Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair beschermheerschap
Deelname aan het dagelijkse leven
Deelname aan internationale evenementen organiseren
E-handel tussen bedrijven onderling
EG-deelname aan een culturele manifestatie
EG-deelname aan een sportieve manifestatie
EU-sponsoring
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Sponsoring door de Europese Unie

Traduction de «deelnames tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Cyprus betreffende samenwerking op het gebied van het audivisueel beleid, inclusief deelname aan het programma MEDIA II

Accord entre la Communauté européenne et la République de Chypre établissant une coopération dans le domaine audivisuel et une participation au programme MEDIA II


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) en derde landen betreffende de deelname van die landen aan de communautaire regelingen voor snelle uitwisseling van informatie in geval van stralingsgevaar (Ecurie)

Accord entre la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) et des pays tiers portant sur leur participation aux modalités communautaires en vue de l'échange rapide d'informations dans le cas d'une situation d'urgence radiologique (Ecurie)


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Tsjechische Republiek betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek aan het Europees Milieuagentschap en het Europees Milieuobservatie- en -informatienetwerk

Accord entre la Communauté européenne et la République tchèque concernant la participation de la République tchèque à l'Agence européenne pour l'environnement et au réseau européen d'information et d'observation pour l'environnement


E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


adviseren over naleving van de wetgeving voor deelname aan financiële markten | advies geven over naleving van de wetgeving voor deelname aan financiële markten | raad geven over naleving van de wetgeving voor deelname aan financiële markten

donner des conseils sur la conformité légale de la participation aux marchés financiers


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


EU-sponsoring [ communautair beschermheerschap | EG-deelname aan een culturele manifestatie | EG-deelname aan een sportieve manifestatie | sponsoring door de Europese Unie ]

parrainage de l'UE [ parrainage communautaire | parrainage de l'Union européenne | participation CE à une manifestation culturelle | participation CE à une manifestation sportive ]




deelname aan lokale of internationale evenementen organiseren

organiser la participation à des événements locaux ou internationaux


deelname aan internationale evenementen organiseren

organiser la participation à des événements internationaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mediaan van de resistentiecijfer ( %) : ziekenhuizen met minstens vijf deelnames tussen 1994 en 2006

Médiane des taux de résistance ( %) : hôpitaux ayant participé au moins cinq fois entre 1994 et 2006


Gemiddelde van de proportie van ESBL+ E. aerogenes : ziekenhuizen met minstens drie deelnames tussen 2002 en 2006

Moyenne des proportions d'E. aerogenes BLSE+ : hôpitaux avec minimum trois participations entre 2002 et 2006


Mediaan van het resistentiecijfer (%): ziekenhuizen met minstens vijf deelnames tussen 1994 en 2008

Médiane des taux de résistance (%) : hôpitaux ayant participé au moins cinq fois entre 1994 et 2008


Gemiddelde van de proportie van ESBL+ E. aerogenes: ziekenhuizen met minstens drie deelnames tussen 2002 en 2008/1

Moyenne des proportions d'E. aerogenes BLSE+ : hôpitaux avec minimum trois participations entre 2002 et 2008/1


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomst tussen de EU en IJsland betreffende de deelname van IJsland in de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto Aanbeveling: Giovanni La Via (A8-0166/2015) Aanbeveling over het ontwerpbesluit van de Raad betreffende het sluiten, namens de Europese Unie, van de overeenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en IJsland, anderzijds, betreffende de deelname van IJsland aan de gezamenlijke nakoming van de verbintenissen van de Europese Unie, haar lidstaten en IJsland in de tweede ...[+++]

Accord UE-Islande concernant la participation de l'Islande au cours de la deuxième période d'engagement du protocole de Kyoto Recommandation: Giovanni La Via (A8-0166/2015) Recommandation sur la proposition de décision du Conseil relative à la conclusion, au nom de l'Union européenne, de l'accord entre l'Union européenne et ses États membres et l'Islande concernant la participation de l'Islande à l'exécution conjointe des engagements de l'Union européenne, de ses États membres et de l'Islande au cours de la deuxième période d'engagement du protocole de Kyoto à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques [10883/2 ...[+++]


3. Volgende taken werden gedefinieerd voor de ervaringsdeskundige binnen Selor : het opnemen van een actieve rol als tussenpersoon in de communicatie tussen Selor en verschillende kandidaten uit doelgroepen, het bevorderen van de leesbaarheid door het nalezen van teksten in functie van de toegankelijkheid, op beurzen meehelpen en tussenschakelrol vervullen tussen Selor en doelgroepen, een actieve rol vervullen in het diversiteitsproject “Ronde van België”, organisaties helpen zoeken die willen deelnemen aan dit project, een rol als tussenpersoon vervullen, contact voor de eerste lijn, ondersteuning bij lokale informati ...[+++]

