Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deelneming van particuliere banken verleend » (Néerlandais → Français) :

Bevestiging dat de deelnemer ten aanzien van de deelname in een leningsconsortium met particuliere financiële instellingen die geen exportkredietsteun van de overheid ontvangen, i) een minderheidspartner is met pari passu-status voor de gehele looptijd van de lening, en ii) de door de deelnemers verleende exportkredietsteun van de overheid minder dan 50 % van het consortiumkrediet uitmaakt.

La confirmation de ce que le Participant intervient dans un financement syndiqué aux côtés d'institutions financières privées qui ne bénéficient pas d'un soutien public pour les crédits à l'exportation, dans lequel i) le Participant est un partenaire minoritaire avec un statut pari passu pendant la durée totale du crédit et ii) le soutien public aux crédits à l'exportation accordé par les Participants est inférieur à 50 % de la syndication


21. is van mening dat bedrijven een belangrijke rol spelen bij de bevordering van gendergelijkheid, via maatregelen die bijdragen tot de versterking van de economische positie van vrouwen en tot een verbetering van hun economische rechten, bijvoorbeeld door te zorgen voor behoorlijk werk voor vrouwen, voor een gelijk loon, voor toegang tot financiering en banken en voor mogelijkheden om te participeren in leiding en besluitvorming, alsook door vrouwen te beschermen tegen discriminatie en misbruik op de werkplek, en via genderbewust maatschappelijk verantw ...[+++]

21. estime que les entreprises ont un rôle important à jouer dans la promotion de l'égalité hommes-femmes en mettant en œuvre des actions qui contribuent à l'émancipation économique des femmes et à leurs droits économiques, notamment en leur garantissant un travail décent, une rémunération égale, l'accès au financement et aux opérations bancaires et la possibilité de participer aux postes de direction et aux prises de décision, ainsi qu'en les protégeant contre la discrimination et les abus sur le lieu de travail et en encourageant un ...[+++]


De deelnemers die rentesubsidie verlenen moeten voldoen aan de financiële voorwaarden van deze sectorovereenkomst; zij verlangen van banken of andere financiële instellingen die partij zijn bij de transactie waarvoor rentesubsidie wordt verleend, dat zij aan die transactie enkel deelnemen op voorwaarden die in alle opzichten met de financiële voorwaarden van de sectorovereenkomst in overeenstemming zijn.

Les Participants qui fournissent un soutien de taux d'intérêt se conforment aux modalités et conditions financières du présent accord sectoriel et demandent aux banques et autres institutions financières prenant part à l'opération qui bénéficie d'un tel soutien de ne participer à cette opération qu'en des termes qui respectent à tous égards les modalités et conditions financières du présent accord sectoriel.


Hongarije betoogt voorts dat in de eerste helft van 2008 tussen de onderneming en particuliere banken diverse lening- en kredietlijnovereenkomsten tegen vergelijkbare voorwaarden zijn gesloten, hetgeen, nog steeds volgens Hongarije, zou aantonen dat met de premies en de voorwaarden voor de leningen A en B de onderneming geen voordeel verleend krijgt in vergelijking met marktfinanciering.

La Hongrie explique par ailleurs qu’au premier semestre 2008, l’entreprise a conclu, à des conditions similaires, plusieurs accords-cadres de crédit avec des banques commerciales, lesquels montrent, selon la Hongrie, que la prime et les conditions relatives au «crédit A» et au «crédit B» n’ont pas entraîné d’avantage pour l’entreprise par rapport à un financement qu’elle aurait obtenu sur le marché.


f) „licentie”: het verlenen van het recht zoals door de centrale banken van het Eurosysteem aan een T2S-netwerkdienstverlener wordt verleend om aan de direct aangesloten T2S-deelnemers een aantal tevoren vastgestelde aansluitdiensten te leveren, op basis waarvan een T2S-netwerkdienstverlener oplossingen ontwerpt, uitvoert, levert en runt opdat elektronische gegevens veilig kunnen worden uitgewisseld tussen de direct aangesloten T2S-deelnemers en het T2 ...[+++]

«licence», l’acte par lequel les banques centrales de l’Eurosystème confèrent à un prestataire de service réseau de T2S le droit de fournir aux participants à T2S directement connectés un ensemble de services de connectivité prédéfinis, à partir desquels un prestataire de service réseau de T2S conçoit, met en œuvre, propose et exploite des solutions de connectivité destinées à l’échange sécurisé de données électroniques entre les participants à T2S directement connectés et la plate-forme T2S;


61. roept de Commissie op onmiddellijk een evaluatie uit te voeren van de nationale omzettingsmaatregelen voor Kaderbesluit 2004/68/JHA met het oog op de indiening van een voorstel betreffende de onmiddellijke aanpassing van de nationale bepalingen die in strijd met dat besluit zijn en ondersteunt de inzet van de Commissie die, samen met de belangrijkste bedrijven die creditcards uitgeven, de technische haalbaarheid onderzoekt van uitsluiting van sites die digitaal pedopornografisch materiaal verkopen van online betalingssystemen of de invoering van andere restricties; doet tevens een beroep op andere deelnemers aan het economische proces, zo ...[+++]

