Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "definitie die sinds 15 maart 2007 geldt " (Nederlands → Frans) :

Daardoor is de nieuwe definitie die sinds 15 maart 2007 geldt niet van toepassing op de in het kader van het koninklijk besluit betreffende de inschrijving omschreven voertuigen.

De ce fait, la nouvelle définition en vigueur depuis le 15 mars 2007 ne s'applique pas aux véhicules définis dans le cadre de l'arrêté royal relatif à l'immatriculation.


Daardoor is de nieuwe definitie die sinds 15 maart 2007 geldt niet van toepassing op de in het kader van het koninklijk besluit betreffende de inschrijving omschreven voertuigen.

De ce fait, la nouvelle définition en vigueur depuis le 15 mars 2007 ne s'applique pas aux véhicules définis dans le cadre de l'arrêté royal relatif à l'immatriculation.


Daardoor is de nieuwe definitie die sinds 15 maart 2007 geldt niet van toepassing op de in het kader van het koninklijk besluit betreffende de inschrijving omschreven voertuigen.

De ce fait, la nouvelle définition en vigueur depuis le 15 mars 2007 ne s'applique pas aux véhicules définis dans le cadre de l'arrêté royal relatif à l'immatriculation.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0216 - EN - Verordening (EU) nr. 216/2010 van de Commissie van 15 maart 2010 ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 862/2007 van het Europees Parlement en de Raad betreffende communautaire statistieken over migratie en internationale bescherming, wat de definitie van de categorieën redenen voor verlening van verblijfsvergunningen betreft (Voor de EER relevante tekst) // ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0216 - EN - Règlement (UE) n o 216/2010 de la Commission du 15 mars 2010 mettant en œuvre le règlement (CE) n o 862/2007 du Parlement européen et du Conseil relatif aux statistiques communautaires sur la migration et la protection internationale, en ce qui concerne les définitions des catégories de raisons de délivrance des permis de résidence (Texte présentant de l'intér ...[+++]


Verordening (EU) nr. 216/2010 van de Commissie van 15 maart 2010 ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 862/2007 van het Europees Parlement en de Raad betreffende communautaire statistieken over migratie en internationale bescherming, wat de definitie van de categorieën redenen voor verlening van verblijfsvergunningen betreft (Voor de EER relevante tekst)

Règlement (UE) n o 216/2010 de la Commission du 15 mars 2010 mettant en œuvre le règlement (CE) n o 862/2007 du Parlement européen et du Conseil relatif aux statistiques communautaires sur la migration et la protection internationale, en ce qui concerne les définitions des catégories de raisons de délivrance des permis de résidence (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Verordening (EU) nr. 216/2010 van de Commissie van 15 maart 2010 ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 862/2007 van het Europees Parlement en de Raad betreffende communautaire statistieken over migratie en internationale bescherming, wat de definitie van de categorieën redenen voor verlening van verblijfsvergunningen betreft (PB L 66, 16.3.2010, blz. 1-2)

Règlement (UE) n 216/2010 de la Commission du 15 mars 2010 mettant en œuvre le règlement (CE) n 862/2007 du Parlement européen et du Conseil relatif aux statistiques communautaires sur la migration et la protection internationale, en ce qui concerne les définitions des catégories de raisons de délivrance des permis de résidence (JO L 66 du 16.3.2010, p. 1-2)


Sinds 15 maart 2007 bepaalt het nieuwe artikel 2.15.2 van het voormelde koninklijk besluit van 1 december 1975, dat werd gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 februari 2007 betreffende de voortbewegingstoestellen, dat elk motorvoertuig met twee of meer wielen dat naar bouw en motorvermogen, op een horizontale weg, niet sneller kan rijden dan 18 km per uur niet wordt gelijkgesteld met een motorvoertuig.

Depuis le 15 mars 2007, l'arrêté du 1 décembre 1975 précité, modifié par l'arrêté royal du 13 février 2007 relatif aux engins de déplacement, énonce en son nouvel article 2.15.2. notamment que tout véhicule à moteur à deux roues ou plus qui ne peut, par construction et par la seule puissance de son moteur, dépasser sur une route en palier la vitesse de 18 km/h n'est pas assimilé à un véhicule à moteur.


Sinds 15 maart 2007 bepaalt het nieuwe artikel 2.15.2 van het voormelde koninklijk besluit van 1 december 1975, dat werd gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 februari 2007 betreffende de voortbewegingstoestellen, dat elk motorvoertuig met twee of meer wielen dat naar bouw en motorvermogen, op een horizontale weg, niet sneller kan rijden dan 18 km per uur niet wordt gelijkgesteld met een motorvoertuig.

Depuis le 15 mars 2007, l'arrêté du 1 décembre 1975 précité, modifié par l'arrêté royal du 13 février 2007 relatif aux engins de déplacement, énonce en son nouvel article 2.15.2. notamment que tout véhicule à moteur à deux roues ou plus qui ne peut, par construction et par la seule puissance de son moteur, dépasser sur une route en palier la vitesse de 18 km/h n'est pas assimilé à un véhicule à moteur.


Wat betreft het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling, die een personeelskader van 15 VTE heeft, maar dat momenteel slechts ingevuld is ten bedrage van 11,4 VTE (waaronder 3 gedetacheerden VTE), is momenteel niemand tewerkgesteld die valt onder de definitie van persoon met een handicap zoals opgenomen in het koninklijk besluit van 5 maart 2007.

L'Institut fédéral pour le Développement Durable, qui connaît un cadre du personnel de 15 ETP, lequel n'est cependant complété à l'heure actuelle qu'à raison de 11,4 ETP (dont 3 ETP détachés), ne compte actuellement aucun membre du personnel qui relèverait de la définition de personne handicapée telle que visée par l'arrêté royal du 5 mars 2007.


Volgens de kennisgevingen die op 15 april 2009 door de lidstaten zijn ingediend op grond van artikel 9 bis, leden 1 en 2, van Verordening (EG) nr. 214/2001, heeft de totale hoeveelheid mageremelkpoeder die sinds 1 maart 2009 tegen een vaste prijs voor interventie is aangeboden, het in artikel 13 van Verordening (EG) nr. 1234/2007 vastgestelde maximum van 109 000 ton overschreden.

Sur la base des informations communiquées par les États membres le 15 avril 2009 conformément à l'article 9 bis, paragraphes 1 et 2, du règlement (CE) no 214/2001, il apparaît que la quantité totale de lait écrémé en poudre offerte à l'intervention à prix fixe depuis le 1er mars 2009 a dépassé la limite de 109 000 tonnes fixée à l'article 13 du règlement (CE) no1234/2007.




Anderen hebben gezocht naar : nieuwe definitie die sinds 15 maart 2007 geldt     wat de definitie     15 maart     nr 862 2007     horizontale weg     sinds     december     sinds 15 maart     maart     onder de definitie     5 maart     mageremelkpoeder die sinds     sinds 1 maart     nr 1234 2007     definitie die sinds 15 maart 2007 geldt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitie die sinds 15 maart 2007 geldt' ->

Date index: 2021-02-25
w