Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijke deelneming
Beleefd zijn tegen deelnemers
Bewijs van deelgerechtigdheid
Bewijs van deelneming
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Deelbewijs
EU-recht - nationaal recht
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers
Handelsvereniging bij wijze van deelneming
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Preferent recht van deelneming
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Recht van deelneming
Recht van deelneming op naam

Traduction de «deelnemer in rechte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijs van deelgerechtigdheid | bewijs van deelneming | deelbewijs | recht van deelneming

part




recht van deelneming in een gemeenschappelijk beleggingsfonds

part de fonds commun de placement




deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

inciter les danseurs à s'améliorer


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

faire preuve de bonnes manières vis-à-vis des joueurs


EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


handelsvereniging bij wijze van deelneming

association commerciale en participation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Rechtstreekse Deelnemer die optreedt als Tussenpersoon kan de Onrechtstreekse Deelnemersovereenkomst beëindigen per aangetekend schrijven aan Belpex en de Onrechtstreekse Deelnemer met een opzegperiode van tenminste één maand Indien een wijziging van de Deelnemersovereenkomst, het Marktreglement of de Marktprocedures in overeenstemming met artikel 3.5 van dergelijke aard is dat de belangen van de Deelnemer, op grond van objectieve normen, ernstig worden geschaad, heeft de Deelnemer het recht de Deelnemersovereenkomst met onmiddellijke ingang te beëindi ...[+++]

Le Participant Direct agissant en tant qu'Intermédiaire peut résilier le Contrat de Participation Indirecte par courrier recommandé à Belpex et au Participant Indirect moyennant un préavis d'un mois minimum. Le Participant peut résilier le Contrat de Participation avec effet immédiat moyennant une notification adressée par courrier recommandé à Belpex (avec une copie adressée aux autres parties concernées), si une modification du Contrat de Participation, du Règlement de Marché ou des Procédures de Marché, conformément à l'article 3.5, est telle qu'elle est objectivement de nature à léser significativement les intérêts du Participant .


De beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging vertegenwoordigt het gemeenschappelijk beleggingsfonds en zijn deelnemers jegens derden en kan, in de gevallen en onder de voorwaarden bepaald in het beheerreglement, de deelnemers in rechte vertegenwoordigen zonder de identiteit van de deelnemers kenbaar te maken.

La société de gestion d'organismes de placement collectif représente le fonds commun de placement et ses participants envers les tiers et peut, dans les cas et aux conditions stipulés dans le règlement de gestion, représenter les participants en justice sans révéler l'identité des participants.


Elke deelnemer heeft recht op één stem.

Chaque participant a droit à une voix.


Indien een vennootschap die inwoner is van de Verenigde Staten dividenden verkrijgt die betrekking hebben op een deelneming die recht geeft op 10 % van het stemrecht in een vennootschap die inwoner is van België, wordt de in België verschuldigde vennootschapsbelasting op de winst waaruit de dividenden worden betaald, onder voorbehoud van de bepalingen van de Amerikaanse wetgeving, eveneens verrekend met de belasting van de Verenigde Staten die betrekking heeft op die dividenden.

Lorsqu'une société résidente des États-Unis reçoit des dividendes afférents à une participation qui donne droit à 10 % du droit de vote dans une société qui est un résident de la Belgique, l'impôt des sociétés dû en Belgique sur les bénéfices au moyen desquels les dividendes sont payés est également imputé, sous réserve des dispositions de la législation américaine, sur l'impôt des États-Unis afférent à ces dividendes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iedere deelnemer heeft recht op één stem.

Chaque participant a droit à une voix.


Elke deelnemer heeft recht op een stem.

Chaque participant a droit à une voix.


Dat onherleidbaar toewijzingsrecht voldoet aan de volgende voorwaarden : 1° het heeft betrekking op alle nieuw uitgegeven effecten; 2° het wordt aan de deelnemers verleend naar rato van het deel van het kapitaal dat hun rechten van deelneming vertegenwoordigen op het moment van de verrichting; 3° uiterlijk aan de vooravond van de opening van de openbare inschrijvingsperiode wordt een maximumprijs per recht van deelneming aangekondigd; en 4° de openbare inschrijvingsperiode moet in dat geval minimaal drie beursdagen bedragen.