61. invite la Commission à procéder sur-le-champ à une évaluation des mesures nationales de mise en œuvre de la décision-cadre 2004/68/JAI pour pouvoir proposer une modification immédiate des dispositions nationales allant à l'encontre de cette décision, et appuie l'engagement de la Commission qui, de concert avec les principales sociétés d'émission de cartes de crédit, évalue s'il est faisable techniquement d'exclure du système de paiement en ligne, ou de bloquer par d'autres moyens, des sites qui vendent du matériel pédopornographique par la voie électronique; invite également les autres acteurs de la vie économique, tels que les banques, les bureaux de cha ...[+++]


61. roept de Commissie op onmiddellijk een evaluatie uit te voeren van de nationale omzettingsmaatregelen voor Kaderbesluit 2004/68/JHA met het oog op de indiening van een voorstel betreffende de onmiddellijke aanpassing van de nationale bepalingen die in strijd met dat besluit zijn en ondersteunt de inzet van de Commissie die, samen met de belangrijkste bedrijven die creditcards uitgeven, de technische haalbaarheid onderzoekt van uitsluiting van sites die digitaal pedopornografisch materiaal verkopen van online betalingssystemen of de invoering van andere restricties; doet tevens een beroep op andere deelnemers aan het economische proces, zo ...[+++]

61. invite la Commission à procéder sur-le-champ à une évaluation des mesures nationales de mise en œuvre de la décision-cadre 2004/68/JAI pour pouvoir proposer une modification immédiate des dispositions nationales allant à l'encontre de cette décision, et appuie l'engagement de la Commission qui, de concert avec les principales sociétés d'émission de cartes de crédit, évalue s'il est faisable techniquement d'exclure du système de paiement en ligne, ou de bloquer par d'autres moyens, des sites qui vendent du matériel pédopornographique par la voie électronique; invite également les autres acteurs de la vie économique, tels que les banques, les bureaux de cha ...[+++]


61. roept de Commissie op onmiddellijk een evaluatie uit te voeren van de nationale omzettingsmaatregelen voor Kaderbesluit 2004/68/JHA met het oog op de indiening van een voorstel betreffende de onmiddellijke aanpassing van de nationale bepalingen die in strijd met dat besluit zijn en ondersteunt de inzet van de Commissie die, samen met de belangrijkste bedrijven die creditcards uitgeven, de technische haalbaarheid onderzoekt van uitsluiting van sites die digitaal pedopornografisch materiaal verkopen van online betalingssystemen of de invoering van andere restricties; doet tevens een beroep op andere deelnemers aan het economische proces, zo ...[+++]

61. invite la Commission à procéder sur-le-champ à une évaluation des mesures nationales de mise en œuvre de la décision-cadre 2004/68/JAI pour pouvoir proposer une modification immédiate des dispositions nationales allant à l'encontre de cette décision, et appuie l'engagement de la Commission qui, de concert avec les principales sociétés d'émission de cartes de crédit, évalue la faisabilité technique de l'exclusion du système de paiement en ligne, ou du blocage par d'autres moyens, des sites qui vendent du matériel pédopornographique par la voie électronique; invite également les autres acteurs de la vie économique, tel ...[+++]


8. In haar advies over het oorspronkelijke voorstel inzake deelneming van de Gemeenschap in het Europees Waarnemingscentrum voor de audiovisuele sector (A5-0024/1999) hechtte de Begrotingscommissie haar goedkeuring aan het voorstel van de Commissie, op voorwaarde dat het Waarnemingscentrum het Parlement zijn jaarlijkse werkprogramma's toe zou zenden, alsmede regelmatige (om de zes maanden) informatie over "de diensten die het verleend heeft aan particuliere ...[+++]

8. Dans son avis sur la proposition initiale concernant la participation de la Communauté à l'Observatoire européen de l'audiovisuel (A5‑0024/1999), la commission des budgets a approuvé la proposition de la Commission à la condition que l'Observatoire fournisse au Parlement ses programmes de travail annuels ainsi que des informations régulières (tous les six mois) concernant les services qu'il a rendus à la fois aux entreprises privées et à l'Union européenne.


De resterende vorderingen blijven in het kader van een nieuwe leningovereenkomst op marktvoorwaarden bestaan. De investeringslening voor de modernisering van de koudwalserij werd niet, zoals oorspronkelijk aangenomen, alleen door de in overheidseigendom zijnde Kredietanstalt für Wiederaufbau, doch door een consortium met deelneming van particuliere banken verleend, zodat de voorwaarden daarvan als marktgericht konden worden beschouwd.

Le prêt à l'investissement destiné à la modernisation des laminoirs à froid n'a pas été accordé uniquement, comme on l'avait présumé initialement, par le Kreditanstalt für Wiederaufbau, mais par un consortium auquel participent des banques privées, de telle sorte que les conditions de ce prêt pouvaient être considérées comme conformes au marché.


w