Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «definitief benoemde ambtenaren » (Néerlandais → Français) :

1) Op datum van 1 februari 2014, werden 117 definitief benoemde ambtenaren tewerkgesteld bij de DG Leefmilieu.

1) A la date du 1er février 2014, 117 agents nommés à titre définitif étaient affectés à la DG – Environnement.


In Hoofdstuk 1, `Integratie in de buitenlandse carrière' (art. 112 tot 125), wordt bepaald dat de definitief benoemde ambtenaren van de carrière buitenlandse dienst, de definitief benoemde ambtenaren van de kanselarijcarrière van de eerste of van de tweede administratieve klasse evenals de definitief benoemde ambtenaren van de carrière van de attachés voor internationale samenwerking, geïntegreerd worden in de buitenlandse carrière.

Dans le chapitre 1 `Intégration dans la carrière extérieure' (art. 112 à 115), il est déterminé que les agents définitivement nommés dans la carrière du Service extérieur, les agents définitivement nommés dans la carrière de Chancellerie dans la première ou deuxième classe administrative ainsi que les agents définitivement nommés dans la carrière des Attachés de la Coopération internationale sont intégrés dans la carrière extérieure.


1. - Integratie in de buitenlandse carrière Art. 112. § 1. Behoren tot de buitenlandse carrière : 1° de ambtenaren van de carrière Buitenlandse Dienst die, met toepassing van het koninklijk besluit van 25 april 1956 tot vaststelling van het statuut der personeelsleden van het Ministerie van Buitenlandse Zaken en Buitenlandse Handel, uiterlijk op het moment van de inwerkingtreding van dit besluit definitief benoemd werden; 2° de ambtenaren van de Kanselarijcarrière die, met toepassing van h ...[+++]

1. - Intégration dans la carrière extérieure Art. 112. § 1. Appartiennent à la carrière extérieure : 1° les agents de la carrière du Service extérieur qui étaient nommés, en application de l'arrêté royal du 25 avril 1956 fixant le statut des agents du Ministère des Affaires étrangères et du Commerce extérieur, à titre définitif au plus tard au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté; 2° les agents de la carrière de la Chancellerie qui, en application de l'arrêté royal du 25 avril 1956 fixant le statut des agents du Ministère des Affaires étrangères et du Commerce extérieur, au plus tard au moment de l'entrée en vigueur du pré ...[+++]


2. - Integratie in de consulaire carrière Art. 116. De ambtenaren van de Kanselarijcarrière die, met toepassing van het koninklijk besluit van 25 april 1956 tot vaststelling van het statuut der personeelsleden van het Ministerie van Buitenlandse Zaken en Buitenlandse Handel, uiterlijk op het moment van de inwerkingtreding van dit besluit definitief benoemd werden en behoren tot de derde of de vierde klasse van de Kanselarijcarrière, behoren tot de consulaire carrière.

2. - Intégration dans la carrière consulaire Art. 116. Les agents de la carrière de Chancellerie qui étaient nommés, en application de l'arrêté royal du 25 avril 1956 fixant le statut des agents du Ministère des Affaires étrangères et du Commerce extérieur, à titre définitif au plus tard au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté et qui appartiennent à la troisième ou quatrième classe de la carrière de Chancellerie, appartiennent à la carrière consulaire.


De ambtenaren die definitief benoemd werden op het moment van de inwerkingtreding van dit besluit en behoren tot de derde of vierde klasse van de kanselarijcarrière behoren tot de consulaire carrière.

Les agents qui sont définitivement nommés au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté et qui appartiennent à la troisième ou quatrième classe administrative de la carrière de Chancellerie appartiennent à la carrière consulaire.


1° de ambtenaren van de carrière buitenlandse dienst die, met toepassing van het koninklijk besluit van 25 april 1956 tot vaststelling van het statuut der personeelsleden van het Ministerie van Buitenlandse Zaken en Buitenlandse Handel, uiterlijk op het moment van de inwerkingtreding van dit besluit definitief benoemd werden;

1° les agents de la carrière du service extérieur qui étaient nommés, en application de l'arrêté royal du 25 avril 1956 fixant le statut des agents du Ministère des Affaires étrangères et du Commerce extérieur, à titre définitif au plus tard au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté;


3° de ambtenaren van de carrière van de attachés voor internationale samenwerking die, met toepassing van het koninklijk besluit van 25 april 1956 tot vaststelling van het statuut der personeelsleden van het Ministerie van Buitenlandse Zaken en Buitenlandse Handel, uiterlijk op het moment van de inwerkingtreding van dit besluit definitief benoemd werden.

3° les agents de la carrière des attachés de la coopération internationale qui étaient nommés, en application de l'arrêté royal du 25 avril 1956 fixant le statut des agents du Ministère des Affaires étrangères et du Commerce extérieur, à titre définitif au plus tard au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté.


2° De personeelsleden : enerzijds de definitief benoemde ambtenaren en anderzijds de contractueel aangeworven ambtenaren van het Brussels Franstalig Fonds voor de sociale integratie van gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces die in dienst waren op het ogenblik van de ontbinding van het Brussels Franstalig Fonds voor de sociale integratie van gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces.

2° Les membres du personnel : les agents nommés à titre définitif d'une part ainsi que, d'autre part, les agents engagés par contrat de travail au Fonds bruxellois francophone pour l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées en service à la date de la dissolution du Fonds bruxellois francophone pour l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées.


Inderdaad, wanneer ambtenaren van de twee vermelde niveaus worden aangeworven als stagiair en vervolgens definitief worden benoemd in het ambtsgebied van één der gewestelijke directies van Brussel-Hoofdstad, dan wordt enkel aan de ambtenaren van niveau 2+ toegestaan om hun stage te doen en een beroepsopleiding te volgen in een dienst die eventueel in de provincie is gelegen.

En effet, si les agents des deux niveaux précités sont bien recrutés en qualité de stagiaire et nommés ensuite à titre définitif dans le ressort d'une des directions régionales de Bruxelles-Capitale, les agents du niveau 2+ sont quant à eux autorisés à effectuer leur stage et à suivre une formation professionnelle dans un service pouvant être situé en province.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitief benoemde ambtenaren' ->

Date index: 2021-08-15
w