Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijke deelneming
Beleefd zijn tegen deelnemers
Deelneming
Financiële deelneming
Gelukt plantsoen
Geslaagd plantsoen
Geslaagde
Geslaagde automatische snelle wederinschakeling
Geslaagde beplanting
Geslaagde bezaaiing
Geslaagde bezaaiing en beplanting
Geslaagde kandidaat
Geslaagde wederinschakeling
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers
Handelsvereniging bij wijze van deelneming
Meerderheidsparticipatie
Participatie
Toezicht op de onderneming
Uitoefening van controle
Verkrijgen van een meerderheidspakket

Traduction de «deelnemers geslaagd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelukt plantsoen | geslaagd plantsoen | geslaagde beplanting | geslaagde bezaaiing | geslaagde bezaaiing en beplanting

semis établi


geslaagde automatische snelle wederinschakeling | geslaagde wederinschakeling

réenclenchement réussi


geslaagde | geslaagde kandidaat

candidat lauréat | candidat retenu | lauréat


deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

inciter les danseurs à s'améliorer




veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

faire preuve de bonnes manières vis-à-vis des joueurs


deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]

participation [ contrôle d'entreprise | participation au capital | participation financière | prise de contrôle | prise de participation | prise de participation majoritaire ]


handelsvereniging bij wijze van deelneming

association commerciale en participation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze tests, die zullen worden toevertrouwd aan externe experten, zullen omvatten : - een cognitief-analytische test voor alle deelnemers aan de schriftelijke proef of enkel voor de kandidaten die geslaagd zijn in de schriftelijke proef; en/of - een persoonlijkheidsvragenlijst voor de kandidaten die geslaagd zijn voor de schriftelijke proef.

Ces tests, qui seront confiés à des experts externes, comprendront : - un test cognitif-analytique organisé pour tous les participants à la partie écrite ou uniquement pour les lauréats de cette même partie; et/ou - un questionnaire de personnalité organisé pour les lauréats de la partie écrite.


Aan hoeveel geslaagde deelnemers werd er een bewijs van bevoegdheid toegekend? Hoeveel kandidaten en geslaagde deelnemers kwamen er uit elk Gewest?

Pourriez-vous ventiler votre réponse en précisant les proportions des candidatures et des réussites par Région d'origine des personnes?


Naast twintig Belgische deelnemers namen in april 2011 tevens tien Nederlandse en vijf Luxemburgse politiemensen deel aan deze driedaagse training die als zeer geslaagd werd geëvalueerd.

À cette formation de trois jours, qui fut un grand succès, ont également pris part, à côté des vingt participants belges, dix policiers néerlandais et cinq policiers luxembourgeois en avril 2011.


Zowel de deelnemers als de organisatoren spreken van een geslaagde oefening.

Tant les participants que les organisateurs parlent d'un exercice réussi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
HOOFDSTUK IV. - Minimuminhoud en richtsnoeren van de erkende examens Art. 6. De instelling waarvan het examen wordt erkend leeft de volgende richtsnoeren na : 1° ze volgt de aanbevelingen die ter beschikking worden gesteld door de certificeringsautoriteit; 2° ze deelt de certificeringsautoriteit, die vrije toegang heeft tot de examens, de examendata ten minste vijftien werkdagen op voorhand mee; 3° ze gebruikt de examenreferenties, die ze niet mag aanpassen, die ter beschikking worden gesteld door de certificeringsautoriteit; 4° ze laat alleen natuurlijke personen toe die over een aanwezigheidsattest beschikken tot de voor de betreffende categorie erkende opleiding; 5° ze ziet erop toe dat de deelnemers ...[+++]

CHAPITRE IV. - Contenu minimal et lignes directrices des examens reconnus Art. 6. L'organisme dont l'examen est reconnu respecte les lignes directrices suivantes : 1° il suit les recommandations mises à disposition par l'autorité de certification; 2° il communique à l'autorité de certification, qui a libre accès aux examens, les dates d'examen au moins quinze jours ouvrables à l'avance; 3° il utilise les référentiels d'examen, qu'il ne peut pas adapter, mis à disposition par l'autorité de certification; 4° il n'admet que des personnes physiques qui disposent d'une attestation de présence à la formation reconnue pour la catégorie concernée; 5° il veille à ce que les participants n'em ...[+++]


