Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleefd zijn tegen deelnemers
Bewijs van deelgerechtigdheid
Bewijs van deelneming
Deelbewijs
Deelnemer die tot matching overgaat
Deelneming
Deelneming aan de verkiezing
Deelneming in de winst
Deelneming in het aandelenkapitaal
Financiële deelneming
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers
Handelsvereniging bij wijze van deelneming
Meerderheidsparticipatie
Participatie
Recht van deelneming
Toezicht op de onderneming
Uitoefening van controle
Verkrijgen van een meerderheidspakket
Winstdeling voor werknemers

Traduction de «deelneming uitgeeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

inciter les danseurs à s'améliorer


deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]

participation [ contrôle d'entreprise | participation au capital | participation financière | prise de contrôle | prise de participation | prise de participation majoritaire ]


winstdeling voor werknemers [ deelneming in de winst ]

intéressement des travailleurs [ participation des travailleurs aux bénéfices ]


bewijs van deelgerechtigdheid | bewijs van deelneming | deelbewijs | recht van deelneming

part


(ook:) matchende deelnemer | deelnemer die tot matching overgaat

participant qui s'aligne | participant s'alignant


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

faire preuve de bonnes manières vis-à-vis des joueurs


deelneming | deelneming in het aandelenkapitaal

participation


handelsvereniging bij wijze van deelneming

association commerciale en participation


deelneming aan de verkiezing

participation électorale [ votants ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De instelling voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van deelneming moet een kredietinstelling naar Belgisch recht die is ingeschreven op de lijst bedoeld in artikel 13 van de wet van 22 maart 1993, een bijkantoor van een kredietinstelling die ressorteert onder het recht van een andere Lidstaat van de Europese Economische Ruimte en geregistreerd is conform artikel 65 van de wet van 22 maart 1993, een beursvennootschap naar Belgisch recht die is ingeschreven op de lijst bedoeld in artikel 53 van de wet van 6 april 1995, een beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging naar Belgisch recht die is ingeschreven op de lijst bedoeld in artikel 145 van deze wet of een bijkantoor van een beheervennootschap v ...[+++]

L'organisme de placement collectif à nombre variable de parts doit désigner un un établissement de crédit de droit belge inscrit sur la liste visée à l'article 13 de la loi du 22 mars 1993, une succursale d'un établissement de crédit relevant du droit d'un autre État membre de l'Espace Économique Européen enregistrée conformément à l'article 65 de la loi du 22 mars 1993, une société de bourse de droit belge inscrite sur la liste visée à l'article 53 de la loi du 6 avril 1995, une société de gestion d'organismes de placement collectif de droit belge inscrite sur la liste visée à l'article 145 de la présente loi ou une succursale d'une société de gestion d'organismes de placement collectif relevant du droit d'un autre État membre de l'Espace ...[+++]


1. De benaming Eltif of Europese langetermijnbeleggingsinstelling mag met betrekking tot een instelling voor collectieve belegging of de rechten van deelneming of aandelen die die instelling uitgeeft alleen worden gebruikt indien de instelling voor collectieve belegging overeenkomstig deze verordening een vergunning heeft verkregen.

1. La dénomination «ELTIF» ou «fonds européen d'investissement à long terme» ne peut être utilisée pour un organisme de placement collectif ou pour les parts ou actions qu'il émet que si l'organisme de placement collectif a été agréé conformément au présent règlement.


1º de vennootschap bezit, op het ogenblik van de overdracht, in het kapitaal van de vennootschap die de aandelen uitgeeft een deelneming die ten minste dezelfde waarde heeft als het percentage waarin artikel 202, § 2, voorziet, en zonder dat dit percentage lager dan 5 % mag zijn;

1º la société possède dans le capital de la société émettrice une participation au moins équivalente au pourcentage prévu à l'article 202, § 2, au moment de la cession, sans que ce pourcentage ne puisse être inférieur à 5 %;


1º de vennootschap bezit, op het ogenblik van de overdracht, in het kapitaal van de vennootschap die de aandelen uitgeeft een deelneming die ten minste dezelfde waarde heeft als het percentage waarin artikel 202, § 2, voorziet, en zonder dat dit percentage lager dan 5 % mag zijn;

