Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deelt ze schriftelijk » (Néerlandais → Français) :

Samen met het opsturen van de beslissing van de "S.P.G.E". bedoeld in het eerste lid, deelt ze schriftelijk, volgens één van de communicatiewijzen bedoeld in artikel R.304-3, het dossier van certificeringsaanvraag en haar beslissing mee aan het Comité van deskundigen voor de autonome sanering.

En même temps que la S.P.G.E. envoie sa décision visée à l'alinéa 1, elle communique par écrit, selon un des modes de communication visés à l'article R.304-3, le dossier de demande de certification et sa décision au comité d'experts pour l'assainissement autonome.


Samen met het opsturen van de beslissing van de "S.P.G.E". bedoeld in het eerste lid, deelt ze schriftelijk, volgens één van de communicatiewijzen bedoeld in artikel R.304-3, haar beslissing mee aan het Comité van deskundigen voor de autonome sanering.

En même temps que la S.P.G.E. envoie sa décision visée à l'alinéa 1, elle communique par écrit, selon un des modes de communication visés à l'article R.304-3, sa décision au comité d'experts pour l'assainissement autonome.


Als de bevoegde erkenningscommissie in de loop van of op het einde van de stageperiode van oordeel is dat de kandidaat niet geschikt is om de gekozen discipline uit te oefenen, deelt ze dat schriftelijk mee aan de kandidaat en aan het agentschap, met vermelding van de motieven waarop ze haar beoordeling baseert.

Si la commission d'agrément compétente estime au cours ou à la fin de la période de stage, que le candidat n'est pas apte à exercer la discipline choisie, elle le notifie par écrit au candidat ainsi qu'à l'agence, en précisant les motifs de son jugement.


8. Binnen zes maanden na de indiening van een volledige aanvraag deelt de bevoegde autoriteit de aanvragende CSD aan de hand van een volledig gemotiveerde beslissing schriftelijk mee of de vergunning is verleend of geweigerd.

8. Dans un délai de six mois après le dépôt d’une demande complète, l’autorité compétente indique par écrit au DCT demandeur, au moyen d’une décision dûment motivée, si l’agrément est octroyé ou refusé.


Binnen zes maanden na de indiening van een volledige aanvraag deelt de ESMA aan de hand van een volledig gemotiveerd besluit de aanvragende CSD schriftelijk mee of de erkenning is verleend of geweigerd.

Dans un délai de six mois après le dépôt d’une demande complète, l’AEMF indique par écrit au DCT demandeur, au moyen d’une décision dûment motivée, si la reconnaissance est octroyée ou refusée.


Indien ze aanspraak wenst te maken op deze periode van arbeidsonderbreking, deelt ze dit schriftelijk aan haar werkgever mee binnen zeven dagen vanaf het overlijden van de pasgeborene.

Si elle souhaite bénéficier de cette période d'interruption de travail, elle en informe son employeur par écrit dans les sept jours à dater du décès du nouvau-né.


Indien ze aanspraak wenst te maken op deze periode van arbeidsonderbreking, deelt ze dit aan haar werkgever schriftelijk mee binnen zeven dagen vanaf het overlijden van de pasgeborene.

Si elle souhaite bénéficier de cette période d'interruption de travail, elle en informe son employeur par écrit dans les sept jours à dater du décès du nouvau-né.


Indien ze aanspraak wenst te maken op deze periode van arbeidsonderbreking, deelt ze dit aan haar werkgever schriftelijk mee binnen zeven dagen vanaf het overlijden van de pasgeborene.

Si elle souhaite bénéficier de cette période d'interruption de travail, elle en informe son employeur par écrit dans les sept jours à dater du décès du nouvau-né.


De commissie geeft bij aangetekende brief kennis van de beslissing aan de veroordeelde en deelt ze eveneens schriftelijk mee aan diens raadman, aan de justitieassistent en aan het openbaar ministerie, binnen drie dagen, zaterdagen, zon- en feestdagen niet meegerekend.

La commission la notifie par envoi recommandé au condamné et la communique également par écrit à son conseil, à l'assistant de justice et au ministère public, dans un délai de trois jours, non compris les samedis, dimanches et jours fériés.


De commissie geeft bij aangetekende brief kennis van de beslissing aan de veroordeelde en deelt ze eveneens schriftelijk mee aan diens raadman, aan de justitieassistent en aan het openbaar ministerie, binnen drie dagen, zaterdagen, zon- en feestdagen niet meegerekend.

La commission la notifie par envoi recommandé au condamné et la communique également par écrit à son conseil, à l'assistant de justice et au ministère public, dans un délai de trois jours, non compris les samedis, dimanches et jours fériés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelt ze schriftelijk' ->

Date index: 2021-03-30
w