Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deelneming in arsa zijn weliswaar » (Néerlandais → Français) :

Volgens de minister heeft de richtlijn het duidelijk over een termijn van maximum 60 dagen. De verkorting van de termijnen ­ die in eerste instantie weliswaar om competitieve redenen ingevoerd is ­ brengt geen gevaren met zich mee voor de veiligheid van de deelnemers.

Selon le ministre, la Directive parle clairement d'un délai de 60 jours maximum et les raccourcissements des délais ­ prévus, il est vrai, à la base pour des raisons de compétitivité ­ ne mettent pas en cause la sécurité des participants.


Het is weliswaar de bedoeling deze deelneming te verlagen tot 30 %, maar dat is nog steeds meer dan de blokkeringsminderheid.

L'intention est certes de ramener cette participation à 30 % mais cela représente encore plus que la minorité de blocage.


Volgens de minister heeft de richtlijn het duidelijk over een termijn van maximum 60 dagen. De verkorting van de termijnen ­ die in eerste instantie weliswaar om competitieve redenen ingevoerd is ­ brengt geen gevaren met zich mee voor de veiligheid van de deelnemers.

Selon le ministre, la Directive parle clairement d'un délai de 60 jours maximum et les raccourcissements des délais ­ prévus, il est vrai, à la base pour des raisons de compétitivité ­ ne mettent pas en cause la sécurité des participants.


Als eerste deelnemer aan dit debat benadrukt Lord Timothy Boswell of Aynho (House of Lords, Verenigd Koninkrijk) dat het Europees Parlement en de nationale Parlementen weliswaar complementair zijn maar dat zij — wanneer zij als een team optreden — onverslaanbaar zijn.

Premier participant à ce débat, Lord Timothy Boswell of Aynho (Chambre des lords, Royaume-Uni) souligne que le Parlement européen et les Parlements nationaux sont complémentaires et imbattables lorsqu'ils interviennent de concert.


Bewaard blijft ook de stemopnamedrempel (= teldrempel) die door de wet van 10 april 1995 op 40 % van de deelnemers was gesteld, en nu weliswaar verlaagd wordt.

Est maintenu également le seuil de dépouillement (= seuil de comptage), fixé à 40 % par la loi du 10 avril 1995, même s'il sera désormais moins élevé.


38. veroordeelt krachtig de terroristische aanslag op de Amerikaanse ambassade in Ankara op 1 februari 2013 en betuigt zijn deelneming aan de familie van de omgekomen Turkse burgers; brengt in herinnering dat er weliswaar verdere maatregelen ter verhindering van terroristische acties moeten worden genomen om de veiligheid van de staat en zijn burgers te waarborgen, maar dat deze maatregelen niet ten koste mogen gaan van de burger- en de mensenrechten; ...[+++]

38. condamne fermement l'attentat terroriste perpétré contre l'ambassade des États-Unis à Ankara le 1 février 2013 et présente ses condoléances à la famille du citoyen turc qui y a perdu la vie; rappelle que, si des mesures supplémentaires pour lutter contre les activités terroristes doivent être prises pour assurer la sécurité de l'État et de ses habitants, celles-ci ne doivent pas porter atteinte aux droits de l'homme et aux droits des citoyens;


het toepassingsgebied van het register, dat weliswaar alle relevante actoren omvat, doch onder meer sociale partners als deelnemers aan de sociale dialoog, alsook kerken, politieke partijen en lokale, regionale en gemeentelijke autoriteiten,- inclusief hun officiële vertegenwoordigingen - uitsluit; gezien de hun bij de Verdragen toegewezen institutionele rol alsook punt 10, letter b) en punten 11, 12 en 13 van het akkoord, vallen ...[+++]

le champ d'application du registre, qui couvre tous les acteurs concernés, à l'exception, notamment, des partenaires sociaux en tant qu'acteurs du dialogue social, ainsi que des Églises, des partis politiques et des autorités locales, régionales et municipales (y compris les représentations faisant partie de leur administration); compte tenu de leur rôle institutionnel en vertu des traités ainsi que du paragraphe 10, point b), et des paragraphes 11, 12 et 13 de l'accord, ces derniers ne relèvent pas du champ d'application du registre; ceci doit être clarifié lors de la première révision de l'accord; le Parlement souhaite que la Commis ...[+++]


(b) het toepassingsgebied van het register, dat weliswaar alle relevante actoren omvat, doch onder meer sociale partners als deelnemers aan de sociale dialoog, alsook kerken, politieke partijen en lokale, regionale en gemeentelijke autoriteiten,- inclusief hun officiële vertegenwoordigingen - uitsluit; gezien de hun bij de Verdragen toegewezen institutionele rol alsook punt 10, letter b) en punten 11, 12 en 13 van het akkoord, val ...[+++]

(b) la portée du registre, qui couvre tous les acteurs concernés, à l'exception, notamment, des partenaires sociaux en tant qu'acteurs du dialogue social, ainsi que des Églises, des partis politiques, des autorités locales, régionales et municipales, y compris les représentations faisant partie de leur administration; compte tenu de leur rôle institutionnel en vertu des traités ainsi que du paragraphe 10, point b), et des paragraphes 11, 12 et 13 de l'accord, ces derniers ne relèvent pas du champ d'application du registre; ceci doit être clarifié lors de la première révision de l'accord; le Parlement souhaite que la Commission fasse d ...[+++]


8. onderstreept dat elk vereenvoudigingsproces zorgvuldig moet worden ontwikkeld binnen het huidige KP7, ten einde stabiliteit, consistentie en rechtszekerheid voor de deelnemers te handhaven en te zorgen voor wederzijds vertrouwen; benadrukt in dit verband dat er weliswaar ten spoedigste moet worden gestreefd naar een uniforme interpretatie van de bestaande regels, maar dat bij de contracten de toepassing van na de afsluiting vastgestelde „richtsnoeren” moet worden vermeden;

8. souligne que tout processus de simplification devrait être soigneusement mis en œuvre dans le cadre de l'actuel PC7 afin de maintenir la stabilité, la cohérence et la sécurité juridique, en instaurant une confiance mutuelle entre toutes les parties prenantes; souligne à cet égard que, s'il est urgent de tendre vers une interprétation uniforme des règles existantes, il convient d'éviter d'appliquer aux contrats en cours des «lignes directrices» adoptées après leur conclusion;


8. onderstreept dat elk vereenvoudigingsproces zorgvuldig moet worden ontwikkeld binnen het huidige KP7, ten einde stabiliteit, consistentie en rechtszekerheid voor de deelnemers te handhaven en te zorgen voor wederzijds vertrouwen; benadrukt in dit verband dat er weliswaar ten spoedigste moet worden gestreefd naar een uniforme interpretatie van de bestaande regels, maar dat bij de contracten de toepassing van na de afsluiting vastgestelde "richtsnoeren" moet worden vermeden;

8. souligne que tout processus de simplification devrait être soigneusement mis en œuvre dans le cadre de l'actuel PC7 afin de maintenir la stabilité, la cohérence et la sécurité juridique, en instaurant une confiance mutuelle entre toutes les parties prenantes; souligne à cet égard que, s'il est urgent de tendre vers une interprétation uniforme des règles existantes, il convient d'éviter d'appliquer aux contrats en cours des "lignes directrices" adoptées après leur conclusion;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelneming in arsa zijn weliswaar' ->

Date index: 2022-07-28
w