Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Bewijs van deelgerechtigdheid
Bewijs van deelneming
Deelbewijs
Deelnemer die tot matching overgaat
Deelneming
Deelneming aan de verkiezing
Deelneming in de winst
Deelneming in het aandelenkapitaal
Financiële deelneming
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Meerderheidsparticipatie
Participatie
Recht van deelneming
Toezicht op de onderneming
Uitoefening van controle
Verkrijgen van een meerderheidspakket
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden
Winstdeling voor werknemers

Traduction de «deelnemers vragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

inciter les danseurs à s'améliorer


klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]

participation [ contrôle d'entreprise | participation au capital | participation financière | prise de contrôle | prise de participation | prise de participation majoritaire ]


winstdeling voor werknemers [ deelneming in de winst ]

intéressement des travailleurs [ participation des travailleurs aux bénéfices ]


bewijs van deelgerechtigdheid | bewijs van deelneming | deelbewijs | recht van deelneming

part


(ook:) matchende deelnemer | deelnemer die tot matching overgaat

participant qui s'aligne | participant s'alignant


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


deelneming | deelneming in het aandelenkapitaal

participation




deelneming aan de verkiezing

participation électorale [ votants ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De Commissie draagt zorg voor de instelling van een procedure op grond waarvan deelnemers vragen kunnen stellen en klachten kunnen indienenaangaande hun betrokkenheid bij Horizon 2020.

1. La Commission veille à ce qu'il existe une procédure permettant aux participants de demander des renseignements ou d'introduire une plainte au sujet de leur participation à Horizon 2020.


Een deelnemer kan een andere deelnemer vragen om inlichtingen over het gebruik van zijn door de overheid gesteunde exportkredieten voor de verkoop of lease van luchtvaartuigen waarop deze sectorovereenkomst van toepassing is.

Tout Participant peut demander à un autre Participant des renseignements concernant l'utilisation des crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public qu'il accorde pour financer la vente ou le crédit-bail des aéronefs auxquels s'applique l'accord sectoriel.


Een deelnemer kan een andere deelnemer vragen wat zijn houding is ten aanzien van een derde land, een instelling in een derde land of een bepaalde manier van zakendoen.

Tout Participant peut demander à un autre Participant des renseignements concernant son attitude à l'égard d'un pays tiers, d'une institution d'un pays tiers ou d'une méthode commerciale particulière.


In de gevallen als bedoeld onder artikel 71, § 1, 2° en 3° oefent de feeder, als de FSMA op de werkdag voorafgaand aan de laatste dag waarop de feeder de inkoop en terugbetaling van haar rechten van deelneming in de master vóór ingang van de fusie of splitsing kan vragen de volgens artikel 71, § 1 vereiste goedkeuring niet heeft verleend, het recht uit in overeenstemming met artikel 131 om de inkoop en terugbetaling van haar rechten van deelneming in de master te vragen.

Dans les cas visés à l'article 71, § 1, 2° et 3°, le feeder exerce le droit de demander le rachat et le remboursement de ses parts dans le master, conformément à l'article 131, si la FSMA n'a pas fourni l'approbation requise par l'article 71, § 1, le jour ouvrable précédant le dernier jour, avant la prise d'effet de la fusion ou de la scission, où le feeder peut demander le rachat et le remboursement de ses parts dans le master.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De Commissie draagt zorg voor de instelling van een procedure op grond waarvan deelnemers vragen kunnen stellen en klachten kunnen indienenaangaande hun betrokkenheid bij Horizon 2020.

1. La Commission veille à ce qu'il existe une procédure permettant aux participants de demander des renseignements ou d'introduire une plainte au sujet de leur participation à Horizon 2020.


Aangezien een fusie of opsplitsing van de master-icbe binnen 60 dagen kan ingaan, kan de termijn waarbinnen de feeder-icbe voor haar nieuwe beleggingsplannen goedkeuring mag vragen en verkrijgen en aan de deelnemers van de feeder-icbe het recht mag toekennen om binnen 30 dagen inkoop of terugbetaling te vragen, in uitzonderlijke omstandigheden te kort zijn om de feeder-icbe in staat te stellen met zekerheid te achterhalen hoeveel van haar deelnemers terugbetaling zullen vragen.

