Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beste praktijken voor back-ups van het systeem
Beste praktijken voor reservekopieën van het systeem
Beste praktijken voor systeemback-ups
Componenten van ICT-systemen beheren
Deeltijdeigendom
Deeltijdgebruik
Deeltijds gebruik
Deeltijds kunstonderwijs
Deeltijds personeel
Deeltijds tewerkgestelde werknemer
Deeltijds werken
Deeltijds werknemer met behoud van rechten
Deeltijdse arbeid
Deeltijdwerk
Gebruik in deeltijd
ICT-systeem beheren
ICT-systeem onderhouden
Netwerkbeheer
Parttime werk
Periode-eigendom
Prototype-systeem voor E-mail
Prototype-systeem voor electronic mail
Prototype-systeem voor het elektronisch postverkeer
Systeem onderhouden
Timesharing

Vertaling van "deeltijds systeem " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deeltijdeigendom | deeltijdgebruik | deeltijds gebruik | gebruik in deeltijd | periode-eigendom | timesharing

bien à temps partagé | multipropriété


ICT-systeem beheren | systeem onderhouden | ervoor zorgen dat een ICT-systeem blijft voldoen aan de gestelde eisen | ICT-systeem onderhouden

maintenir un système de TIC


prototype-systeem voor electronic mail | prototype-systeem voor E-mail | prototype-systeem voor het elektronisch postverkeer | prototype-systeem voor het elektronische berichtenverkeer

prototype d'un système de courrier électronique | système expérimental de messagerie électronique


deeltijds werknemer met behoud van rechten

travailleur à temps partiel avec maintien des droits


deeltijds tewerkgestelde werknemer

travailleur à temps partiel




Deeltijds kunstonderwijs (élément)

enseignement de promotion socioculturelle


beste praktijken voor back-ups van het systeem | beste praktijken voor systeemback-ups | beste praktijken voor reservekopieën van het systeem | beste praktijken voor veiligheidskopieën van het systeem

bonne pratique en matière de sauvegarde de systèmes


deeltijds werken | deeltijdse arbeid | deeltijdwerk | parttime werk

emploi à temps partiel | travail à temps partiel


componenten van ICT-systemen beheren | netwerkbeheer | ervoor zorgen dat een systeem aan de vereisten voldoet en blijft voldoen | ICT-systeem beheren

administrer les composants d’un système de TIC | gérer un système de TIC | administrer un réseau de TIC | administrer un système de TIC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De werknemer kan zich tegelijkertijd bevinden in een deeltijds systeem van flexibele pool en in een deeltijd systeem buiten de flexibele pool.

Le travailleur peut se trouver simultanément dans un système à temps partiel de pool flexible et dans un système à temps partiel en dehors du pool flexible.


2. Helaas hebben vrouwen veel vaker een minder lineaire loopbaan dan mannen (door deeltijds werken en themaverloven). Zou zo'n systeem niet nadelig kunnen zijn voor vrouwen?

2. Nous le savons, malheureusement, les femmes ont bien souvent une carrière moins linéaire que les hommes (temps partiel, congés thématiques), ne pensez-vous pas qu'un pareil système puisse les pénaliser?


Het doel van het bezoek, waartoe onze vorst het initiatief had genomen, was meer inzicht in het Duitse systeem voor deeltijds leren en werken, de zogenaamde duale Ausbildung, te krijgen en erover van gedachten te wisselen.

À l'initiative de notre souverain, cette mission visait à analyser et à discuter de la formation en alternance allemande: "duale Ausbildung".


Een dergelijk systeem laat de betrokkenen bovendien toe deeltijds aan het werk te blijven.

En outre, pareil système permet aux intéressés de continuer à travailler à temps partiel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook dit systeem is flexibel en geeft recht op voltijds of deeltijds verlof.

Ce système est, lui aussi, flexible et donne droit à un congé à temps plein ou à temps partiel.


Nochtans is het duidelijk dat via het systeem van deeltijds werken een groot deel van de huidige niet-actieven terug op de arbeidsmarkt kunnen worden gebracht.

Or, il est clair que le système de travail à temps partiel permettrait à une frange importante des non-actifs actuels de réintégrer le marché du travail.


Het nadeel van deze optie is dat andere categorieën in een identieke inkomenssituatie ­ andere bijstandstrekkers (gewaarborgd inkomen voor bejaarden en tegemoetkoming aan gehandicapten), uitkeringstrekkers binnen de sociale zekerheid op minimumniveau of deeltijds werkenden ­ buiten het systeem vallen.

L'inconvénient de cette solution est de ne pas englober les autres catégories de personnes se trouvant dans une situation de revenus identique : autres bénéficiaires de l'aide sociale (revenu garanti aux personnes âgées et allocations aux handicapés), allocataires de la sécurité sociale au taux minimum et travailleurs à temps partiels.


Ten derde bleek dat het systeem van toegelaten arbeid – zoals dit in de privésector bestaat – dat mensen die arbeidsongeschikt zijn toelaat het werk deeltijds te hervatten en toch een deel van de ziekte-uitkering te behouden, verschillende gebreken vertoont:

Il est par ailleurs aussi apparu que le système de travail autorisé – tel qu'il existe dans le secteur privé – qui permet aux personnes inaptes au travail de reprendre le travail à temps partiel tout en maintenant quand même une partie de l'allocation de maladie présente plusieurs défauts :


- een indicatie van het aantal beschikbare vakantieonderkomens, en het aantal leden van het uitwisselingssysteem, met inbegrip van de eventuele beperkingen op de beschikbaarheid van een bepaalde door de consument gekozen accommodatie tijdens bijvoorbeeld periodes met een sterke vraag, de eventuele noodzaak lang van de voren te boeken, en opgave van alle mogelijke beperkingen op de keuze van de consument die verband houden met de rechten betreffende gebruik in deeltijd die de consument in het systeem inbrengt.

- indication du nombre de lieux de séjour disponibles et de participants au système d'échange, y compris toute limitation concernant la disponibilité de l'hébergement choisi par le consommateur, par exemple, en raison de périodes de pointe, l'éventuelle nécessité de réserver longtemps à l'avance, et toute restriction de choix découlant des droits d'utilisation partagée déposés par le consommateur dans le système d'échange;


d) het Nederlands onvoldoende beheersen om een alternerend systeem van deeltijds leren en deeltijds werken met goed gevolg te doorlopen;

d) maîtriser insuffisamment le néerlandais pour pouvoir parcourir avec succès un système alternant d'apprentissage à temps partiel et de travail à temps partiel;


w