Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deelnemers de vastberadenheid verwelkomd » (Néerlandais → Français) :

De deelnemers aan de top hebben ook het akkoord verwelkomd dat werd gesloten tussen de landen van de regio om een bureau voor de jeugd op te richten naar Frans-Duits model.

Les participants à ce sommet ont également salué l'accord conclu entre les pays de la région en vue de créer un bureau de la jeunesse sur le modèle franco-allemand.


Tijdens de Conferentie in Londen hebben deelnemers de vastberadenheid verwelkomd waarmee de Afghaanse regering nieuwe impulsen wil geven aan een door Afghanistan zelf aangestuurde re-integratie. Dat dient te gebeuren door de ontwikkeling en uitvoering van een effectief, op integratie gericht, transparant en duurzaam nationaal programma voor vrede en re-integratie.

À la conférence de Londres, les participants se sont félicités de l’engagement du gouvernement afghan à redynamiser les efforts de réintégration consentis par les Afghans, en élaborant et en mettant en œuvre un programme national pour la paix et la réintégration qui soit efficace, inclusif, transparent et durable.


De voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers van Malta, de heer Anton Tabone, heeft de deelnemers verwelkomd en vervolgens de strategische situatie van Malta uitgelegd, alsmede het grote probleem van illegale immigratie waarmee het eiland te kampen heeft.

Le président de la Chambre des représentants de Malte, M Anton Tabone, après avoir adressé quelques paroles de bienvenue à tous les participants, a évoqué la situation stratégique de Malte et le grave problème d'immigration illégale auquel l'île est confrontée.


De heer Dinos Vrettos verwelkomde de deelnemers aan deze COSAC in Athene, waar een aantal dagen geleden de toetredingsverdragen met de nieuwe lidstaten van de EU plechtig werden ondertekend. Deze uitbreiding is een mijlpaal in het verdere proces naar Europese integratie.

M. Dinos Vrettos a souhaité la bienvenue aux participants à cette COSAC d'Athènes, où quelques jours auparavant a eu lieu la cérémonie de signature des traités d'adhésion des nouveaux États membres de l'UE. Cet élargissement est une étape significative de la poursuite du processus d'intégration européenne.


De voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers van Malta, de heer Anton Tabone, heeft de deelnemers verwelkomd en vervolgens de strategische situatie van Malta uitgelegd, alsmede het grote probleem van illegale immigratie waarmee het eiland te kampen heeft.

Le président de la Chambre des représentants de Malte, M Anton Tabone, après avoir adressé quelques paroles de bienvenue à tous les participants, a évoqué la situation stratégique de Malte et le grave problème d'immigration illégale auquel l'île est confrontée.


4. betuigt zijn deelneming met de families van de slachtoffers; bevestigt opnieuw zijn solidariteit met de strijd van het Syrische volk voor vrijheid, waardigheid en democratie, en looft hun moed en vastberadenheid, in het bijzonder van de vrouwen;

4. présente ses condoléances aux familles des victimes; réaffirme sa solidarité avec le peuple syrien qui lutte pour la liberté, la dignité et la démocratie, et le félicite pour le courage et la détermination, dont font montre en particulier les femmes;


1. veroordeelt andermaal in de meest krachtige termen de wrede onderdrukking van de bevolking, waaronder kinderen, door het Syrische regime; betuigt zijn deelneming met de nabestaanden van de slachtoffers; geeft opnieuw uiting aan zijn solidariteit met de geweldloze strijd van het Syrische volk voor vrijheid, waardigheid en democratie, en bewondert zijn moed en vastberadenheid, met name van de vrouwen, die in deze worsteling een rol van doorslaggevende betekenis spelen;

1. condamne une fois de plus avec la plus grande fermeté la répression brutale exercée par le régime syrien contre sa population, y compris contre des enfants; présente ses condoléances aux familles des victimes; réaffirme sa solidarité avec le peuple syrien dans sa lutte non violente pour la liberté, la dignité et la démocratie, le félicite pour sa détermination, en particulier envers les femmes, qui jouent un rôle capital dans ce combat;


Daarnaast hebben deelnemers aan de Conferentie de bereidheid van de Afghaanse regering verwelkomd om de participatie van vrouwen in alle Afghaanse overheidsinstellingen te vergroten, ook in gekozen en benoemde instanties en binnen de ambtenarij.

En outre, les participants à la conférence se sont félicités de l’engagement du gouvernement afghan à renforcer la participation des femmes à toutes les institutions de gouvernance afghanes, y compris tous les organes élus et désignés et la fonction civile.


Deelnemers aan de Conferentie in Londen hebben de plannen van de Afghaanse regering verwelkomd om de mensen die bereid zijn om geweld af te zweren, die deel willen nemen aan een vrije en open samenleving, die de beginselen eerbiedigen die verankerd zijn in de Afghaanse Grondwet, die alle banden met Al-Qaeda en andere terroristische groepringen verbreken en die hun politieke doelen op een vreedzame wijze willen realiseren een plek in de maatschappij te bieden.

Les participants à la conférence de Londres ont salué les projets du gouvernement afghan consistant à offrir une place dans la société à ceux qui souhaitent renoncer à la violence, participer à la société libre et ouverte et respecter les principes consacrés dans la constitution afghane, couper les liens avec Al-Qaïda et les autres groupes terroristes et poursuivre leurs objectifs politiques de façon pacifique.


Op tentoonstellingen en activiteiten die derden in de KB organiseren, worden deelnemers en bezoekers evenwel in beide landstalen verwelkomd. 2. Het is de verantwoordelijkheid van de organiserende vereniging, in casu de «Société royale des bibliophiles et iconophiles de Belgique», haar activiteiten in het Frans of in beide landstalen aan te kondigen.

Aussi bien les participants que les visiteurs sont toutefois accueillis dans les deux langues nationales lors de toute exposition et activité organisées par des tiers à la BR. 2. C'est de la responsabilité de l'association organisatrice, in casu la «Société royale des bibliophiles et iconophiles de Belgique» d'annoncer ses activités en français ou dans les deux langues nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelnemers de vastberadenheid verwelkomd' ->

Date index: 2024-01-23
w