Art. 5. a) De inspanningen voor tewerkstelling in 1999 en 2000 zullen onder meer geleverd worden door de uitvoering van de bepalingen betreffende de RVA-stage, via de aanwerving van werknemers ter vervanging van voltijdse of halftijdse bruggepensioneerde arbeiders, via de aanwerving van werknemers voor onbepaalde duur, via de aanwerving van werknemers ter vervanging van arbeiders die hun recht op loopbaanonderbreking opnemen (3 pct) of die in een ste
lsel van vrijwillig deeltijdse arbeid wensen te stappen, door 0,10 pct. van de loonmassa te wijden aan vorming en/of beroepsinschakeling van risicogroepen en door de vorming van jongeren in
...[+++]het raam van het industrieel leerlingwezen en het alternerend leren en werken.Art. 5. a) Les efforts pour l'emploi en 1999 et 2000 seront réalisés notamment par la mise en oeuvre des dispositions relatives au stage ONEm, par l'engagement de travailleurs à durée indéterminée, par l'embauche de travailleurs en remplacement d'ouvriers prépensionnés temps plein ou mi-temps, par l'embauche de travailleurs en remplacement d'ouvriers mettant en oeuvre le droit à l'interruption de carrière (3 p.c) ou souhaitant adopter un régime
de travail à temps partiel volontaire, en affectant 0,10 p.c. de la masse salariale à la formation et/ou à l'insertion professionnelle des groupes à risques, et par la formation de jeunes dans le
...[+++] cadre de l'apprentissage industriel et de la formation en alternance.