Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleefd zijn tegen deelnemers
Deelneming
Deelneming aan de verkiezing
Deelneming in de winst
Door pand gewaarborgde inschuld
Door pand gewaarborgde vordering
Financiële deelneming
Gewaarborgde bonus
Gewaarborgde inschuld
Gewaarborgde vordering
Gewaarborgde winstdeling
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers
Handelsvereniging bij wijze van deelneming
Meerderheidsparticipatie
Participatie
Toezicht op de onderneming
Uitoefening van controle
Verkrijgen van een meerderheidspakket
Winstdeling voor werknemers

Vertaling van "deelneming worden gewaarborgd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gewaarborgde inschuld | gewaarborgde vordering

créance garantie


deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

inciter les danseurs à s'améliorer


gewaarborgde bonus | gewaarborgde winstdeling

bonus garanti


door pand gewaarborgde inschuld | door pand gewaarborgde vordering

créance garantie par gage


winstdeling voor werknemers [ deelneming in de winst ]

intéressement des travailleurs [ participation des travailleurs aux bénéfices ]


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

faire preuve de bonnes manières vis-à-vis des joueurs


deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]

participation [ contrôle d'entreprise | participation au capital | participation financière | prise de contrôle | prise de participation | prise de participation majoritaire ]


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


handelsvereniging bij wijze van deelneming

association commerciale en participation


deelneming aan de verkiezing

participation électorale [ votants ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 18. Elektriciteitsfacturen Belpex organiseert de facturatie van de Totale Contractprijs inclusief de eventuele toepasbare BTW voor alle Contracten gesloten op de Belpex Spot Market op zo een wijze dat de confidentialiteit van de Contracten van de Deelnemers wordt gewaarborgd.

Article 18. Factures d'électricité Belpex organise la facturation du Prix Total du Contrat, en ce compris l'éventuelle TVA, pour tous les Contrats conclus sur le Belpex Spot Market, de telle manière à garantir la confidentialité des Contrats conclus par les Participants.


De gebruikte instrumenten en middelen voor de elektronische ontvangst van offertes, aanvragen tot deelneming en plannen en ontwerpen bij prijsvragen, hierna de "elektronische platformen" genoemd, moeten door passende technische voorzieningen en procedures ten minste de waarborg bieden dat : 1° het exacte tijdstip en de exacte datum van ontvangst van de offertes, van de aanvragen tot deelneming, van de overlegging van de plannen en ontwerpen precies kunnen worden vastgesteld; 2° redelijkerwijs kan worden verzekerd dat niemand vóór de ...[+++]

Les outils et dispositifs de réception électronique des offres, des demandes de participation ainsi que des plans et projets dans le cadre des concours, ci-après dénommés "plateformes électroniques", doivent au moins garantir, par les moyens techniques et procédures appropriés, que : 1° l'heure et la date exactes de la réception des offres, des demandes de participation et de la soumission des plans et projets peuvent être déterminées avec précision; 2° il peut être raisonnablement assuré que personne ne peut avoir accès aux données transmises en vertu des présentes exigences avant les dates limites spécifiées; 3° seules les personnes ...[+++]


Het door het Afwikkelingsfonds geleende bedrag staat in verhouding tot het bedrag aan gewaarborgde deposito's van de ondernemingen die niet bijdrageplichtig zijn aan het Gemeenschappelijk Afwikkelingsfonds, met betrekking tot het totaal aan gewaarborgde deposito's in de lidstaten van de afwikkelingsfinancieringsregelingen van de deelnemers aan de lening.

Le montant prêté par le Fonds de résolution est proportionnel au montant des dépôts assurés des entreprises non-assujetties au Fonds de résolution unique, rapporté au montant cumulé des dépôts assurés dans les Etats membres des dispositifs de financement pour la résolution des participants participant au prêt.


