Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deelneming bovendien dienen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. Bevestiging van deelneming Bovendien dienen aandeelhouders die wensen deel te nemen aan de algemene vergadering, hun voornemen om dat te doen uiterlijk op 5 juni 2015, als volgt mee te delen : - Houders van aandelen op naam of certificaten op naam : de raad van bestuur moet schriftelijk worden geïnformeerd ten laatste op 5 juni 2015; de kennisgeving kan worden verzonden per e-mail naar info@bebig.eu of per post naar de maatschappelijke zetel van de Vennootschap; - Houders van gedematerialiseerde aandelen : (i) moeten de raad van bestuur schriftelijk inlichten ten laatste op 5 juni 2015, van ...[+++]

B. Confirmation de participation En outre, les actionnaires qui souhaitent participer à l'assemblée générale doivent notifier leur intention d'y assister au plus tard le 5 juin 2015, comme suit : - Pour les détenteurs d'actions nominatives et de certificats nominatifs : le conseil d'administration doit être informé par écrit au plus tard le 5 juin 2015; la notification peut être envoyée par e-mail à info@bebig.eu ou par courrier au siège social de la Société. - Pour les détenteurs d'actions dématérialisées : (i) ils doivent informer le conseil d'administration au plus tard le 5 juin 2015, de leur intention de participer à l'assemblée gé ...[+++]


Bovendien dienen deze organisaties het ondernemingshoofd binnen dezelfde termijn te verwittigen van de aanwijzing en de deelneming van sommige arbeiders aan de cursussen of seminaries, wanneer deze cursussen of seminaries samenvallen met de normale werkuren.

De plus, ces organisations informent le chef de l'entreprise, dans le même délai, de la désignation et de la participation de certains ouvriers aux cours ou séminaires, lorsque ces cours ou séminaires coïncident avec les heures normales de travail.


Verordening (EG) nr. 1451/2007 van de Commissie inzake het tienjarige evaluatieprogramma voor werkzame stoffen in biociden eist bovendien dat deelnemers aan het evaluatieprogramma alle redelijke inspanningen verrichten om een gezamenlijk dossier in te dienen.

Le règlement (CE) 1451/2007 de la Commission concernant la seconde phase du programme de travail de dix ans concernant la mise sur le marché des produits biocides stipule également que les participants au programme d’examen doivent fournir tous les efforts raisonnables en vue de soumettre un dossier collectif.


Bovendien dienen in de regels voor deelneming duidelijk te worden aangegeven:

Les modalités de participation doivent en outre prévoir clairement:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen in zijn artikel 64 overgangsmaatregelen voorziet; dat de personen die van deze overgangsmaatregelen gebruik wensen te maken vóór 1 mei 2004 het bewijs moeten kunnen leveren met vrucht een erkende cursus te hebben gevolgd of geslaagd te zijn in een erkend specifiek examen; dat zij bovendien vóór 1 mei 2002 een bewijs van inschrijving voor het volgen van zulke cursus, respectievelijk een intentieverklaring tot deelneming ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que, dans son article 64, l'arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles prévoit des mesures transitoires; que les personnes qui souhaitent bénéficier de ces mesures transitoires doivent pouvoir apporter avant le 1 mai 2004 la preuve d'avoir suivi avec fruit un cours agréé ou d'avoir réussi un examen spécifique agréé; qu'en outre, elles doivent pouvoir produire avant le 1 mai 2002 la preuve de l'inscription pour suivre un tel cours, respectivement une déclaration d'où apparaît leur intention de participer à un tel examen; qu'en vue d'un choix adéquat entre les cours e ...[+++]


De Raad benadrukt bovendien dat plaatselijke deelneming belangrijk is en dat er, voorzover mogelijk, plaatselijke capaciteiten dienen te worden opgebouwd via de door de Gemeenschap gefinancierde operaties.

Il souligne également l'importance de la participation locale et, lorsque c'est possible, de la création de capacités locales dans le cadre d'opérations financées par la Communauté.




D'autres ont cherché : deelneming bovendien dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelneming bovendien dienen' ->

Date index: 2024-06-30
w