Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsactiviteiten laten onderbreken
De beroepsactiviteiten onderbreken
Deeltijdeigendom
Deeltijdgebruik
Deeltijds gebruik
Deeltijds kunstonderwijs
Deeltijds personeel
Deeltijds tewerkgestelde werknemer
Duikoperaties onderbreken indien nodig
Gebruik in deeltijd
Het werk laten onderbreken
Het werk onderbreken
Onderbreken tubae
Periode-eigendom
Timesharing

Traduction de «deeltijds kan onderbreken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deeltijdeigendom | deeltijdgebruik | deeltijds gebruik | gebruik in deeltijd | periode-eigendom | timesharing

bien à temps partagé | multipropriété


de beroepsactiviteiten onderbreken | het werk onderbreken

se mettre en cessation d'activité


beroepsactiviteiten laten onderbreken | het werk laten onderbreken

mettre en cessation d'activité




Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.


Deeltijds kunstonderwijs (élément)

enseignement de promotion socioculturelle


deeltijds tewerkgestelde werknemer

travailleur à temps partiel




duikoperaties onderbreken indien nodig

interrompre des opérations de plongée si nécessaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vrouwen onderbreken vaker hun loopbaan, hebben vaker flexibele arbeidsregelingen en werken vaker in deeltijd dan mannen.

Les femmes ont des interruptions de carrière plus fréquentes et sont plus nombreuses que les hommes dans les formules de travail flexibles ou à temps partiel.


Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel van 29 mei 2017 wordt Mevr. Mélanie OOGHE, Assistente bij het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel, gemachtigd haar loopbaan deeltijds (4/5) te onderbreken voor een periode van zestig maanden vanaf 1 september 2017.

Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles du 29 mai 2017, Mme Mélanie OOGHE, Assistante à l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles, est autorisée à interrompre sa carrière de manière partielle (4/5), pour une période de soixante mois à partir du 1 septembre 2017.


Loopbaanonderbrekingen Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel van 14 oktober 2014 wordt mevrouw Muriel SERET, Assistente bij het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel, gemachtigd haar loopbaan deeltijds (4/5) te onderbreken voor een periode van zes maanden vanaf 01 november 2014.

Interruptions de carrière Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles du 14 octobre 2014, Madame Muriel SERET, Assistante à l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles, est autorisée à interrompre sa carrière de manière partielle (4/5), pour une période de six mois à partir du 01 novembre 2014.


De minister repliceert dat de voorwaarde om uitkeringsgerechtigde werklozen in dienst te nemen uitsluitend geldt in het kader van de vervanging van statutaire ambtenaren die hun loopbaan onderbreken of deeltijds werken.

Le ministre réplique que l'obligation d'engager des chômeurs indemnisés ne vaut qu'en ce qui concerne le remplacement des agents statutaires qui interrompent leur carrière ou travaillent à temps partiel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het OOK-Vlaamse Ouderenraad is bezorgd over het effect van informatie aan jonge mensen over de nadelige effecten op hun pensioen als ze hun loopbaan onderbreken of deeltijds gaan werken.

L'OOK-Vlaamse Ouderenraad est préoccupé par l'impact qu'ont sur les jeunes gens les informations relatives aux effets néfastes qu'aura sur leur pension de retraite une interruption de carrière ou une réduction partielle de leurs prestations de travail.


Zo bepaalt de sociale wetgeving, welke toepasselijk is verklaard op het administratief personeel van hoven en rechtbanken, dat uitsluitend uitkeringsgerechtigde werklozen als contractueel in dienst mogen worden genomen ter vervanging van ambtenaren die deeltijds werken of hun loopbaan onderbreken.

C'est ainsi que, selon la législation sociale ­ laquelle a été déclarée applicable au personnel administratif des cours et tribunaux ­, seuls les chômeurs indemnisés peuvent être engagés en tant que contractuels pour remplacer des agents travaillant à temps partiel ou bénéficiant d'une interruption de carrière.


De minister repliceert dat de voorwaarde om uitkeringsgerechtigde werklozen in dienst te nemen uitsluitend geldt in het kader van de vervanging van statutaire ambtenaren die hun loopbaan onderbreken of deeltijds werken.

Le ministre réplique que l'obligation d'engager des chômeurs indemnisés ne vaut qu'en ce qui concerne le remplacement des agents statutaires qui interrompent leur carrière ou travaillent à temps partiel.


Het OOK-Vlaamse Ouderenraad is bezorgd over het effect van informatie aan jonge mensen over de nadelige effecten op hun pensioen als ze hun loopbaan onderbreken of deeltijds gaan werken.

L'OOK-Vlaamse Ouderenraad est préoccupé par l'impact qu'ont sur les jeunes gens les informations relatives aux effets néfastes qu'aura sur leur pension de retraite une interruption de carrière ou une réduction partielle de leurs prestations de travail.


Ook werken vrouwen vaker in deeltijd (32 %, tegenover 8,2 % van de mannen) en zijn zij eerder geneigd om hun carrière te onderbreken om voor anderen te zorgen.

En outre, elles sont davantage susceptibles de travailler à temps partiel (32 % de femmes contre 8,2 % des hommes) et d’interrompre leur parcours professionnel pour s’occuper de personnes à charge.


E. overwegende dat vrouwen hun carrière vaker onderbreken en vaker deeltijd werken dan mannen om de zorg voor kinderen en oudere, hulpbehoevende of zieke familieleden op zich te nemen, zodat zij vaker dan mannen voor deeltijdwerk of slechter betaalde banen kiezen, en overwegende dat deze onderbrekingen helemaal niet of slechts gedeeltelijk in aanmerking worden genomen bij de pensioenberekening, dat het pensioen van vrouwen derhalve vaak lager is dan dat van mannen en dat vrouwen een groter risico op armoede lopen;

E. considérant que, plus fréquemment que les hommes, les femmes interrompent leurs carrières ou occupent des emplois à temps partiel pour s'occuper des enfants, des personnes âgées, des personnes dépendantes ou malades de leurs familles, ce qui peut les conduire à opter pour des postes à temps partiel ou moins bien rémunérés, et que ces périodes d'interruption ne sont pas ou sont partiellement prises en compte pour le calcul des retraites et que par conséquent, leur retraite est souvent moins élevée et elles sont davantage exposées au risque de pauvreté;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deeltijds kan onderbreken' ->

Date index: 2022-06-06
w