Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deeltijds modulair onderwijs genoemd » (Néerlandais → Français) :

a) met aanvulling van de volgende opleidingen voor het deeltijds beroepssecundair onderwijs die modulair georganiseerd zijn op basis van een beroepskwalificatie :

a) complétée des formations suivantes pour l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel organisées de façon modulaire sur la base d'une qualification professionnelle :


Het werknemersleerlingstelsel, ook Industrieel Leerlingwezen genoemd (ILW), houdt in dat jongeren (15-18 jaar) deeltijds een praktische opleiding krijgen op de werkvloer en deeltijds les volgen in een onderwijs- of opleidingsinstelling.

L'apprentissage de professions salariées, aussi appelé apprentissage industriel (AI), implique que des jeunes (âgés entre 15 et 18 ans) reçoivent à temps partiel une formation pratique au sein d'une entreprise et suivent à temps partiel des cours dans un établissement d'enseignement ou de formation.


Artikel 1. Dit besluit regelt op experimentele basis de organisatie volgens een modulair stelsel van het voltijds beroepssecundair onderwijs, van het buitengewoon secundair beroepsonderwijs van de opleidingsvormen 3 en 4 en van het deeltijds beroepssecundair onderwijs, hierna respectievelijk voltijds modulair onderwijs, buitengewoon modulair onderwijs en deeltijds modulair onderwijs genoemd, zoals bedoeld in artikel 8 van het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs.

Article 1. Le présent article règle, sur une base expérimentale, l'organisation suivant un régime modulaire de l'enseignement secondaire professionnel à temps plein, l'enseignement secondaire professionnel spécial des formes d'enseignement 3 et 4 et de l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, appelés ci-après respectivement 'enseignement modulaire à temps plein', 'enseignement spécial modulaire ' et 'enseignement modulaire à temps partiel', tels que visés à l'article 8 du décret du 14 juillet 1998 contenant diverses mesures relatives à l'enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseig ...[+++]


D. overwegende dat mannen volgens de beschikbare gegevens als gevolg van de segregatie naar beroep en sector in het algemeen harder geraakt zijn aan het begin van de crisis, maar dat de situatie verschilt in bepaalde landen en bepaalde sectoren, met name de traditionele bedrijfssectoren, waar vooral vrouwen werken, waar vele bedrijfssluitingen en verplaatsingen van multinationals worden opgetekend; overwegende dat 31,1% van de vrouwelijke en slechts 7,9% van de mannelijke werknemers deeltijds werken; overwegende dat vrouwen in de meerderheid zijn in sommige overheidsdiensten, en afhankelijk van de lidstaat tot twee derde van het personeel uitmak ...[+++]

D. considérant que, en raison de la ségrégation professionnelle et sectorielle et selon les données disponibles, en général, les hommes ont été plus touchés que les femmes au début de la crise, mais que la situation est différente dans certains pays et certains secteurs, notamment dans les industries traditionnelles, avec une prédominance de l'emploi féminin, qui enregistrent de nombreuses fermetures d'entreprises et délocalisations de multinationales; considérant que 31,1 % des salariées travaillent à temps partiel contre 7,9 % des salariés; considérant que les femmes sont majoritaires dans certains services publics, et que selon les ...[+++]


D. overwegende dat mannen volgens de beschikbare gegevens als gevolg van de segregatie naar beroep en sector in het algemeen harder geraakt zijn aan het begin van de crisis, maar dat de situatie verschilt in bepaalde landen en bepaalde sectoren, met name de traditionele bedrijfssectoren, waar vooral vrouwen werken, waar vele bedrijfssluitingen en verplaatsingen van multinationals worden opgetekend; overwegende dat 31,1% van de vrouwelijke en slechts 7,9% van de mannelijke werknemers deeltijds werken; overwegende dat vrouwen in de meerderheid zijn in sommige overheidsdiensten, en afhankelijk van de lidstaat tot twee derde van het personeel uitmak ...[+++]

