Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «definitie een strikte scheiding tussen niet-confessionele » (Néerlandais → Français) :

34. erkent de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, de vrijheid om te geloven of niet te geloven, om een zelf gekozen godsdienst te belijden en om van godsdienst te veranderen; veroordeelt elke vorm van discriminatie of intolerantie, en is van mening dat secularisme -dat volgens de definitie een strikte scheiding tussen niet-confessionele politieke autoriteiten en religieuze autoriteiten inhoudt- alsook de onpartijdigheid van de staat de beste manieren zijn om gelijkheid te waarborgen en te voorkomen dat gediscrimineerd wordt tussen verschillende godsdiensten en tussen gelovigen en niet-gelovigen; verzoekt de lidstaten de vrijh ...[+++]

34. réaffirme la liberté de pensée, de conscience, de religion, de croire et de ne pas croire, de pratiquer la religion de son choix et de changer de religion; condamne toute forme de discrimination et d'intolérance et estime que le sécularisme, défini comme la séparation stricte entre les autorités politiques et religieuses ainsi que comme l'impartialité de l'État, est le meilleur moyen de garantir la non-discrimination et l'égalité entre les religions ainsi qu'entre les croyants et les non-croyants; demande aux États membres de protéger la liberté de religion ou de conviction, y compris la liberté des personnes sans religion, qui ne ...[+++]


34. erkent de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, de vrijheid om te geloven of niet te geloven, om een zelf gekozen godsdienst te belijden en om van godsdienst te veranderen; veroordeelt elke vorm van discriminatie of intolerantie, en is van mening dat secularisme -dat volgens de definitie een strikte scheiding tussen niet-confessionele politieke autoriteiten en religieuze autoriteiten inhoudt- alsook de onpartijdigheid van de staat de beste manieren zijn om gelijkheid te waarborgen en te voorkomen dat gediscrimineerd wordt tussen verschillende godsdiensten en tussen gelovigen en niet-gelovigen; verzoekt de lidstaten de vrijh ...[+++]

34. réaffirme la liberté de pensée, de conscience, de religion, de croire et de ne pas croire, de pratiquer la religion de son choix et de changer de religion; condamne toute forme de discrimination et d'intolérance et estime que le sécularisme, défini comme la séparation stricte entre les autorités politiques et religieuses ainsi que comme l'impartialité de l'État, est le meilleur moyen de garantir la non-discrimination et l'égalité entre les religions ainsi qu'entre les croyants et les non-croyants; demande aux États membres de protéger la liberté de religion ou de conviction, y compris la liberté des personnes sans religion, qui ne ...[+++]


Tot slot voegde mevrouw Lizin eraan toe dat er in Europa mensen zijn die menen dat godsdiensten niet altijd zorgen voor vrede, die een burgerlijke opvatting van de Staat hebben en die de lekenstaat en de strikte scheiding tussen Kerk en Staat verdedigen.

Pour conclure, Mme Lizin a ajouté, qu'il y a en Europe des personnes qui pensent que les religions ne conduisent pas toujours à la paix, qui ont une conception civile de l'État et défendent la laïcité et la stricte séparation de l'Église et de l'État.


Wat het disciplinaire aspect betreft, bestaat er een strikte scheiding tussen de organen voor onderzoek en die voor de berechting. Als de klager het wenst, heeft zijn verhoor plaats voor een onderzoekscommissie; een magistraat-bijzitter is onontbeerlijk voor de goede werking van de orde, zonder hem kan niets worden gedaan.

Dans l'exercice de la discipline, il existe une séparation stricte entre les organes d'instruction et de jugement; si le plaignant le souhaite, son audition a lieu devant une commission d'enquête; un magistrat assesseur est indispensable au bon fonctionnement de l'ordre; sans lui, rien ne peut se faire.


Tot slot voegde mevrouw Lizin eraan toe dat er in Europa mensen zijn die menen dat godsdiensten niet altijd zorgen voor vrede, die een burgerlijke opvatting van de Staat hebben en die de lekenstaat en de strikte scheiding tussen Kerk en Staat verdedigen.

Pour conclure, Mme Lizin a ajouté, qu'il y a en Europe des personnes qui pensent que les religions ne conduisent pas toujours à la paix, qui ont une conception civile de l'État et défendent la laïcité et la stricte séparation de l'Église et de l'État.


