Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deels doordat de europese unie in slowakije banen heeft gefinancierd " (Nederlands → Frans) :

Laat ik u een paar dingen over de West Midlands vertellen: we hebben de hoogste jeugdwerkloosheid en onze auto-industrie is gedecimeerd, deels doordat de Europese Unie in Slowakije banen heeft gefinancierd waardoor essentiële banen in de fabriek in Ryton zijn verdwenen.

Permettez-moi de vous décrire brièvement la situation dans les West Midlands: nous avons le taux de chômage des jeunes le plus élevé et notre industrie automobile a été décimée, en partie parce que l’Union européenne a financé une usine en Slovaquie, où ont été délocalisés les principaux emplois de l’usine de Ryton.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


De Unie heeft zich in haar eEurope 2005-actieplan [4], dat in juni 2002 is bekrachtigd door de Europese Raad van Sevilla, tot doel gesteld een gunstige omgeving te creëren voor particuliere investeringen en voor het scheppen van nieuwe banen, de productiviteit te stimuleren, openbare diensten te moderniseren en iedereen de mogelijkheid te bieden om deel ...[+++]

Dans son plan d'action eEurope pour 2005 [4], approuvé par le Conseil européen de Séville en juin 2002, l'Union s'est assigné l'objectif de la mise en place d'un environnement favorable à l'investissement privé et à la création de nouveaux emplois, afin d'accroître la productivité, de moderniser les services publics et de donner à chacun la possibilité de participer à la société mondiale de l'information.


Het feit dat dit deel van de tunnel niet zal worden gefinancierd door de Europese Unie is volledig naast de kwestie. Iedereen weet immers dat de opsplitsing van projecten in verschillende secties een kunstgreep is waarop de Europese Unie al meermaals kritiek heeft kunnen leveren.

Le fait qu’une partie du tunnel ne sera pas financée par l’Union européenne n’a rien à voir avec la question car nous savons tous que morceler des projets est une mauvaise habitude que l’Union européenne a déjà eu l’occasion de critiquer.


Zoals de commissaris zojuist al voor mij zei, heeft Slowakije van vandaag een grote verantwoordelijkheid. Flink wat landen staan achter Slowakije in de rij, waarvan het merendeel evenals Slowakije een communistisch verleden heeft en graag deel uit wil gaan maken van de eurozone, die zo belangrijk is voor de Europese Unie ...[+++]

Comme le Commissaire vient de le dire avant moi, aujourd’hui, la Slovaquie a une responsabilité, parce qu’il y a toute une série de pays qui la suivent, dont la majorité, comme la Slovaquie, émergent d’une ère communiste et souhaitent entrer dans cette zone qui est si importante pour l’Union européenne.


Stel dat iemand in een bepaald deel van de Europese Unie een snelweg wil aanleggen omdat daarvoor geld uit de structuurfondsen beschikbaar is en het banen oplevert in dat deel van Unie. Moet je dan niet oppassen dat die snelweg niet dwars door een gebied gaat dat door de nationale regering de status van beschermd natuurgebied ...[+++]

Par exemple, il se peut que vous ayez l'intention de construire une autoroute traversant une région de l'Union européenne, dans le but d'utiliser les crédits des fonds structurels et de créer des emplois dans cette région. Toutefois, ne faudrait-il pas faire preuve de prudence et vérifier que cette autoroute ne traverse une zone qui aurait dû être déclarée site protégé par le gouvernement national ?


In juridisch opzicht hebben de visserijovereenkomsten een handelskarakter en worden zij gefinancierd ten laste van de visserijbegroting van de Europese Unie, maar deze commissie heeft er altijd op aangedrongen dat in de overeenkomsten ook een ontwikkelingscomponent wordt opgenomen waarin aspecten aan de orde komen als de financi ...[+++]

Juridiquement, les accords de pêche ont une portée commerciale et sont financés à charge du budget pêche de l'Union européenne, mais la commission a toujours insisté pour qu'y soit inclus un volet développement comportant notamment le financement de programmes scientifiques et technologiques dans le domaine de la pêche, l'octroi de bourses, le débarquement d'un pourcentage de captures dans le pays d'origine, le recrutement de membres d'équipage locaux et d'autres aspects j ...[+++]


De Unie heeft zich in haar eEurope 2005-actieplan [4], dat in juni 2002 is bekrachtigd door de Europese Raad van Sevilla, tot doel gesteld een gunstige omgeving te creëren voor particuliere investeringen en voor het scheppen van nieuwe banen, de productiviteit te stimuleren, openbare diensten te moderniseren en iedereen de mogelijkheid te bieden om deel ...[+++]

Dans son plan d'action eEurope pour 2005 [4], approuvé par le Conseil européen de Séville en juin 2002, l'Union s'est assigné l'objectif de la mise en place d'un environnement favorable à l'investissement privé et à la création de nouveaux emplois, afin d'accroître la productivité, de moderniser les services publics et de donner à chacun la possibilité de participer à la société mondiale de l'information.


Voor Hongarije en Litouwen waren er niet alleen interventies door het Internationaal Muntfonds, maar ook door de Europese Unie, die de interventies unaniem heeft goedgekeurd in de Raad van de Europese Unie. Die interventies zijn voor een groot deel ...[+++]

Je vous rappelle que pour la Hongrie et la Lettonie, il ne s'agit pas seulement d'interventions du Fonds monétaire mais aussi d'interventions de l'Union européenne décidées à l'unanimité au sein du Conseil de l'Union européenne et, pour une part importante du financement, avec la même condition que celle qui est posée à la Belgique dans le cadre du Pacte de stabilité et de croissance, à savoir de revenir à l'équilibre budgétaire et d'éviter la faillite ...[+++]


De Senaat heeft zich ertoe verbonden deel te nemen aan het Europese project New4Old, ter bevordering van de energie-efficiëntie in historische gebouwen, en dat voor de helft wordt gefinancierd door de Europese Unie.

Le Sénat s'est engagé à participer au projet européen New4Old qui vise à promouvoir l'efficacité énergétique dans les bâtiments historiques, un projet financé pour moitié par l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deels doordat de europese unie in slowakije banen heeft gefinancierd' ->

Date index: 2025-05-28
w