D. considérant que, en raison de la ségrégation professionnelle et sectorielle et selon les données disponibles, en général, les hommes ont été plus touchés que les femmes au début de la crise, mais que la situation est différente dans certains pays et certains secteurs, notamment dans les industries traditionnelles, avec une prédominance de l'emploi féminin, qui enregistrent de nombreuses fermetures d'entreprises et délocalisations de multinationales; considérant que 31,1 % des salariées travaillent à temps partiel contre 7,9 % des salariés; considérant que les femmes sont majoritaires dans certains services publics, et que selon les ...[+++]


Artikel 1. Dit besluit regelt op experimentele basis de organisatie van het voltijds gewoon beroepssecundair onderwijs en van het deeltijds beroepssecundair onderwijs volgens een modulair stelsel, hierna respectievelijk voltijds modulair onderwijs en deeltijds modulair onderwijs genoemd, zoals bedoeld in artikel 8, § 1, 1° en 4°, en § 2, van het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs.

Article 1. Le présent arrêté régit sur une base expérimentale l'organisation de l'enseignement secondaire professionnel ordinaire à temps plein et de l'enseignement secondaire professionnel suivant un régime modulaire, appelés ci-après respectivement enseignement modulaire à temps plein et enseignement modulaire à temps partiel, tels que visés à l'article 8, § 1, 1° et 4°, et § 2, du décret du 14 juillet 1998 contenant diverses mesures relatives à l'enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental.


Voor de uitvoering van het project in het deeltijds modulair onderwijs, bedoeld in het besluit van de Vlaamse regering van 1 maart 2002 betreffende het experimenteel secundair onderwijs volgens een modulair stelsel, wordt per schooljaar aan elk centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs per in artikel 2 bedoelde regelmatige leerling op 1 februari van het voorafgaand schooljaar, bijkomend 0,30 uren-leraar toegekend voor zover het een leerling betreft van een opleidin ...[+++]

Afin de réaliser le projet dans l'enseignement modulaire à temps partiel, visé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2002 relatif à l'enseignement secondair expérimental suivant un régime modulaire, chaque centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel reçoit, le 1 février de l'année scolaire précédente, 0,30 périodes-professeur additionnels par année scolaire par élève regulier visé à l'article 2 pour autant qu'il s'agisse d'un élève d'une formation organisée de façon modulaire dans le centre concerné.


Er moet eveneens worden meegedeeld of het personeelslid wenst te worden gereaffecteerd of wedertewerkgesteld in het buitengewoon onderwijs met vermelding van het type, in het deeltijds secundair zeevisserijonderwijs, in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, in het voltijds of deeltijds modulair onderwijs voor de duur van het experiment, in het onderwijs voor sociale promotie of in het deeltijds kunstonderwijs».

Il faut également signaler si le membre du personnel désire être réaffecté ou remis au travail dans l'enseignement spécial avec mention du type, l'enseignement secondaire de la pêche maritime à temps partiel, l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, l'enseignement modulaire à temps plein ou à temps partiel pour la durée de l'expérience, l'enseignement de promotion sociale ou l'enseignement artistique à temps partiel».


« 4. als in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, in het buitengewoon onderwijs, in het voltijds of deeltijds modulair onderwijs voor de duur van het experiment, in het onderwijs voor sociale promotie, in het deeltijds kunstonderwijs, in de internaten, in de semi-internaten of in de opvangcentra een betrekking wordt aangeboden.

« 4. lorsqu'un emploi est offert dans l'enseignement secondaire professionnel à temps réduit, dans l'enseignement spécial, dans l'enseignement modulaire à temps plein ou à temps réduit pour la durée de l'expérience, dans l'enseignement de promotion sociale, dans l'enseignement artistique à temps partiel, dans les internats, les semi-internats ou les centres d'accueil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deeltijds modulair onderwijs genoemd' ->

Date index: 2021-09-09
w