3. Les tâches suivantes ont été définies pour l’expert du vécu au sein de Selor : jouer un rôle actif d’intermédiaire dans la communication entre Selor et les candidats des groupes cibles, favoriser la lisibilité par la relecture des textes en fonction de leur accessibilité , aider lors de salons et y jouer le rôle d’intermédiaire entre Selor et les groupes cibles , jouer un rôle actif dans le projet diversité “Tour de Belgique”, aider à rechercher des organisations qui veulent participer à ce projet, jouer le rôle d’intermédiaire, de contact de première ligne, de soutien lors de sessions d’information locales , participation au projet Compétences Acqui ...[+++]


19. benadrukt dat de Montenegrijnse regering de raadplegingen moet voortzetten en versterken en de interactie en de dialoog met het maatschappelijk middenveld, alsook met de oppositie, moet verbeteren, met het oog op meer transparantie in beleid en wetgeving, in het bijzonder met betrekking tot de toepassing van wetten en de bestrijding van corruptie en de georganiseerde misdaad; looft in dit verband de inspanningen die de regering heeft geleverd om haar werkzaamheden transparanter te maken voor het publiek en te erkennen dat er nog veel werk moet worden verricht; is ingenomen met de ruime deelname van het maatschappelijk middenveld aa ...[+++]

19. souligne la nécessité pour le gouvernement monténégrin de poursuivre et de renforcer ses consultations et de stimuler l'interaction et le dialogue avec la société civile, ainsi qu'avec l'opposition, afin d'atteindre un degré de transparence supérieur dans le cadre du processus politique et législatif, en particulier en ce qui concerne l'application des lois et la lutte contre la corruption et la criminalité organisée; ceci étant, salue les efforts accomplis par le gouvernement pour améliorer la transparence de ses travaux vis-à-vis du public, tout en reconnaissant qu'il reste encore beaucoup de chemin à parcourir; se félicite du niveau élevé de participa ...[+++]


69. stelt dat armoede onder vrouwen niet alleen het gevolg is van de huidige economische crisis maar ook van tal van andere factoren, waaronder stereotypering, de loon- en pensioenkloof tussen mannen en vrouwen, onvoldoende herverdelingsmechanismen binnen het verzorgingsstelsel, de onmogelijkheid om het werk en het gezinsleven te combineren, de langere levensverwachting van vrouwen en, in het algemeen, alle soorten van seksespecifieke discriminatie die vooral vrouwen treft ; beklemtoont dat de crisis deze situatie van voortdurende ongelijkheid verergert; acht het zaak stereotypering in alle domeinen en stadia van het leven tegen te gaa ...[+++]

69. considère que la pauvreté féminine résulte non seulement de la crise économique récente, mais aussi de divers facteurs, tels que les stéréotypes, les écarts de rémunération entre hommes et femmes, les mécanismes de redistribution insuffisants dans les systèmes de protection sociale, l'équilibre insuffisant entre vie familiale et vie professionnelle, l'espérance de vie plus longue des femmes et, en général, toutes formes de discriminations fondées sur le sexe, dont les femmes sont les premières victimes; souligne néanmoins que la crise aggrave la situation d'inégalité permanente; insiste sur le fait qu'il faut lutter contre les stér ...[+++]


- het verslag (A6-0436/2008) van mevrouw De Keyser, namens de Commissie buitenlandse zaken, over het voorstel voor een besluit van de Raad inzake de sluiting van een protocol bij de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de staat Israël, anderzijds, inzake een kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de staat Israël over de algemene beginselen van de deelname van de staat Israël aan communautaire programma’s (05471/2008 ...[+++]

- le rapport (A6-0436/2008) de M De Keyser, au nom de la commission des affaires étrangères, sur la proposition de décision du Conseil relative à la conclusion d’un protocole à l’accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d’une part, et l’État d’Israël, d’autre part, concernant un accord-cadre entre la Communauté européenne et l’État d’Israël relatif aux principes généraux de la participation de l’État d’Israël aux programmes communautaires (05471/2008 – C6-0180/2008 – 2007/0241(AVC)); et


12. verzoekt de Raad en de Commissie, afhankelijk van de gecontroleerde stillegging van de installatie van Yongbyon, financiële steun aan te bieden voor de leverantie van zware stookolie om te voldoen aan de Noordkoreaanse behoeften aan primaire energie; spreekt zijn waardering uit voor de deelname van de EU in de Koreaanse Organisatie voor Energieontwikkeling (KEDO); betreurt dat de VS de herbenoeming van Charles Kartman als hoofd van KEDO tegenhouden; verzoekt de Commissie en de Raad de nodige initiatieven te nemen met betrekking tot deelname van de EU aan toekomstige gesprekken tussen ...[+++]

12. demande au Conseil et à la Commission d'octroyer une aide financière pour l'approvisionnement en fioul lourd pour faire face aux besoins de la Corée du Nord en énergie primaire, sous réserve d'un gel contrôlé de la centrale de Yongbyon; se félicite de la participation de l'Union à l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO); déplore le blocage de la reconduction du mandat de Charles Kartman comme président de la KEDO; demande à la Commission et au Conseil d'entreprendre les démarches nécessaires en ce qui concerne la pleine participation de l'Union aux futurs pourparlers à six;


w