Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Deeltijdeigendom
Deeltijdgebruik
Deeltijds gebruik
Gebruik in deeltijd
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Periode-eigendom
Psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden
Recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen
Steroïden of hormonen
Timesharing
Vitaminen

Traduction de «deeltijds gebruik zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbiede ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


deeltijdeigendom | deeltijdgebruik | deeltijds gebruik | gebruik in deeltijd | periode-eigendom | timesharing

bien à temps partagé | multipropriété


overeenkomst betreffende gebruik van goederen in deeltijd

contrat d'utilisation de biens à temps partagé


recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen

droit d'utilisation d'immeubles à temps partagé


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996


recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen

droit d'utilisation à temps partiel de biens immobiliers


Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychi ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Deze maatregelen moeten het volgende bevatten: (a) de herbestudering van de bepalingen van de wetgeving die het beroep op deeltijds werk of de acceptatie van dit soort van werk kunnen verhinderen of ontmoedigen; (b) het gebruik van de diensten voor arbeidsvoorziening, indien er bestaan, om de mogelijkheden van deeltijds werk te bepalen en mee te delen tijdens hun informatie- en arbeidsbemiddelingsactiviteiten; (c) een bijzondere aandacht, in het kader van de beleidslijnen op het vlak van tewerkstelling, voor de behoeften en de voorrang van specifiek ...[+++]

2. Ces mesures doivent comporter : (a) le réexamen des dispositions de la législation susceptibles d'empêcher ou de décourager le recours au travail à temps partiel ou l'acceptation de ce type de travail; (b) l'utilisation des services de l'emploi, lorsqu'il en existe, pour identifier et faire connaître les possibilités de travail à temps partiel au cours de leurs activités d'information et de placement; (c) une attention spéciale, dans le cadre des politiques de l'emploi, aux besoins et aux préférences de groupes spécifiques tels que les chômeurs, les travailleurs ayant des responsabilités familiales, les travailleurs âgés, les travai ...[+++]


Volgens artikel 589 van hetzelfde wetboek, doen de voorzitters van de rechtbanken van koophandel uitspraak « zoals in kort geding » inzake handelspraktijken en de voorlichting en de bescherming van de consument (1º), de financiële transacties en de financiële markten (2º), het consumentenkrediet (3º), de contracten tot reisorganisatie en reisbemiddeling (4º), de overeenkomsten inzake de verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen (5º), de exploitatie van huwelijksbu ...[+++]

Suivant l'article 589 du même code, les présidents des tribunaux de commerce connaissent des actions comme en référé relatives aux pratiques du commerce, à l'information et à la protection du consommateur (1º), aux opérations financières et aux marchés financiers (2º), au crédit à la consommation (3º) aux contrats d'organisation de voyages et aux contrats d'intermédiaire de voyages (4º) aux contrats portant sur l'acquisition d'un droit d'utilisation d'immeubles à temps partagé (5º) aux activités des entreprises de courtage matrimonial.


De indiener is er zich van bewust dat de bestrijding van de loonkloof uiteenlopende maatregelen zal vergen, zoals de verduidelijking van de sociale balans door die op te splitsen op basis van het geslacht, het gebruik van een genderneutraal functieclassificatiesysteem, het instellen van strategieën in elke sector door de sociale partners, de bestrijding van het « glazen plafond », de bestrijding van ongewild deeltijds werken enzovoort. ...[+++]

Pour combattre l'écart salarial, l'auteur est conscient qu'il faut développer diverses mesures: clarification du bilan social, en le ventilant sur la base du genre, utilisation d'un système de classification de fonction neutre, instauration de stratégies par les partenaires sociaux au sein de chaque secteur, lutte contre le « plafond de verre », lutte contre le temps partiel involontaire, .


De indiener is er zich van bewust dat de bestrijding van de loonkloof uiteenlopende maatregelen zal vergen, zoals de verduidelijking van de sociale balans door die op te splitsen op basis van het geslacht, het gebruik van een genderneutraal functieclassificatiesysteem, het instellen van strategieën in elke sector door de sociale partners, de bestrijding van het « glazen plafond », de bestrijding van ongewild deeltijds werken enzovoort. ...[+++]

Pour combattre l'écart salarial, l'auteur est conscient qu'il faut développer diverses mesures: clarification du bilan social, en le ventilant sur la base du genre, utilisation d'un système de classification de fonction neutre, instauration de stratégies par les partenaires sociaux au sein de chaque secteur, lutte contre le « plafond de verre », lutte contre le temps partiel involontaire, .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.Zoals door de ambtenaren van de Federale Overheidsdienst (FOD) tijdens het colloquium waarnaar het geachte lid verwijst werd aangehaald is het niet zo eenvoudig om een inschatting te maken van de effecten van de toename van het gebruik van het deeltijds tijdskrediet.