Ten slotte dienen de operatoren van de taalopleidingen het onthaalkantoor op de hoogte te houden van de afwezigheden van deelnemers aan de verschillende opleidingssessies (zodat aan het einde van de reeks effectief een attest kan worden uitgereikt dat de deelnemer de modules heeft gevolgd), maar ook van het feit of de deelnemer al dan niet is geslaagd in de verschillende modules en meer in het algemeen alle moeilijkheden die zich hebben voorgedaan bij de uitoefening van hun opdrachten.

Enfin, les opérateurs de formation linguistiques sont tenu d'informer le BAPA des absences des participants aux différentes séances de cours (et ce afin de permettre in fine la délivrance d'une attestation de suivi), mais aussi de la réussite ou de l'échec des modules par le participant ainsi que, plus globalement, de toute difficulté rencontrée dans l'exercice de leurs missions.


Deze tests, die zullen worden toevertrouwd aan externe experten, zullen omvatten : - een cognitief-analytische test die kan georganiseerd worden voor alle deelnemers aan de schriftelijke proef of enkel voor de kandidaten die geslaagd zijn in de schriftelijke proef; en - een persoonlijkheidsvragenlijst die kan georganiseerd worden voor de kandidaten die geslaagd zijn voor de schriftelijke proef.

Ces tests, qui seront confiés à des experts externes, comprendront : - un test cognitif-analytique qui pourra être organisé pour tous les participants à la partie écrite ou uniquement pour les lauréats de cette même partie; et - un questionnaire de personnalité qui pourra être organisé pour les lauréats de la partie écrite.


d) De hoge cijfers met betrekking tot de subsidies die hierboven worden vermeld, betreffen vooral de subsidies aan brandweerscholen waarbij de subsidie pas kan worden berekend nadat bekend is hoeveel mensen aan een bepaalde opleiding hebben deelgenomen en hoeveel deelnemers er precies geslaagd waren.

d) Les chiffres élevés concernant les subsides mentionnés ci-dessus concernent principalement les subsides octroyés aux écoles du feu, lesquels ne peuvent être calculés qu’une fois que l’on connaît combien de personnes ont participé à une formation déterminée et combien de participants ont précisément réussi l’examen.


4° voor de deelnemers die niet geslaagd zijn voor het examen en geen houder zijn van een krachtens artikel 15, § 2 afgeleverd geldig bijscholingsgetuigschrift, is het examen slechts een tweede keer toegankelijk mits voorlegging van het bovenvermelde opleidingsgetuigschrift en dit in afwijking van artikel 15, § 2.

4° pour les participants ayant échoué sans être titulaires d'une attestation de formation de recyclage valable délivrée en vertu de l'article 15, § 2, l'examen n'est accessible qu'une seconde fois sur présentation de l'attestation de formation susmentionnée, en dérogation à l'article 15, § 2.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen in zijn artikel 64 overgangsmaatregelen voorziet; dat de personen die van deze overgangsmaatregelen gebruik wensen te maken vóór 1 mei 2004 het bewijs moeten kunnen leveren met vrucht een erkende cursus te hebben gevolgd of geslaagd te zijn in een erkend specifiek examen; dat zij bovendien vóór 1 mei 2002 een bewijs van inschrijving voor het volgen van zulke cursus, respectievelijk een intentieverklaring tot deelneming ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que, dans son article 64, l'arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles prévoit des mesures transitoires; que les personnes qui souhaitent bénéficier de ces mesures transitoires doivent pouvoir apporter avant le 1 mai 2004 la preuve d'avoir suivi avec fruit un cours agréé ou d'avoir réussi un examen spécifique agréé; qu'en outre, elles doivent pouvoir produire avant le 1 mai 2002 la preuve de l'inscription pour suivre un tel cours, respectivement une déclaration d'où apparaît leur intention de participer à un tel examen; qu'en vue d'un choix adéquat entre les cours e ...[+++]


w