Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-openbare uitnodiging tot inschrijving
Uitnodiging
Uitnodiging om deel te nemen aan de veiling
Uitnodiging tot het indienen van een offerte
Uitnodiging tot het indienen van onderzoekvoorstellen

Traduction de «deelgenomen op uitnodiging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aandeel in winst van ondernemingen waarin wordt deelgenomen

produits de participation




uitnodiging om deel te nemen aan de veiling

invitation à participer à l'enchère


uitnodiging tot het indienen van een offerte

invitation à présenter une offre


uitnodiging tot het indienen van onderzoekvoorstellen

appel à propositions de recherche | appel à propositions pour des projets de recherche


niet-openbare uitnodiging tot inschrijving

appel à la concurrence restreint | appel d'offres restreint
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aan deze vergadering kan vrij worden deelgenomen, op uitnodiging van het Gewest; zij wordt door het Gewest herhaaldelijk bijeengebracht in de door de regering bepaalde omstandigheden.

La participation à cet organe est libre, sur invitation de la Région, réunie par la Région à plusieurs reprises dans les conditions déterminées par le Gouvernement.


Het is ontstaan na een reis in Afghanistan waaraan mevrouw Vanlerberghe heeft deelgenomen op uitnodiging van de Franse organisatie « Mères pour la paix ».

Cette idée est née après un voyage en Afghanistan auquel Mme Vanlerberghe a participé à l'invitation de l'organisation française « Mères pour la paix ».


Het is ontstaan na een reis in Afghanistan waaraan mevrouw Vanlerberghe heeft deelgenomen op uitnodiging van de Franse organisatie « Mères pour la paix ».

Cette idée est née après un voyage en Afghanistan auquel Mme Vanlerberghe a participé à l'invitation de l'organisation française « Mères pour la paix ».


Op uitnodiging van de Europese Commissie heb ik persoonlijk deelgenomen aan twee panels georganiseerd in het kader van de Europese Ontwikkelingsdagen (EOD).

J'ai personnellement participé, à l'invitation de la Commission Européenne, à deux des panels organisés dans le cadre des JED.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
HOOFDSTUK IV. - Onverenigbaarheden Art. 5. Om de onafhankelijkheid van de verscheidene overlegorganen te behouden alsook de sereniteit van de debatten die er plaatshebben, wordt uitdrukkelijk overeengekomen dat : - de afgevaardigde van de vakbond of de werkgever die heeft deelgenomen aan één of meerdere vergaderingen van lokaal overleg zoals bedoeld in artikel 50 van deze collectieve overeenkomst, voor hetzelfde geschil geen zitting meer mag hebben in het verzoeningsbureau van het paritair subcomité zoals bedoeld in artikel 9; - het aantal vertegenwoordigers dat tijdens dezelfde legislatuur een effectief of plaatsvervangend mandaat be ...[+++]

CHAPITRE IV. - Incompatibilités Art. 5. Dans le but de préserver l'indépendance des différents organes de concertation et la sérénité des débats qui s'y tiennent, il est expressément convenu que : - le représentant syndical ou patronal ayant participé à une ou plusieurs réunions de concertation locale telles que visées à l'article 50 de la présente convention collective ne pourra plus siéger dans le même litige au sein du bureau de conciliation de la sous-commission paritaire tel que visé à l'article 9; - le nombre de représentants investis, au cours d'une même législature, d'un mandat effectif ou suppléant au sein de la sous-commissi ...[+++]


Ten slotte hebben het kabinet en de experts op uitnodiging van het CGKR deelgenomen aan vergaderingen waar de Nederlandstalige en Franstalige verenigingen voor antiracisme en antidiscriminatie vertegenwoordigd waren.

Enfin, le cabinet et les experts ont participé, à l'invitation du CECLR, à des réunions regroupant les secteurs associatifs néerlandophones et francophones de l'anti-racisme et de l'anti-discrimination « non raciale ».


Op uitnodiging van de voorzitter van de Senaat heeft de minister van Justitie, bij monde van een kabinetsmedewerker, aan dit overleg deelgenomen.

À l'invitation du président du Sénat, le ministre de la Justice a participé à cette concertation, par l'intermédiaire d'un membre de son cabinet.


Ten slotte hebben het kabinet en de experts op uitnodiging van het CGKR deelgenomen aan vergaderingen waar de Nederlandstalige en Franstalige verenigingen voor antiracisme en antidiscriminatie vertegenwoordigd waren.

Enfin, le cabinet et les experts ont participé, à l'invitation du CECLR, à des réunions regroupant les secteurs associatifs néerlandophones et francophones de l'anti-racisme et de l'anti-discrimination « non raciale ».


Tijdens een op uitnodiging van mevrouw Segelström begin februari 2007 gehouden vergadering, waaraan mijn diensten en het Duitse voorzitterschap hebben deelgenomen, heeft het Parlement deze voorstellen in principe gunstig onthaald.

À l'occasion d'une réunion tenue à l'invitation de M Segelström au début du mois de février 2007, à laquelle mes services et la Présidence allemande ont participé, le Parlement a manifesté un accueil de principe favorable à ces propositions.


11. is verheugd over het feit dat leden van het Europees Parlement op uitnodiging van het voorzitterschap van het EU op 8-9 oktober 2003 aan de 3e ronde van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Iran deelgenomen hebben en is van mening dat Parlementsleden in de toekomst op dezelfde manier betrokken zouden moeten worden bij de dialogen die met derde landen worden gevoerd over mensenrechtenkwesties; verzoekt het voorzitterschap zo spoedig mogelijk zijn diepgaande evaluatie van de dialoog met China mee te delen en een soortgelijke eva ...[+++]

11. se félicite qu'à l'invitation du Président de l'UE, les membres du Parlement aient participé au 3 cycle de conversations dans le cadre du dialogue UE-Iran sur les droits de l'homme qui s'est déroulé les 8 et 9 octobre 2003 et considère que les membres du Parlement européen devraient être associés de la même façon aux futurs dialogues sur les droits de l'homme avec les pays tiers; invite la Présidence à transmettre dans les meilleurs délais une évaluation approfondie du dialogue UE-Chine et à préparer une évaluation analogue en ce qui concerne le dialogue avec l'Iran;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelgenomen op uitnodiging' ->

Date index: 2025-05-12
w