Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijke deelneming
Beleefd zijn tegen deelnemers
Bewijs van deelgerechtigdheid
Bewijs van deelneming
Deelbewijs
Deelnemer die tot matching overgaat
Deelneming
Deelneming in het aandelenkapitaal
Financiële deelneming
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers
Handelsvereniging bij wijze van deelneming
Meerderheidsparticipatie
Nota met opmerkingen
Participatie
Recht van deelneming
Toezicht op de onderneming
Uitoefening van controle
Verkrijgen van een meerderheidspakket

Vertaling van "deelnemers opmerkingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

inciter les danseurs à s'améliorer




(ook:) matchende deelnemer | deelnemer die tot matching overgaat

participant qui s'aligne | participant s'alignant


bewijs van deelgerechtigdheid | bewijs van deelneming | deelbewijs | recht van deelneming

part


deelneming | deelneming in het aandelenkapitaal

participation


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

faire preuve de bonnes manières vis-à-vis des joueurs


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]

participation [ contrôle d'entreprise | participation au capital | participation financière | prise de contrôle | prise de participation | prise de participation majoritaire ]


handelsvereniging bij wijze van deelneming

association commerciale en participation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het volgende lid wordt voorgesteld: „Alvorens een beslissing tot afwijzing in een bepaalde procedure te nemen, biedt de aanbestedende dienst de marktdeelnemer de mogelijkheid om opmerkingen in te dienen, behoudens ingeval de afwijzing van de inschrijving of van het verzoek om deelneming van laatstgenoemde gerechtvaardigd is wegens het bestaan van een besluit tot sanctie van uitsluiting dat jegens hem is getroffen nadat zijn opmerkingen zijn gehoord”.

Le paragraphe suivant est proposé: «Avant de prendre une décision de rejet d'une procédure déterminée, le pouvoir adjudicateur donne à l'opérateur économique la possibilité de soumettre ses observations, sauf dans le cas où le rejet de l'offre ou la demande de participation de ce dernier est justifiée par l'existence d'une décision de sanction d'exclusion prise à son égard après qu'il a été entendu dans ses observations».


Om die reden legde Spanje werkdocument nr. 106 voor (zie de opmerkingen betreffende artikel 23, 1, eerste zin, supra, nr. 411) en waren sommige deelnemers bovendien van oordeel dat het zinloos is te voorzien in algemene verbodsbepalingen zonder te verduidelijken welke de gevolgen zouden zijn van een eventuele niet-naleving ervan.

Aussi l'Espagne a-t-elle présenté le Document de travail No 106 (voir les observations relatives à l'article 23, paragraphe 1, première phrase, supra, No 411), et certains autres participants ont estimé qu'il n'y avait guère de sens à formuler des interdictions générales sans préciser quels seraient les effets d'une violation éventuelle.


Teneinde tegemoet te komen aan de opmerkingen van de Raad van State moet de beslissing om de deelneming van de overheidssector te laten dalen beneden de 50 % samen met de goedkeuring van dit ontwerp genomen worden.

En vue de répondre aux remarques du Conseil d'État, la décision de réduire la participation du secteur public en-dessous de 50 % devrait être prise en même temps.


De wijziging heeft ten doel de belangstelling van de Raad van Europa voor de opmerkingen van de sociale partners te vergroten en de deelneming van dezen op nationaal en op Europees vlak te laten toenemen.

L'amendement a pour but de renforcer l'intérêt du Conseil de l'Europe pour les observations des partenaires sociaux et de favoriser la participation de ces derniers au niveau national et au niveau européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het verslag van het colloquium vindt u de tussenkomsten van de sprekers, de conclusies van de werkgroepen en het voorontwerp van wet aangepast aan de opmerkingen van de deelnemers aan de studiedag.

Le rapport du colloque contient les interventions des orateurs, les conclusions des groupes de travail et l'avant-projet de loi adapté aux remarques des participants à la journée d'étude.


Met name moeten CSD’s en andere marktinfrastructuren verplicht zijn procedures in te voeren die hen in staat stellen passende maatregelen te nemen om elke deelnemer die systematisch mislukte afwikkelingsoperaties veroorzaakt, te schorsen en zijn identiteit openbaar te maken, mits die deelnemer de mogelijkheid heeft om opmerkingen te maken voordat die beslissing wordt genomen.

En particulier, les DCT et les autres infrastructures de marché devraient être tenus de mettre en place des procédures qui leur permettent de prendre des mesures appropriées afin de suspendre un participant qui provoque systématiquement des défauts de règlement et de rendre publique son identité, à condition que celui-ci ait la possibilité de présenter des observations avant qu’une telle décision soit prise.


Uit het vijfde en zesde lid blijkt dat, indien toelichting vereist is, de deelnemers kunnen verzocht worden de in dat proces-verbaal vermelde opmerkingen en vragen te beantwoorden. Ook deze dialoog wordt opgenomen in een volledig proces-verbaal.

Selon les alinéas 5 et 6, si des éclaircissements sont nécessaires, les participants peuvent être invités à répondre aux remarques et questions consignées dans ledit procès-verbal et ce dialogue fait à son tour l'objet d'un procès-verbal complet.


Art. 22. § 1. De ontwerpen van adviezen, aanbevelingen of rapporten van de werkgroepen worden tijdens de zitting goedgekeurd of aan de deelnemers overgemaakt, die hun opmerkingen binnen een bepaalde termijn schriftelijk of elektronisch kunnen indienen.

Art. 22. § 1. Les projets d'avis, recommandations ou rapports des groupes de travail sont approuvés en séance ou transmis aux participants pour remarques écrites ou électroniques dans un délai déterminé.


Het verslag en de eventuele opmerkingen van die deelnemer worden binnen drie weken nadat het verslag aan de betrokken deelnemer is voorgelegd, gepubliceerd op het gedeelte van de officiële website van de certificeringsregeling dat beperkt toegankelijk is.

Le rapport et les commentaires éventuels du participants doivent être publiés dans la zone d'accès restreint d'un site Internet officiel du système de certification au plus tard trois semaines après la présentation du rapport au participant concerné.


Ik heb aan de gouverneur gevraagd om tegen 15 september een inventaris op te maken van enerzijds de activiteiten die in de Belgische zeegebieden plaats hebben en anderzijds van de opmerkingen en voorstellen die door de deelnemers aan de overlegvergaderingen worden gemaakt.

J’ai demandé au gouverneur de dresser, pour le 15 septembre, un inventaire d’une part des activités dans les zones marines belges et d’autre part des remarques et des propositions faites par les participants aux réunions de concertation.


w