Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onvrijwillige deeltijdse werknemer
Vrijwillig deeltijdse werknemer

Vertaling van "deeltijdse werknemer minder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vrijwillig deeltijdse werknemer

travailleur à temps partiel volontaire


onvrijwillige deeltijdse werknemer

travailleur à temps partiel involontaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo bepaalt bijvoorbeeld artikel 11bis vijfde tot en met laatste lid van de arbeidsovereenkomstenwet van 3 juli 1978 dat het niet mogelijk is om een deeltijdse werknemer minder dan 13 uur per week te laten werken in een onderneming met een voltijdse arbeidsduur van 38 uur per week.

C'est ainsi que l'article 11bis, alinéas 5 à dernier, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail empêche de faire travailler un travailleur à temps partiel moins de 13 heures par semaine dans une entreprise où la durée hebdomadaire de travail des travailleurs à plein temps est de 38 heures par semaine.


Immers, door artikel 11, vijfde tot en met laatste lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten worden de mogelijkheden voor deeltijdwerk aanzienlijk beperkt, in die zin dat deze bepalingen het onmogelijk maken om bijvoorbeeld een deeltijdse werknemer minder dan 13 uur per week te laten werken in een onderneming met een voltijdse arbeidsduur van 38 uur per week.

En effet, l'article 11, alinéas 5 jusqu'au dernier, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail limite considérablement les possibilités de travail à temps partiel, en ce sens que ces dispositions empêchent par exemple un travailleur à temps partiel de travailler moins de 13 heures par semaine dans une entreprise où la durée hebdomadaire de travail des travailleurs à plein temps est de 38 heures par semaine.


Immers, door artikel 11, vijfde tot en met laatste lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten worden de mogelijkheden voor deeltijdwerk aanzienlijk beperkt, in die zin dat deze bepalingen het onmogelijk maken om bijvoorbeeld een deeltijdse werknemer minder dan 13 uur per week te laten werken in een onderneming met een voltijdse arbeidsduur van 38 uur per week.

En effet, l'article 11, alinéas 5 jusqu'au dernier, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail limite considérablement les possibilités de travail à temps partiel, en ce sens que ces dispositions empêchent par exemple un travailleur à temps partiel de travailler moins de 13 heures par semaine dans une entreprise où la durée hebdomadaire de travail des travailleurs à plein temps est de 38 heures par semaine.


Zo bepaalt bijvoorbeeld artikel 11bis vijfde tot en met laatste lid van de arbeidsovereenkomstenwet van 3 juli 1978 dat het niet mogelijk is om een deeltijdse werknemer minder dan 13 uur per week te laten werken in een onderneming met een voltijdse arbeidsduur van 38 uur per week.

C'est ainsi que l'article 11bis, alinéas 5 à dernier, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail empêche de faire travailler un travailleur à temps partiel moins de 13 heures par semaine dans une entreprise où la durée hebdomadaire de travail des travailleurs à plein temps est de 38 heures par semaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf 1 juni 2012 hebben de deeltijdse werknemers met een anciënniteit van drie jaar in de onderneming en met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur van 20 uur of 21 uur per week, die zijn tewerkgesteld in winkels of vestigingen met minder dan 12 werknemers en die hiertoe een schriftelijke aanvraag doen, een individueel recht tot verhoging van de overeengekomen arbeidsduur tot 22 uur per week, onder de voorwaarden en volgens de modaliteiten zoals gedefinieerd in die hierna volgende leden.

A partir du 1 juin 2012, les travailleurs à temps partiel avec une ancienneté de trois ans dans l'entreprise et sous contrat de travail à durée indéterminée de 20 heures ou de 21 heures par semaine, qui sont occupés dans des magasins ou établissements de moins de 12 travailleurs, disposent d'un droit individuel à une augmentation de la durée du travail convenue jusqu'à 22 heures par semaine, à condition d'en faire la demande écrite et selon les conditions et modalités définies ci-après.


Vanaf 1 juni 2012 hebben de deeltijdse werknemers met een anciënniteit van drie jaar in de onderneming en met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur van 20 uur of 21 uur per week, die zijn tewerkgesteld in winkels of vestigingen met minder dan 12 werknemers en die hiertoe een schriftelijke aanvraag doen, een individueel recht tot verhoging van de overeengekomen arbeidsduur tot 22 uur per week, onder de voorwaarden en volgens de modaliteiten zoals gedefinieerd in die hierna volgende leden.

A partir du 1er juin 2012, les travailleurs à temps partiel avec une ancienneté de trois ans dans l'entreprise et sous contrat de travail à durée indéterminée de 20 heures ou de 21 heures par semaine, qui sont occupés dans des magasins ou établissements de moins de 12 travailleurs, disposent d'un droit individuel à une augmentation de la durée du travail convenue jusqu'à 22 heures par semaine, à condition d'en faire la demande écrite et selon les conditions et modalités définies ci-après.


Merk op dat deze problematiek zich enkel stelt opzichtens deeltijdse werknemers met een arbeidsregeling waarin minder vollédige dagen worden gepresteerd dan voltijdse werknemers, en niet opzichtens deeltijdse werknemers met een arbeidsregeling waarin fracties van dagen worden gepresteerd.

Remarquons que cette problématique ne se pose que pour les travailleurs à temps partiel qui ont un régime de travail dans lequel ils prestent moins de jours complets que les travailleurs à temps plein.


Hoewel deeltijdse en tijdelijke banen kunnen fungeren als springplank naar de arbeidsmarkt en de arbeidsparticipatie van sommige categorieën van personen vergemakkelijken, is uit de feiten tot nu toe gebleken dat werknemers met deze vormen van arbeidsovereenkomsten gediscrimineerd dreigen te worden wat beloning en pensioen betreft en minder mogelijkheden hebben om aan bijscholing deel te nemen en hun loopbaanvooruitzichten te verbeteren.

Alors que les emplois temporaires et à temps partiel peuvent servir de tremplin sur le marché du travail et favoriser la participation de certaines catégories de personnes au marché du travail, les données recueillies à ce jour indiquent que les salariés liés par des contrats de travail de cette nature risquent de souffrir de discriminations en matière de rémunération et de pension et qu'ils ne bénéficient que de possibilités restreintes de participation à la formation continue et d'amélioration de leurs perspectives de carrière.


- de ondernemingen die minder dan 20 werknemers tewerkstellen en op de door hen tewerkgestelde werknemers met een deeltijdse arbeidsovereenkomst

- les entreprises qui occupent moins de 20 travailleurs et aux travailleurs qu'elles occupent dans les liens d'un contrat de travail à temps partiel


Ik som er enkele op. Artikel 11bis, vijfde tot met laatste lid, van de arbeidsovereenkomstenwet van 3 juli 1978 bepaalt dat het niet mogelijk is om een deeltijdse werknemer minder dan 13 uur per week te laten werken in een onderneming met een voltijdse arbeidsduur van 38 uur per week.

Ainsi, l'article 11bis, alinéas 5 et suivants, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail dispose qu'il est impossible de faire travailler un travailleur à temps partiel moins de 13 heures par semaine dans une entreprise où la durée hebdomadaire de travail à temps plein est de 38 heures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deeltijdse werknemer minder' ->

Date index: 2021-07-10
w