1º la société possède dans le capital de la société émettrice une participation au moins équivalente au pourcentage prévu à l'article 202, § 2, au moment de la cession, sans que ce pourcentage ne puisse être inférieur à 5 %,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1º de vennootschap bezit, op het ogenblik van de overdracht, in het kapitaal van de vennootschap die de aandelen uitgeeft een deelneming die ten minste dezelfde waarde heeft als het percentage waarin artikel 202, § 2, voorziet, en zonder dat dit percentage lager dan 5 % mag zijn;

1º la société possède dans le capital de la société émettrice une participation au moins équivalente au pourcentage prévu à l'article 202, § 2, au moment de la cession, sans que ce pourcentage ne puisse être inférieur à 5 %;


3. Een instelling voor collectieve belegging gebruikt de benaming ELTIF of Europees langetermijninvesteringsfonds met betrekking tot haarzelf of de rechten van deelneming of aandelen die zij uitgeeft alleen indien zij overeenkomstig deze verordening een vergunning heeft.

3. Un organisme de placement collectif ne peut utiliser la dénomination «FEILT» ou «fonds européen d’investissement à long terme» pour lui-même ou pour les parts ou actions qu’il émet que s'il a été agréé conformément au présent règlement.


Als een instelling die een financieel instrument uitgeeft of een deelnemer aan een emissierechtenmarkt voornemens is de openbaarmaking van voorwetenschap uit te stellen krachtens het onderhavige lid, dient deze instelling of deelnemer de bevoegde autoriteit van dit voornemen op de hoogte te brengen en voldoende informatie te verstrekken om de noodzaak van het uitstel te motiveren overeenkomstig de criteria in lid 5.

Lorsque l'émetteur d'un instrument financier ou un acteur du marché des quotas d'émission a l'intention de différer la publication d'une information privilégiée en vertu du présent paragraphe, il informe l'autorité compétente de son intention et lui transmet toute information pouvant justifier la nécessité de ce report en application des critères visés au paragraphe 5.


6. Indien een instelling die een financieel instrument uitgeeft of een deelnemer aan een emissierechtenmarkt die niet is vrijgesteld krachtens de tweede alinea van artikel 12, lid 2, of een persoon die namens of voor rekening van die instelling of deelnemer handelt, voorwetenschap mededeelt aan een derde uit hoofde van de normale uitoefening van zijn taken voortvloeiend uit werk of beroep, zoals bedoeld in artikel 7, lid 4, moet eerstgenoemde de betreffende informatie volledig en doeltreffend openbaar maken, gelijktijdig als het een opzettelijke openbaarmaking betreft en onverwijld als het een onopzettelijke openbaarmaking betreft.

6. Lorsque l'émetteur d'un instrument financier ou un acteur du marché des quotas d'émission qui ne bénéficie pas d'une dérogation en vertu de l'article 12, paragraphe 2, deuxième alinéa, ou une personne agissant au nom ou pour le compte de celui-ci, communique une information privilégiée à un tiers dans l'exercice normal de ses tâches résultant d'un emploi ou d'une profession, au sens de l'article 7, paragraphe 4, il est tenu de rendre cette information intégralement et effectivement publique, soit simultanément en cas de communication intentionnelle, soit rapidement en cas de communication non intentionnelle.


b) de instelling die een financieel instrument uitgeeft of de deelnemer aan een emissierechtenmarkt is in staat om de geheimhouding van de betreffende informatie te waarborgen.

b) l'émetteur d'un instrument financier ou l'acteur du marché des quotas d'émission est en mesure d'assurer la confidentialité de ladite information.


4. Onverminderd het in lid 5 gestelde kan een instelling die een financieel instrument uitgeeft of een deelnemer aan een emissierechtenmarkt die niet is vrijgesteld krachtens de tweede alinea van artikel 12, lid 2, op eigen verantwoordelijkheid de openbaarmaking van voorwetenschap, als bedoeld in lid 1, uitstellen teneinde zijn rechtmatige belangen te beschermen, mits aan de volgende twee voorwaarden wordt voldaan:

4. Sans préjudice du paragraphe 5, l'émetteur d'un instrument financier ou un acteur du marché des quotas d'émission qui ne bénéficie pas d'une dérogation en vertu de l'article 2, paragraphe 12, deuxième alinéa, sous sa propre responsabilité, différer la publication d'une information privilégiée, au sens du paragraphe 1, afin de ne pas porter atteinte à ses intérêts légitimes, à condition que les deux conditions suivantes soient réunies:


w