Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "definitie op uiteenlopende wijze interpreteren " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de definitie van "in laatste instantie" in de richtlijn op uiteenlopende wijze kan worden geïnterpreteerd, hebben enkele belanghebbenden voorgesteld de lidstaten ertoe op te roepen in hun wetgeving een bepaling op te nemen tegen de bewaring van kinderen en alternatieven toe te passen voor de bewaring van niet-begeleide minderjarigen en gezinnen met kinderen.

Étant donné que la définition du «dernier ressort» fixée par la directive sur le retour laisse une marge d’interprétation, certaines parties intéressées ont proposé que les États membres soient encouragés à inclure dans leur droit national une présomption contre le placement en rétention des enfants et à recourir à des alternatives à la rétention pour les mineurs non accompagnés et les familles avec enfants.


1. Zult u een omzendbrief opstellen en adresseren aan alle parketten van het Rijk om de principes van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 in herinnering te brengen, opdat de parketten het concept "gewichtig feit eigen aan de persoon" niet langer op uiteenlopende wijze zouden interpreteren en opdat ze de hervorming van 2012 niet alleen volgens de letter, maar ook naar de geest ten uitvoer zouden leggen?

1. Avez-vous l'intention d'adopter une circulaire destinée à tous les parquets du Royaume rappelant les principes exposés dans l'arrêté royal du 14 janvier 2013, afin que les parquets cessent d'adopter des interprétations divergentes du concept de "fait personnel grave" et qu'ils respectent tant la lettre que l'esprit de la réforme de 2012?


Dreigen de Raad van State en het Arbitragehof de inhoud van de garanties niet op een uiteenlopende wijze te interpreteren ?

N'existe-t-il pas un risque d'interprétation divergente du Conseil d'État et de la Cour d'arbitrage en ce qui concerne le contenu des garanties ?


Dreigen de Raad van State en het Arbitragehof de inhoud van de garanties niet op een uiteenlopende wijze te interpreteren ?

N'existe-t-il pas un risque d'interprétation divergente du Conseil d'État et de la Cour d'arbitrage en ce qui concerne le contenu des garanties ?


Om te voorkomen dat verschillende EU-landen het EU-recht op uiteenlopende wijze interpreteren, kan een nationale rechtbank het Europese Hof van Justitie om advies vragen wanneer zij twijfels heeft over de uitleg of rechtsgeldigheid van een EU-rechtshandeling.

Les juridictions des États membres doivent veiller à ce que la législation européenne soit correctement appliquée dans leur pays. Pour éviter que différents pays de l'UE donnent à la législation de l'Union européenne des interprétations divergentes, la procédure de «renvoi préjudiciel» permet à une juridiction nationale d’interroger la Cour de justice de l’Union européenne sur l'interprétation du droit de l’Union ou la validité d'un acte de l’Union.


Aangezien de definitie van "in laatste instantie" in de richtlijn op uiteenlopende wijze kan worden geïnterpreteerd, hebben enkele belanghebbenden voorgesteld de lidstaten ertoe op te roepen in hun wetgeving een bepaling op te nemen tegen de bewaring van kinderen en alternatieven toe te passen voor de bewaring van niet-begeleide minderjarigen en gezinnen met kinderen.

Étant donné que la définition du «dernier ressort» fixée par la directive sur le retour laisse une marge d’interprétation, certaines parties intéressées ont proposé que les États membres soient encouragés à inclure dans leur droit national une présomption contre le placement en rétention des enfants et à recourir à des alternatives à la rétention pour les mineurs non accompagnés et les familles avec enfants.


De nationale handhavingsorganen die verantwoordelijk zijn voor de toepassing en handhaving van passagiersrechten passen niet allemaal hetzelfde sanctioneringsbeleid toe en interpreteren diverse delen van de verordening op uiteenlopende wijze.

Les organismes nationaux qui sont chargés de l'application et du contrôle de l'application des droits des passagers mettent en œuvre des politiques différentes en matière de sanctions et ont des interprétations différentes des diverses parties du règlement.


Bovendien interpreteren Noorwegen en verschillende andere landen, met inbegrip van EU-lidstaten, de toepasbaarheid van het verdrag betreffende Spitsbergen in de 200-zeemijlszone rond deze archipel op uiteenlopende wijze.

En outre, la Norvège et plusieurs pays, dont certains États membres de l’UE, interprètent différemment l’applicabilité du traité du Svalbard dans la zone de 200 milles nautiques située autour de cet archipel.


Bovendien interpreteren de lidstaten de indeling van afval voor vervoer op uiteenlopende wijze, wat belemmeringen voor de interne schrootmarkt en dus handelsdistorsies veroorzaakt.

En outre, la classification des déchets à exporter est interprétée différemment selon les États membres, ce qui créée des barrières et, partant, des distorsions sur le marché intérieur des déchets.


De markt was niet geharmoniseerd. Zo ontbrak een gemeenschappelijke definitie voor de universele dienst en werd de dienstverleningskwaliteit op zeer uiteenlopende wijze gemeten.

Le marché souffrait d'un manque d'harmonisation, notamment en termes de définition d'un service universel, et la mesure de la qualité de service se caractérisait par une grande variabilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitie op uiteenlopende wijze interpreteren' ->

Date index: 2024-08-03
w