Étant donné que la fusion ou la division d’un OPCVM maître peut être effective dans un délai de soixante jours, il est possible que dans certaines circonstances exceptionnelles, le délai dont dispose l’OPCVM nourricier pour demander et obtenir l’autorisation nécessaire à ses nouveaux projets d’investissement, et pour donner aux porteurs de parts de l’OPCVM nourricier le droit d’exiger le rachat ou le remboursement dans un délai de trente jours soit trop court pour permettre à l’OPCVM nourricier de déterminer de manière certaine le nombre de ses porteurs de parts exigeant un remboursement.


4. In de gevallen als bedoeld onder de letters b) en c) van artikel 22, lid 1, van onderhavige richtlijn oefent de feeder-icbe, als de bevoegde autoriteiten van de feeder-icbe op de werkdag voorafgaand aan de laatste dag waarop de feeder-icbe de inkoop en terugbetaling van haar rechten van deelneming in de master-icbe vóór ingang van de fusie of opsplitsing kan vragen de volgens artikel 22, lid 1, van onderhavige richtlijn vereiste goedkeuringen niet hebben verleend, het recht in overeenstemming met de derde alinea van artikel 60, lid ...[+++]

4. Dans les cas visés à l’article 22, paragraphe 1, points b) et c), de la présente directive, l’OPCVM nourricier exerce le droit de demander le rachat et le remboursement de ses parts dans l’OPCVM maître, conformément à l’article 60, paragraphe 5, troisième alinéa, et à l’article 45, paragraphe 1, de la directive 2009/65/CE, si les autorités compétentes pour l’OPCVM nourricier n’ont pas fourni les approbations requises par l’article 22, paragraphe 1, de la présente directive le jour ouvrable précédant le dernier jour, avant la prise d’effet de la fusion ou de la division, où l’OPCVM nourricier peut demander le rachat et le remboursement ...[+++]


Bij liquidatie, fusie of opsplitsing van de master-icbe met betrekking waartoe Richtlijn 2009/65/EG deelnemers van de feeder-icbe het recht toekent terugbetaling te vragen, mag de feeder-icbe dat recht niet ondermijnen door de inkoop of terugbetaling tijdelijk op te schorten, tenzij uitzonderlijke omstandigheden dit vereisen om de belangen van de deelnemers te beschermen of de desbetreffende bevoegde autoriteiten daartoe opdracht geven.

En cas de liquidation, de fusion ou de division d’un OPCVM maître, et si dans ce cas, la directive 2009/65/CE donne aux porteurs de parts de l’OPCVM nourricier le droit d’exiger un remboursement, l’OPCVM nourricier ne doit pas pouvoir porter atteinte à ce droit en suspendant provisoirement les rachats ou les remboursements, sauf si des circonstances exceptionnelles obligent à une telle suspension afin de protéger les intérêts des porteurs de parts, ou si les autorités compétentes l’exigent.


6° de verbintenis om het bedrag van het inschrijvingsrecht dat zij aan de deelnemers vragen zodanig te berekenen dat het slechts de kosten dekt, en om, op ieder ogenblik, op eenvoudig verzoek van het hoofd van de Dienst der Springstoffen de elementen van die berekening over te leggen;

6° l'engagement de calculer le montant du droit d'inscription qu'ils demandent aux participants de telle sorte que ce montant couvre seulement les frais, et à produire, à tout moment, sur simple demande du chef du Service des Explosifs, les éléments de ce calcul;


7° de verbintenis om het bedrag van het inschrijvingsrecht dat zij aan de deelnemers vragen zodanig te berekenen dat het slechts de kosten dekt, en om op eenvoudig verzoek van de gemachtigde ambtenaar op ieder ogenblik de elementen van die berekening over te leggen;

7° l'engagement à calculer le montant du droit d'inscription qu'ils demandent aux participants de telle sorte que ce montant couvre seulement les frais, et à produire, sur simple demande du fonctionnaire délégué, les éléments de ce calcul, à tout moment;


w