Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deelgenomen respectievelijk ondersteuning hebben verleend " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte: in het rapport-Marty van de Raad van Europa werden de Albanese inlichtingendiensten ervan beschuldigd dat ze hebben deelgenomen respectievelijk ondersteuning hebben verleend aan orgaanhandel.

Un dernier point: dans le rapport Marty au Conseil de l’Europe, on a accusé les services secrets albanais d’avoir participé au trafic d’organes ou de l’avoir soutenu.


leider zijn van een door het Comité aangewezen entiteit, of ondersteuning hebben verleend aan of opgetreden hebben voor, namens of als hoofd van een door het Comité aangewezen persoon of entiteit, dan wel van een entiteit die eigendom is of onder zeggenschap staat van een door het Comité aangewezen persoon of entiteit;

dirigeant une entité désignée par le comité, ou ayant apporté un soutien à une personne ou une entité désignée par le comité ou à une entité appartenant ou contrôlée par une personne ou une entité désignée ou ayant agi en son nom, pour son compte ou sur ses instructions,


leider zijn van, ondersteuning hebben verleend aan of opgetreden hebben voor, namens of als hoofd van een door het Comité aangewezen entiteit;

dirigeant une entité désignée par le comité, lui apportant un soutien ou agissant en son nom, pour son compte ou sur ses instructions;


Indien de krachtens dit decreet erkende centra, diensten, woonomgevingen, verenigingen of ondernemingen hun rechten op die andere financiële ondersteuning niet doen gelden hoewel ze er recht op hebben, kan de ondersteuning die verleend wordt krachtens dit decreet worden geweigerd of evenredig worden verminderd.

Si le centre, service, logement, association ou entreprise agréés en vertu du présent décret s'abstient de faire valoir ses droits à ces autres interventions financières alors qu'il pourrait y prétendre, l'intervention accordée en vertu du présent décret peut être refusée ou réduite à due concurrence.


Allereerst mijn dank aan die collega’s die een bijdrage hebben geleverd, en vooral aan de Commissie en het secretariaat, die veel ondersteuning hebben verleend.

Permettez-moi d’abord de remercier les collègues qui ont contribué à ce rapport, en particulier la Commission et le secrétariat, dont le soutien a été excellent.


Allereerst mijn dank aan die collega’s die een bijdrage hebben geleverd, en vooral aan de Commissie en het secretariaat, die veel ondersteuning hebben verleend.

Permettez-moi d’abord de remercier les collègues qui ont contribué à ce rapport, en particulier la Commission et le secrétariat, dont le soutien a été excellent.


De coördinator informeert tevens de bevoegde autoriteiten die vergunningen hebben verleend aan gereglementeerde entiteiten in de groep en de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar de gemengde financiële holding haar hoofdkantoor heeft, alsook het bij artikel 54 van respectievelijk Verordening (EU) nr. 1093/2010 van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van een Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Bankautoriteit) (20), van Verordening (EU) nr. 1094/2010 van het Europees Parlement en de Raad ...[+++]

Le coordinateur en informe également les autorités compétentes qui ont agréé les entités réglementées du groupe et les autorités compétentes de l’État membre dans lequel la compagnie financière holding mixte a son siège social, ainsi que le comité mixte des autorités européennes de surveillance (AES) institué respectivement par l’article 54 du règlement (UE) no 1093/2010 du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 instituant une Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne) (20), du règlement (UE) no 1 ...[+++]


Maar we zouden ook de namen kunnen noemen van Zouhair Maclouf en Fahem Boukadous, die veroordeeld zijn omdat ze respectievelijk dingen hebben gezegd over de milieusituatie van hun land en deelgenomen hebben aan demonstraties van arbeiders.

Mais on pourrait aussi parler de Sawyer Maclouf, de Fahem Boukadous, condamnés, l’un pour avoir parlé des conditions environnementales de son pays, et l’autre de manifestations ouvrières dans son pays.


Betrek daarbij ook de politiediensten uit andere landen die ondersteuning hebben verleend.

Il conviendrait également d’associer à l’établissement de ce rapport les services de police d’autres pays qui ont apporté leur soutien.


de eerste en de laatste bevoegde autoriteit van doorvoer in de Gemeenschap zenden, al naargelang van het geval, een afgestempeld afschrift van hun toestemming voor de overbrenging of, indien zij stilzwijgende toestemming hebben verleend, een afschrift van de kennisgeving overeenkomstig artikel 42 , lid 3, onder a), aan de douanekantoren van binnenkomst in, respectievelijk van uitgang uit de Gemeenschap; en

les première et dernière autorités compétentes de transit dans la Communauté, le cas échéant, envoient respectivement aux bureaux de douane d'entrée dans la Communauté et de sortie de la Communauté une copie estampillée de la décision par laquelle elles consentent au transfert ou, si elles ont donné un consentement tacite, une copie de l'accusé de réception conformément à l'article 42 , paragraphe 3, point a); et


w