2.Ainsi que les agents du Service public fédéral (SPF) l’ont fait remarquer lors du colloque auquel l’honorable membre fait référence, il n’est pas aisé d’évaluer les effets de l’augmentation du recours au crédit-temps à temps partiel.


Daarnaast zal de ontwikkeling van "flexibel leren", zoals studeren op afstand of in deeltijd, aangemoedigd worden door beter gebruik van informatietechnologieën.

En outre, le développement des méthodes d'apprentissage flexibles, telles que l'apprentissage à distance ou à temps partiel, sera encouragé par une meilleure utilisation des technologies de l’information.


40. is ingenomen met het voorstel van de Commissie van 7 juni 2007 voor een Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van de consumenten met betrekking tot bepaalde aspecten van timeshare, langetermijnvakantieproducten, wederverkoop en ruil (COM(2007)0303), met het doel om het toepassingsgebied van het bestaande regelgevingskader uit te breiden tot nieuwe langetermijnvakantieproducten die in de afgelopen jaren hun intrede op de markt hebben gedaan, alsmede bepaalde transacties op het gebied van deeltijds gebruik, zoals wederverkoop en ruil; i ...[+++]

40. se félicite de la proposition de la Commission de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne certains aspects de l'utilisation des biens à temps partagé, des produits de vacances à long terme et des systèmes d'échange et de revente, datée du 7 juin 2007 (COM(2007)0303), qui vise à élargir le champ d'application du cadre réglementaire existant de manière à y inclure les nouveaux produits de vacances à long terme qui sont apparus sur le marché au cours des dernières années et certaines transactions, telles que la revente et l'échange, dans le cadre de la multipropriété; ...[+++]


40. is ingenomen met het voorstel van de Commissie van 7 juni 2007 voor een Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van de consumenten met betrekking tot bepaalde aspecten van timeshare, langetermijnvakantieproducten, wederverkoop en ruil (COM(2007)0303), met het doel om het toepassingsgebied van het bestaande regelgevingskader uit te breiden tot nieuwe langetermijnvakantieproducten die in de afgelopen jaren hun intrede op de markt hebben gedaan, alsmede bepaalde transacties op het gebied van deeltijds gebruik, zoals wederverkoop en ruil; i ...[+++]

40. se félicite de la proposition de la Commission, du 7 juin 2007, de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne certains aspects de l'utilisation des biens à temps partagé, des produits de vacances à long terme et des systèmes d'échange et de revente (COM(2007)030) visant à élargir le champ d'application du cadre réglementaire existant de manière à y inclure les nouveaux produits de vacances à long terme qui sont apparus sur le marché au cours des dernières années et certaines transactions, telles que la revente et l'échange, dans le cadre de la multipropriété; estime qu ...[+++]


Deze nieuwe vakantieproducten en bepaalde aan gebruik in deeltijd gerelateerde transacties, zoals overeenkomsten inzake doorverkoop en inzake uitwisseling, vallen niet onder Richtlijn 94/47/EG.

Ces nouveaux produits de vacances et certaines transactions liées à l’utilisation de biens à temps partagé, telles que les contrats de revente et les contrats d’échange, ne sont pas couverts par la directive 94/47/CE.


2. Voor de berekening van de looptijd van overeenkomsten betreffende gebruik in deeltijd of betreffende een vakantieproduct van lange duur zoals gedefinieerd in lid 1, onder a) respectievelijk b), wordt rekening gehouden met iedere bepaling in de overeenkomst die een stilzwijgende of andere verlenging mogelijk maakt.

2. Toute disposition du contrat permettant sa reconduction ou prorogation tacite est prise en considération pour calculer la durée du contrat d’utilisation de biens à temps partagé, ou du contrat de produits de vacances à long terme, respectivement définis au paragraphe 1, points a) et b).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deeltijds gebruik zoals' ->

Date index: 2022-12-18
w