Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deelt de gerechtelijke overheid haar beslissing » (Néerlandais → Français) :

Na kennis van deze elementen te hebben genomen, deelt de gerechtelijke overheid haar beslissing ter zake mee aan het betrokken slachtoffer».

Après avoir pris connaissance de ces éléments, l'autorité judiciaire communique la décision prise à ce sujet à la victime concernée».


In dat geval deelt de bevoegde autoriteit haar beslissing onverwijld mee aan de bevoegde autoriteit van de andere overeenkomst sluitende Staat.

Dans ce cas, l'autorité compétente notifie sa décision sans délai à l'autorité compétente de l'autre Etat contractant.


Als de gebruiker of zijn vertegenwoordiger met het oog op de verlenging een aanvraagformulier bij de zorgkas indient, deelt de zorgkas schriftelijk haar beslissing over de verlenging mee binnen zestig dagen.

Lorsque l'usager ou son représentant introduit un formulaire de demande auprès de la caisse d'assurance soins en vue de la prolongation, la caisse d'assurance soins communique sa décision relative à la prolongation dans les soixante jours.


3.7. De goedkeuringsinstantie deelt haar beslissing mee om een verzoek in verband met een gebrek te accepteren overeenkomstig artikel 6, lid 2.

3.7. L’autorité chargée de la réception notifie sa décision d’accepter une demande de certification d’un système défectueux conformément à l’article 6, paragraphe 2.


4.3. Het probleem van het vertrouwelijk karakter van de stukken stelt de vraag naar het conflict tussen twee fundamentele waarden : enerzijds het zakengeheim dat niet mag worden onthuld in het belang zelf van de betrokken ondernemingen en, anderzijds, de rechten van verdediging in zoverre niet kan worden aangenomen dat een administratieve of gerechtelijke jurisdictionele overheid haar beslissing steunt op stukken of gegevens die niet ter kennis van de betrokken partijen we ...[+++]

4.3. Le problème de la confidentialité des pièces pose la question du conflit entre deux valeurs fondamentales : d'une part, le secret des affaires qu'il importe de ne pas divulguer dans l'intérêt même des entreprises concernées et, d'autre part, les droits de la défense dans la mesure où il ne se conçoit pas qu'une autorité juridictionnelle, qu'elle soit administrative ou judiciaire, fonde sa décision sur des pièces ou éléments qui ne sont pas portés à la connaissance des parties concernées et sur lesquels celles-ci n'ont pas pu faire valoir leurs moyens.


4.3. Het probleem van het vertrouwelijk karakter van de stukken stelt de vraag naar het conflict tussen twee fundamentele waarden : enerzijds het zakengeheim dat niet mag worden onthuld in het belang zelf van de betrokken ondernemingen en, anderzijds, de rechten van verdediging in zoverre niet kan worden aangenomen dat een administratieve of gerechtelijke jurisdictionele overheid haar beslissing steunt op stukken of gegevens die niet ter kennis van de betrokken partijen we ...[+++]

4.3. Le problème de la confidentialité des pièces pose la question du conflit entre deux valeurs fondamentales : d'une part, le secret des affaires qu'il importe de ne pas divulguer dans l'intérêt même des entreprises concernées et, d'autre part, les droits de la défense dans la mesure où il ne se conçoit pas qu'une autorité juridictionnelle, qu'elle soit administrative ou judiciaire, fonde sa décision sur des pièces ou éléments qui ne sont pas portés à la connaissance des parties concernées et sur lesquels celles-ci n'ont pas pu faire valoir leurs moyens.


Het administratief toezicht zal zich in die gevallen beperken tot een administratieve beroepsprocedure waarbij de hogere overheid haar beslissing in de plaats kan stellen van de provinciale (of gemeentelijke overheid).

La tutelle administrative se limitera, dans de tels cas, à une procédure de recours administrative par laquelle l'autorité supérieure pourra substituer sa décision à celle de l'autorité provinciale (ou communale).


Het administratief toezicht zal zich in die gevallen beperken tot een administratieve beroepsprocedure waarbij de hogere overheid haar beslissing in de plaats kan stellen van de provinciale (of gemeentelijke overheid).

La tutelle administrative se limitera, dans de tels cas, à une procédure de recours administrative par laquelle l'autorité supérieure pourra substituer sa décision à celle de l'autorité provinciale (ou communale).


9. Bij haar beslissing op het verzoek, deelt de Commissie aan de vliegtuigexploitant de essentiële feiten en overwegingen mee die aan het besluit ten grondslag liggen.

9. Lorsque la Commission envisage de prendre une décision faisant suite à une demande introduite en vertu du paragraphe 5, elle communique à l’exploitant d’aéronef concerné les faits et considérations essentiels qui justifient cette décision.


9. Bij haar beslissing op het verzoek, deelt de Commissie aan de vliegtuigexploitant de essentiële feiten en overwegingen mee die aan het besluit ten grondslag liggen.

9. Lorsque la Commission envisage de prendre une décision faisant suite à une demande introduite en vertu du paragraphe 5, elle communique à l’exploitant d’aéronef concerné les faits et considérations essentiels qui justifient cette décision.


w