Mevrouw Temmerman pleit voor een strikte scheiding tussen religie en staat en wenst niet dat in de tekst een verwijzing naar religieuze leiders wordt opgenomen.

Mme Temmerman plaide en faveur d'une séparation stricte entre la religion et l'État, et ne souhaite pas qu'une référence aux chefs religieux soit intégrée dans le texte.


Wat het disciplinaire aspect betreft, bestaat er een strikte scheiding tussen de organen voor onderzoek en die voor de berechting. Als de klager het wenst, heeft zijn verhoor plaats voor een onderzoekscommissie; een magistraat-bijzitter is onontbeerlijk voor de goede werking van de orde, zonder hem kan niets worden gedaan.

Dans l'exercice de la discipline, il existe une séparation stricte entre les organes d'instruction et de jugement; si le plaignant le souhaite, son audition a lieu devant une commission d'enquête; un magistrat assesseur est indispensable au bon fonctionnement de l'ordre; sans lui, rien ne peut se faire.


56. is van mening dat de Conferentie van Durban onder meer succesvol was omdat hier de basis is gelegd voor het doorbreken van de vroegere strikte scheiding tussen „partijen” en „waarnemers”, „ontwikkelde landen” en „ontwikkelingslanden” en tussen „landen van bijlage I” en „niet in bijlage I opgenomen landen”, en verzoekt daarom alle deelnemers te streven naar een nieuwe, holistische en alomvattende structuur voor toekomstige onderhandelingen,

56. est d'avis que l'une des raisons de la réussite de la conférence de Durban est qu'elle a posé les bases nécessaires pour surmonter les divisions strictes précédemment maintenues entre «Parties» et «observateurs», entre «pays industrialisés» et «pays en développement» et entre «pays relevant de l'annexe I» et «pays hors annexe I», et demande dès lors à tous les participants d'œuvrer à la mise en place d'une nouvelle structure, globale et plus large, pour les négociations futures;


55. is van mening dat de Conferentie van Durban onder meer succesvol was omdat hier de basis is gelegd voor het doorbreken van de vroegere strikte scheiding tussen "partijen" en "waarnemers", "ontwikkelde landen" en "ontwikkelingslanden" en tussen "landen van bijlage I" en "niet in bijlage I opgenomen landen", en verzoekt daarom alle deelnemers te streven naar een nieuwe, holistische en alomvattende structuur voor toekomstige onderhandelingen,

55. est d'avis que l'une des raisons de la réussite de la conférence de Durban est qu'elle a posé les bases nécessaires pour surmonter les divisions strictes précédemment maintenues entre "Parties" et "observateurs", entre "pays industrialisés" et "pays en développement" et entre "pays relevant de l'annexe I" et "pays hors annexe I", et demande dès lors à tous les participants d'œuvrer à la mise en place d'une nouvelle structure, globale et plus large, pour les négociations futures;


16. wijst nogmaals op het specifieke karakter van de landbouwmarkten en het belang van interne en mondiale regulering ten behoeve van de koopkracht van de consument, de inkomens van de boeren en de verwerkende industrie; erkent dat de oplossing van de huidige crisis gelegen is in een verbeterde toegang tot voedsel voor de allerarmsten van de wereld, en niet in een stijging van de landbouwsubsidies of van protectionistische maatregelen; dringt er bij de Commissie op aan deze overwegingen mee te nemen in de 'health check' van het GLB en na te gaan of de bestaande instrumenten zijn aangepast aan de nieuwe mondiale werkelijkheid; herhaalt ...[+++]

16. rappelle la spécificité des marchés agricoles et la nécessité d'assurer une régulation intérieure et mondiale dans l'intérêt du pouvoir d'achat des consommateurs, des revenus des agriculteurs et des industries de transformation; est conscient que la solution à la crise actuelle passe par une amélioration de l'accès aux denrées alimentaires pour les populations les plus pauvres du monde, et non par une augmentation des subventions agricoles ou par des mesures protectionnistes; invite la Commission à intégrer ces considérations dans le "bilan de santé" de la PAC et à évaluer le degré d'adaptation des instruments existants aux nouvell ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitie een strikte scheiding tussen niet-confessionele' ->

Date index: 2021-08-03
w