Ce droit d'allocation irréductible répond aux conditions suivantes : 1° il porte sur l'entièreté des titres nouvellement émis; 2° il est accordé aux participants proportionnellement à la partie du capital que représentent leurs parts au moment de l'opération; 3° un prix maximum par part est annoncé au plus tard la veille de l'ouverture de la période de souscription publique; et 4° la période de souscription publique doit dans ce cas avoir une durée minimale de trois jours de bourse.


Art. 16. Onverminderd de verplichting waarvan sprake in artikel III. 89, § 1, van het Wetboek van economisch recht om ten minste een keer per jaar een inventaris op te maken, maakt de privak een volledige inventaris, waarin de waarde van het vermogen en van de rechten van deelneming duidelijk wordt bepaald : 1° minstens eenmaal per semester; 2° telkens wanneer een verrichting in verband met het kapitaal van de privak wordt aangekondigd, die al dan niet gepaard gaat met de uitgifte van nieuwe rechten van deelneming; 3° wanneer verr ...[+++]

Art. 16. Sans préjudice de l'obligation prévue par l'article III. 89, § 1, du Code de droit économique d'établir au moins une fois l'an un inventaire, la pricaf établit un inventaire complet, constatant de manière précise la valeur du patrimoine et des parts : 1° au moins une fois par semestre; 2° chaque fois qu'une opération sur le capital de la pricaf, avec ou sans émission de nouvelles parts, est annoncée; 3° quand des opérations sur le patrimoine de la pricaf ou d'autres actes de disposition sont effectués, qui ont pour conséquence une modification substantielle du patrimoine de la pricaf.


De statuten van de privak kunnen bepalen dat het voor de toepassing van de vorige zin toegestaan is om van het in punt (b) van vorig lid bedoelde bedrag een bedrag af te trekken dat overeenstemt met het deel van het niet-uitgekeerde brutodividend waarop de nieuwe rechten van deelneming eventueel geen recht zouden geven, op voorwaarde dat de raad van bestuur het af te trekken bedrag van het gecumuleerde dividend specifiek verantwoordt in zijn bijzonder verslag en de financiële voorwaarden van de verrichting toelicht in zijn jaarlijks f ...[+++]

Les statuts de la pricaf peuvent préciser que, pour l'application de la phrase précédente, il est permis de déduire du montant visé au point (b) de l'alinéa précédent un montant correspondant à la portion des dividendes bruts non distribués dont les nouvelles parts seraient éventuellement privées, pour autant que le conseil d'administration justifie spécifiquement le montant des dividendes accumulés à déduire dans son rapport spécial et expose les conditions financières de l'opération dans le rapport financier annuel; 3° sauf si le prix d'émission, ou, dans le cas visé au § 3, le rapport d'échange, ainsi que leurs modalités sont déterminés et communiqués au public au plus tard le jour ouvrable suivant la conclusion de la convention d'appor ...[+++]


Art. 70. Onverminderd de wet van 2 mei 2007 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen, moet iedere alleen of in onderling overleg handelende natuurlijke of rechtspersoon die, rechtstreeks of onrechtstreeks, een deelneming heeft verworven in een verzekerings- of herverzekeringsonderneming naar Belgisch recht, dan wel zijn deelneming in een verzekerings- of herverzekeringsonderneming naar Belgisch recht rechtstreeks of onrec ...[+++]

Art. 70. Sans préjudice de la loi du 2 mai 2007 relative à la publicité des participations importantes, toute personne physique ou morale agissant seule ou de concert avec d'autres, qui a acquis, directement ou indirectement, une participation dans une entreprise d'assurance ou de réassurance de droit belge, ou qui a procédé, directement ou indirectement, à une augmentation de sa participation dans une entreprise d'assurance ou de réassurance de droit belge, de telle façon que la proportion de droits de vote ou de parts de capital détenue atteigne ou dépasse le seuil de 5 % des droits de vote ou du capital, sans pour autant détenir une ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelnemer in rechte' ->

Date index: 2022-06-20
w