokkene -afhankelijk van het geval- na zes maanden of één jaar een definitief verblijfsrecht heeft bekomen.

Ce qui n'est pas le cas pour un mariage, puisque l'intéressé a obtenu un droit de séjour définitif après six mois ou un an, selon le cas.


1º het zinsdeel " : vreemdelingen wier verblijf gedekt is door een wettig document toegestaan" vervangen door het zinsdeel " : vreemdelingen aan wie definitief een verblijfsrecht werd toegestaan" ;

1º remplacer les mots « les étrangers dont le séjour est couvert par un document légal accordé » par les mots « les étrangers auxquels un droit de séjour a été octroyé définitivement » ;


Meer en meer worden er huwelijken afgesloten louter en alleen om één van de partners definitief verblijfsrecht te verlenen.

Un nombre croissant de mariages sont conclus dans l'unique but d'accorder à l'un des partenaires un droit de séjour définitif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitief een verblijfsrecht' ->

Date index: 2024-05-28
w