Op basis van de Belgische fiscale wetgeving die van kracht is op de datum van invoegetreding van dit plan, geven de werkgeverstoelagen recht op aftrekbare beroepskosten en geven de persoonlijke bijdragen recht op een belastingvermindering, binnen de limieten en aan de voorwaarden vastgelegd door de wet, en namelijk de volgende : 1. voorschotten, overdrachten en inpandstellingen, enkel indien zij voldoen aan de voorwaarden beschreven in artikel 16; 2. het bedrag - uitgedrukt in jaarlijkse rente - van : - de prestaties bij pensionering, gewaarborgd door deze ...[+++]

Sur la base de la législation fiscale belge en vigueur à la date de prise d'effet du présent plan, les allocations patronales constituent des frais professionnels déductibles et les cotisations personnelles donnent lieu à réduction d'impôt dans les limites et aux conditions fixées par la loi, et notamment les suivantes : 1. des avances, cessions et mises en gage ne peuvent être consenties qu'aux conditions stipulées ci-dessus à l'article 16; 2. le montant - exprimé en rente annuelle : - des prestations en cas de retraite, assurées par la présente convention, participations aux bénéfices comprises; - des prestations légales de retraite; - des autres prestations extra-légales de mê ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.3. Jaarlijkse herberekening De prestaties gewaarborgd door dit reglement, alsook de overeenkomstige premies, worden éénmaal per jaar met uitwerking op 1 juli herbepaald in functie van de wijzigingen die zich voordeden in de refertebezoldiging van de maand januari, geïndexeerd op 1 januari, de burgerlijke staat en de familiale toestand van de deelnemer.

2.3. Calculs annuels de renouvellement Les prestations garanties par le présent règlement et les primes y afférentes sont redéterminées une fois par an avec effet au 1er juillet en fonction des modifications intervenues dans la rémunération de référence du mois de janvier indexée au 1er janvier, l'état civil et la situation familiale du participant.


Daar de gemeenrechtelijke bepalingen inzake strafbare deelneming en opiniedelicten volstaan, stelt het onderhavige wetsvoorstel dan ook voor om het vijfde lid van artikel 66 van het Strafwetboek, dat ingaat tegen het door het EVRM gewaarborgde recht op vrije meningsuiting, op te heffen.

Comme les dispositions de droit commun en matière de participation punissable et de délits d'opinion sont suffisantes, la présente proposition de loi suggère d'abroger l'alinéa 5 de l'article 66 du Code pénal, qui va à l'encontre du droit à la liberté d'expression garanti par la CEDH.


Wanneer de naleving van in het beheerreglement opgenomen verplichtingen ten aanzien van de deelnemers, door de bewaarder of enig andere persoon wordt gewaarborgd, moet elke bladzijde van dit reglement ook voorzien zijn van de handtekening van de bewaarder of de personen die deze waarborg verstrekken.

Lorsque le respect des engagements assumés dans le règlement de gestion envers les porteurs de titres est garanti par le dépositaire ou par toute autre personne, il est de même signé sur chaque page par ceux qui donnent cette garantie.


Deze gelijke behandeling moet eveneens gewaarborgd worden voor de deelneming aan examens en de voorwaarden voor het behalen en het uitreiken van alle soorten diploma's, getuigschriften en titels.

Cette égalité de traitement doit aussi être garantie en ce qui concerne la participation aux examens et les conditions d'obtention et de délivrance des diplômes, certificats et titres de tous types.


De gelijke behandeling moet eveneens gewaarborgd zijn voor de deelneming aan examens en de voorwaarden voor het behalen en uitreiken van alle soorten diploma's, getuigschriften en titels.

L'égalité de traitement doit également être assurée en ce qui concerne l'accès aux examens et les conditions d'obtention et de délivrance de tous les types de diplômes, certificats et titres quelconques.


De ontvanger van ongevraagde reclameboodschappen per e-mail dient vooral in twee opzichten beschermd worden : enerzijds dienen zijn persoonlijkheidsrechten gewaarborgd te worden, anderzijds dient hij als consument, en dus als deelnemer aan het handelsverkeer, beschermd te worden.

Le destinataire des communications commerciales par e-mail non sollicitées doit être surtout protégé sous deux angles : d'une part, ses droits personnels doivent être garantis, d'autre part, il doit être protégé en tant que consommateur et donc en tant qu'agent économique.


w