Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere deelnemingen
Homoloog
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Volstorting van deelnemingen

Vertaling van "deelnemingen overeenkomstig zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
andere deelnemingen | deelnemingen in ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat

titres de participation


andere deelnemingen; deelnemingen in ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat

autres formes de participation


volstorting van deelnemingen

libération de participations


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives








schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre


brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

ajuster les prix de carburants selon les procédures de l'entreprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In artikel 24, 7° van dit besluit wordt enerzijds beoogd de staat met betrekking tot het kapitaal die wordt opgenomen in de toelichting bij de volgens het volledige schema opgestelde jaarrekening (staat VIII.) aan te vullen met de vermelding van de aandeelhoudersstructuur van de vennootschap zoals blijkt uit de kennisgevingen die de vennootschap heeft ontvangen inzake belangrijke deelnemingen overeenkomstig de bepalingen van de Transparantiewet en inzake de kruisparticipaties overeenkomstig artikel 631, § 2, laatste lid en artikel 632 ...[+++]

L'article 24, 7° du présent arrêté vis à compléter l'état du capital repris dans l'annexe aux comptes annuels établis selon le schéma complet (état VIII.) par la mention de la structure de l'actionnariat de la société telle qu'elle résulte des notifications que la société a reçues au sujet des participations importantes en vertu de la loi Transparence, et au sujet des participations croisées en vertu de l'article 631, § 2, dernier alinéa et de l'article 632, § 2, dernier alinéa du Code des sociétés.


­ 10 % wanneer de begunstigde vennootschap een rechtstreekse of onrechtstreekse deelneming heeft van 25 % tot 50 %; overeenkomstig het Protocol (Punt I, 1) wordt het tarief van 10 % evenwel teruggebracht op 7 % zolang België de deelnemingen overeenkomstig zijn intern recht vrijstelt;

­ 10 % lorsque la société bénéficiaire détient une participation directe ou indirecte de 25 % à 50 %; en vertu du Protocole (Point I, 1), le taux de 10 % est toutefois ramené à 7 % aussi longtemps que la Belgique exonère les participations en vertu de son droit interne;


­ 10 % wanneer de begunstigde vennootschap een rechtstreekse of onrechtstreekse deelneming heeft van 25 % tot 50 %; overeenkomstig het Protocol (Punt I, 1) wordt het tarief van 10 % evenwel teruggebracht op 7 % zolang België de deelnemingen overeenkomstig zijn intern recht vrijstelt;

­ 10 % lorsque la société bénéficiaire détient une participation directe ou indirecte de 25 % à 50 %; en vertu du Protocole (Point I, 1), le taux de 10 % est toutefois ramené à 7 % aussi longtemps que la Belgique exonère les participations en vertu de son droit interne;


— subparagraaf c) : vrijstelling voor dividenden van belangrijke deelnemingen overeenkomstig de voorwaarden en grenzen bepaald in de artikelen 202 tot 205 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (DBI-stelsel);

— sous-paragraphe c): exemption pour les dividendes de participations importantes suivant les conditions et limites prévues aux articles 202 à 205 du Code des Impôts sur les revenus 1992 (régime RDT);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord : De gestelde vraag heeft betrekking op de fiscale behandeling bij de vennootschap-aandeelhoudster van een dividend dat is geboekt op het credit van een rekening van de financiële vaste activa (deelnemingen), overeenkomstig de aanbeveling van de Commissie voor boekhoudkundige normen in haar advies 151/2 « Toerekening door de aandeelhouder van een terugbetaling van kapitaal of een uitgiftepremie of van een uitkering van reserves ».

Réponse : La question posée vise à connaître le traitement fiscal applicable, dans le chef de la société-actionnaire, au dividende comptabilisé au crédit d'un compte d'immobilisations financières (participations), conformément à la recommandation formulée par la Commission des normes comptables dans l'avis 151/2 « Imputation dans le chef de l'actionnaire d'un remboursement de capital ou de prime d'émission ou d'une répartition de réserves ».


— subparagraaf c) : vrijstelling voor dividenden van belangrijke deelnemingen overeenkomstig de voorwaarden en grenzen bepaald in de artikelen 202 tot 205 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (DBI-stelsel);

— sous-paragraphe c): exemption pour les dividendes de participations importantes suivant les conditions et limites prévues aux articles 202 à 205 du Code des Impôts sur les revenus 1992 (régime RDT);


de vereisten die gelden voor aandeelhouders en vennoten met gekwalificeerde deelnemingen overeenkomstig artikel 14; en

les exigences applicables aux actionnaires et aux associés qui détiennent une participation qualifiée conformément à l'article 14; et


Ondernemingen waarvan de statutaire zetel gelegen is in een staat die geen lid is van de Europese Economische Ruimte en die overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Richtlijn 85/611/EEG of, met betrekking tot portefeuillebeheer overeenkomstig bijlage I, deel A, punt 4, van Richtlijn 2004/39/EG, een vergunning nodig zouden hebben indien hun statutaire zetel of (alleen voor beleggingsondernemingen) hun hoofdkantoor in de Europese Economische Ruimte gelegen was, zijn onder de voorwaarden van § 2 en § 3 ook vrijgesteld van de samenvo ...[+++]

Les entreprises ayant leur siège statutaire dans un pays non membre de l'Espace économique européen et qui auraient dû être agréées conformément à l'article 5, paragraphe 1, de la directive 85/611/CEE ou, s'agissant de la gestion de portefeuille, en vertu de la section A, point 4, de l'annexe I de la directive 2004/ 39/CE si leur siège statutaire ou, uniquement dans le cas d'une entreprise d'investissement, leur siège central, s'était trouvé dans l'Espace économique européen sont également exemptées de l'obligation d'agréger leur participations avec celles de leur entreprise mère aux conditions énumérées aux §§ 2 et 3 à condition qu'elles respectent des cond ...[+++]


- het verschil dat voortvloeit uit de vermelding van bepaalde deelnemingen overeenkomstig de in artikel 33 van Richtlijn 83/349/EEG beschreven methode.

- la différence qui résulte de l'inscription de certaines participations selon la méthode décrite à l'article 33 de la directive 83/349/CEE.


« Een bijzondere taks word ingevoerd ten laste van de in artikel 56, § 2, 2°, letter f) van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde kredietverenigingen en -kassen, die worden uitgesloten of ontslag nemen uit het net van het Beroepskrediet overeenkomstig de artikelen 56 of 57 van de gecoördineerde wet tot organisatie van de openbare kredietsector en van het bezit van de deelnemingen van de openbare sector in bepaalde provaatrechtelijke financiële vennootschappen, of overeenkomstig artikel 36 van het koninklijk besluit van ...[+++]

« Une taxe spéciale est établie à charge des associations de crédit visées à l'article 56, § 2, 2°, littera f) du Code des impôts sur les revenus 1992, qui sont exclues ou démissionnent du réseau du crédit professionnel conformément aux articles 56 ou 57 de la loi coordonnée portant organisation du secteur public du crédit et de la détention des participations du secteur public dans certaines sociétés financières de droit privé, ou à l'article 36 de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 modifiant, en ce qui concerne la Caisse nationale de Crédit professionnel, la loi du 17 juin 1991 portant organisation du secteur public du crédit et de la détention des ...[+++]


w