Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deelnemende kredietinstellingen zouden zich ertoe moeten verplichten » (Néerlandais → Français) :

De deelnemende kredietinstellingen zouden zich ertoe moeten verplichten de door middel van securitisatie verkregen liquiditeiten te oormerken om hun leencapaciteit voor projecten in verband met het Europese groei-initiatief te vergroten.

Les établissements de crédit participants s'engageraient à réserver les liquidités obtenues par titrisation pour augmenter leur capacité de prêt en faveur de projets liés à l'Initiative européenne pour la croissance.


De deelnemende kredietinstellingen zouden zich ertoe moeten verplichten de door middel van securitisatie verkregen liquiditeiten te oormerken om hun leencapaciteit voor projecten in verband met het Europese groei-initiatief te vergroten;

Les établissements de crédit participants s'engageraient à réserver les liquidités obtenues par titrisation pour augmenter leur capacité de prêt en faveur de projets liés à l'Initiative européenne pour la croissance;


Op grond van deze bepaling mogen opdrachten aangaande aanvullende leveringen worden geplaatst door middel van een onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking, wanneer deze leveringen moeten worden verricht door de oorspronkelijke leverancier, die ofwel bestemd zijn voor de gedeeltelijke vernieuwing van leveringen of installaties, ofwel voor de uitbreiding van bestaande leveringen of installaties, wanneer een verandering van leverancier de aanbestedende overheid ertoe zou verplichten leveringen te verwerven met andere tec ...[+++]

Sur la base de cette disposition, des marchés concernant des fournitures complémentaires peuvent être passés par le biais d'une procédure négociée sans publication préalable, lorsque ces fournitures doivent être effectuées par le fournisseur initial et sont destinées, soit au renouvellement partiel de fournitures ou d'installations, soit à l'extension de fournitures ou d'installations existantes, lorsque le changement de fournisseur obligerait le pouvoir adjudicateur à acquérir des fournitures ayant des caractéristiques techniques différentes entraînant une incompatibilité ou des difficultés techniques d'utilisation et d'entretien disproportionnées.


Bovendien moet de gunning van de herhalingsopdrachten gebeuren binnen drie jaar na de sluiting van de oorspronkelijke opdracht. 3° wanneer het gaat om de aankoop van leveringen of diensten tegen bijzonder gunstige voorwaarden, hetzij bij een leverancier die definitief zijn handelsactiviteit stopzet, hetzij bij curatoren, de met een overdracht onder gerechtelijk gezag gelaste mandatarissen of vereffenaars van een faillissement, een gerechtelijke reorganisatie of een in de nationale wetgevingen of reglementeringen bestaande procedure van dezelfde aard; 4° in geval van een overheidsopdracht voor leveringen wanneer : a) het producten betref ...[+++]

La décision d'attribution des marchés répétitifs doit en outre intervenir dans les trois ans après la conclusion du marché initial; 3° lorsque des fournitures ou des services sont achetés à des conditions particulièrement avantageuses, soit auprès d'un fournisseur cessant définitivement ses activités commerciales, soit auprès des curateurs, des mandataires chargés d'un transfert sous autorité de justice ou liquidateurs d'une faillite, d'une réorganisation judiciaire ou d'une procédure de même nature existant dans les législations ou réglementations nationales; 4° dans le cas d'un marché public de fournitures, lorsque : a) les produits ...[+++]


Daarom stelt de rapporteur voor een bepaling in te voeren uit hoofde waarvan luchtvaartmaatschappijen die zouden profiteren van de slots die vrijkomen overeenkomstig de regel "wie zijn slots niet gebruikt, raakt ze kwijt" (met verlaagde drempel) zich ertoe moeten verplichten dezelfde markt gedurende ten minste twee seizoenen te bedienen.

Aussi votre rapporteur suggère-t-il d'introduire une disposition sur la base de laquelle les compagnies aériennes qui peuvent tirer parti des créneaux horaires libérés sur la base de la règle du "créneau utilisé ou perdu" (avec un seuil plus bas) doivent s'engager à desservir le même marché pendant au moins deux saisons.


De leden van de Raad zouden zich ertoe moeten verplichten geen persconferenties te beleggen zolang er geen besluiten zijn genomen en de collegae nog in de vergaderzaal aan het onderhandelen zijn.

Les membres du Conseil devraient s'interdire de convoquer des conférences de presse alors que les décisions ne sont pas encore arrêtées et que leurs collègues se trouvent encore en séance.


- ondanks het feit dat de Raad vanaf het begin sterk gekant was tegen de idee dat alle lidstaten financiële steun aan de luchtvaartsector zouden moeten verlenen, hebben de leden van de EP-delegatie erop aangedrongen dat de Raad zich ertoe zou verplichten een redelijk aandeel voor zijn rekening te nemen van de financiering van de kosten van aanvullende veiligheidsmaatregelen.

- enfin bien que le Conseil ait souligné dès le début qu'il était fortement hostile à l'idée que tous les pays accordent une aide financière au secteur de l'aviation, les membres de la délégation du PE ont insisté sur l'importance d'un engagement du Conseil en faveur de la prise en charge d'une part équitable du financement des coûts de sécurité supplémentaire.


Voorbeelden van succesvolle samenwerking bij piraterijbestrijding hebben aangetoond dat een dergelijke aanpak kan werken en zouden nog niet deelnemende autoriteiten en dienstenaanbieders ertoe moeten aanzetten zich bij deze benadering, waar iedereen voordeel van heeft, aan te sluiten.

Plusieurs exemples de partenariats efficaces contre les pirates ont montré qu'une telle approche peut réussir et devrait encourager les autorités et les prestataires de services qui ne participent pas à cette action à s'engager dans cette voie bénéfique pour tous.


18. dringt er bij de lidstaten op aan om met derde landen een overeenkomst te sluiten met het oog op een betere bescherming van de privacy van de EU-burgers, waarbij alle verdragsluitende staten zich ertoe zouden moeten verplichten om bij afluisteroperaties van een verdragsluitende staat bij een andere verdragsluitende staat, laatstgenoemde van de geplande operatie in kennis te stellen;

18. invite les États membres à conclure avec les pays tiers une convention visant à renforcer la protection de la vie privée des citoyens de l'Union, convention dans laquelle toutes les parties s'engagent à ce que, en cas d'interception pratiquée par l'une d'entre elles dans un autre pays signataire, la première informe ce dernier des actions envisagées;


6. roept de lidstaten op een uniforme, voor alle EU-lidstaten bindende en regelmatig geactualiseerde lijst van landen waarvoor een visumplicht geldt, op te stellen; hetzelfde geldt voor de "veilige derde landen en herkomstlanden”, en de spanningen uit het verleden tussen de lidstaten met betrekking tot deze landen zouden moeten worden weggenomen; daarnaast zou moeten worden gestreefd naar overeenkomsten met derde landen waarin deze zich ertoe verplichten a ...[+++]

6. invite les États membres à établir une liste commune, contraignante pour tous les États membres de l'UE et régulièrement mise à jour, des pays soumis à l'obligation de visa. Une procédure similaire devrait être appliquée aux "pays tiers et pays d'origine sûrs” et les tensions passées entre les États membres à l'égard de ces pays devraient être éliminées; il convient en outre de faire en sorte que l'UE et les pays tiers concluent des accords par lesquels ces derniers s'engagent à réadmettre les demandeurs d'asile rejetés;


w