Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleefd zijn tegen deelnemers
Deelnemer die tot matching overgaat
Deelneming
Deelneming aan de verkiezing
Deelneming in de winst
Deelneming in het aandelenkapitaal
Financiële deelneming
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers
Handelsvereniging bij wijze van deelneming
Meerderheidsparticipatie
Participatie
Toezicht op de onderneming
Uitoefening van controle
Verkrijgen van een meerderheidspakket
Winstdeling voor werknemers

Traduction de «deelneming oplegt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

inciter les danseurs à s'améliorer


de voorwaarden welke dat land aan zijn eigen onderdanen oplegt

les conditions que ce pays impose à ses propres ressortissants


deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]

participation [ contrôle d'entreprise | participation au capital | participation financière | prise de contrôle | prise de participation | prise de participation majoritaire ]


winstdeling voor werknemers [ deelneming in de winst ]

intéressement des travailleurs [ participation des travailleurs aux bénéfices ]


(ook:) matchende deelnemer | deelnemer die tot matching overgaat

participant qui s'aligne | participant s'alignant


deelneming | deelneming in het aandelenkapitaal

participation


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

faire preuve de bonnes manières vis-à-vis des joueurs


handelsvereniging bij wijze van deelneming

association commerciale en participation


deelneming aan de verkiezing

participation électorale [ votants ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien laat de verplichting voorzien in artikel 288, § 3 van de wet van 19 april 2014 die aan elke institutionele beleggingsvennootschap met vast aantal rechten van deelneming oplegt om in alle stukken die van haar uitgaan of die zij publiceert, haar maatschappelijke benaming te gebruiken met de woorden "institutionele beleggingsvennootschap met vast aantal rechten van deelneming" of "Belgische BEVAK", toe om (potentiële) verwarring van de belegger te voorkomen.

De plus, l'obligation prévue à l'article 288, § 3 de la loi du 19 avril 2014 imposant à toute société d'investissement à nombre fixe de parts institutionnelle de faire suivre, dans l'ensemble des documents qu'elle produit ou publie, sa dénomination sociale des mots "société d'investissement à capital fixe institutionnelle de droit belge" ou "SICAF belge" permet d'éviter d'induire l'investisseur (potentiel) en erreur.


De disciplinaire sanctie die Belpex oplegt op het einde van de hierboven beschreven procedure, moet worden gemotiveerd en ter kennis worden gebracht per aangetekend schrijven aan de betrokken Deelnemer, met kopie daarvan aan de CREG.

La mesure disciplinaire décidée par Belpex à la fin de la procédure susmentionnée doit être motivée et notifiée au Participant concerné par courrier recommandé, avec copie de ce courrier à la CREG.


Gezien artikel 51, § 1, van hetzelfde besluit de ondertekening van de aanvraag tot deelneming niet oplegt, zijn in geval van een met elektronische middelen ingediende aanvraag tot deelneming, de onder 1° vermelde eisen inzake de elektronische handtekening immers enkel van toepassing indien de aanbestedende overheid eist dat de aanvraag tot deelneming wordt ondertekend.

Entant donné que l'article 51, § 1, du même arrêté n'impose pas la signature de la demande de participation, les exigences du 1° en matière de signature électronique ne s'appliquent, en cas de demande de participation introduite par des moyens électroniques, que si le pouvoir adjudicateur impose que la demande de participation soit signée.


De ICBE-richtlijn biedt houders van rechten van deelneming via de eisen die het oplegt aan activiteiten van depositarissen, een hoog beschermingsniveau.

La directive OPCVM assure une protection élevée aux porteurs de parts grâce aux exigences qu'elle impose aux activités des dépositaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 16. De voorwaarden die de organisator aan de deelnemers oplegt, schrijven op zijn minst het volgende voor :

Art. 16. Les conditions imposées par l'organisateur aux participants doivent prévoir au minimum :


4. betreurt dat de internationale oproepen er niet zijn in geslaagd de Chinese autoriteiten hun optreden in Tibet na de rellen van 14 maart 2008 te doen stopzetten, waardoor deelnemers aan de protesten in Lhasa nog steeds worden opgespoord, arbitrair gearresteerd en opgesloten en hun familie geen informatie krijgt over hun lot, ondanks het feit dat de Chinese wet dit oplegt; verzoekt de Chinese autoriteiten met klem om tijdens de Olympische Spelen, in naam van het reeds lang bestaande Olympische Bestand, een einde te maken aan de "pa ...[+++]

4. déplore le fait qu'aucun appel international n'est parvenu à mettre un terme aux suites données par les autorités chinoises aux émeutes du 14 mars 2008 au Tibet, où les personnes ayant participé à la manifestation de Lhassa continuent d'être recherchées, détenues et arrêtées arbitrairement, leurs familles n'étant pas informées du lieu de leur détention, bien que cela soit contraire à la législation chinoise; demande aux autorités chinoises de mettre terme à la campagne de "rééducation patriotique", qui s'est intensifiée depuis le début du mois d'avril, pendant la période des jeux olympiques, au nom de la "trêve olympique", qui est un ...[+++]


De Regering wenst nochtans voorafgaand op te werken dat de Richtlijn niet oplegt dergelijke uitbreiding te omkaderen door voorwaarden, noch in het bijzonder de deelnemers die van de uitbreiding genieten te onderwerpen aan een toezichtsregime vergelijkbaar met dat van de in de Richtlijn aangeduide deelnemers (bijvoorbeeld de crediet-instellingen), zoals de Europese Centrale Bank vvorstelt.

Le Gouvernement souhaite cependant faire remarquer à titre préliminaire que la Directive n'impose pas d'encadrer une telle extension par des conditions, ni en particulier de soumettre les participants bénéficiant de l'extension à un régime de contrôle comparable à celui des participants désignés dans la Directive (par exemple les établissements de crédit), comme le suggère la Banque centrale européenne.


Art. 16. De voorwaarden die de organisator aan de deelnemers oplegt, schrijven op zijn minst het volgende voor :

Art. 16. Les conditions imposées par l'organisateur aux participants doivent prévoir au minimum :


Overwegende dat deze wijziging als gevolg heeft dat het koninklijk besluit van 15 mei 1985 hogere verworven prestaties oplegt dan deze die voortvloeien uit de wet van 6 april 1995 en dat alzo een verschil in verworven prestaties ontstaat voor deelnemers aan een private voorzorgsinstelling en deelnemers aan een groepsverzekering;

Considérant que cette modification a pour conséquence que l'arrêté royal du 15 mai 1985 impose des prestations acquises supérieures à celles qui résultent de la loi du 6 avril 1995 et que, de ce fait, apparaît une différence dans les prestations acquises par les participants à une institution privée de prévoyance et les participants à une assurance de groupe;


2. a) Waarom opteert men bij de praktische oefeningen voor een maximaal toegelaten aantal deelnemers van 20 personen, terwijl het ministerieel besluit terzake 30 personen voorschrijft en het ADR zelf helemaal geen beperkingen oplegt? b) Is men bereid in de toekomst af te zien van deze beperking? c) Zo ja, hoe zullen de toekomstige instructies er concreet uitzien?

2. a) Pourquoi le nombre maximum de candidats admis aux exercices pratiques est-il limité à 20 personnes, alors que l'arrêté ministériel prévoit des groupes de 30 personnes et que l'ADR n'impose même aucune restriction en la matière? b) Est-on disposé à abandonner cette limitation numérique? c) Dans l'affirmative, quelle sera le contenu des instructions données à l'avenir?


w