Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demarche
Demarche bij het derde-land

Traduction de «deelgenomen aan démarches » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aandeel in winst van ondernemingen waarin wordt deelgenomen

produits de participation


demarche bij het derde-land

démarche auprès des autorités d'Etat tiers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er werd namelijk afgesproken démarches te ondernemen bij de Staten die zich onthielden tijdens de stemming over resolutie 61/89 of die daaraan niet deelgenomen hadden.

À cet égard, il a été convenu d'entreprendre des démarches vis-à-vis des États qui s'étaient abstenus ou n'avaient pas participé au vote lors de l'adoption de la résolution 61/89.


(EN) De Commissie heeft Rusland terstond opgeroepen zijn verplichtingen uit hoofde van het Verdrag van Wenen na te leven voor de bescherming van diplomaten uit Estland in Moskou en zij heeft op 2 mei deelgenomen aan een demarche in die zin.

La Commission a immédiatement demandé à la Russie d’honorer les obligations qui lui incombent en vertu de la convention de Vienne afin de protéger les diplomates estoniens à Moscou et a participé à une démarche le 2 mai à cette fin.


(EN) De Commissie heeft Rusland terstond opgeroepen zijn verplichtingen uit hoofde van het Verdrag van Wenen na te leven voor de bescherming van diplomaten uit Estland in Moskou en zij heeft op 2 mei deelgenomen aan een demarche in die zin.

La Commission a immédiatement demandé à la Russie d’honorer les obligations qui lui incombent en vertu de la convention de Vienne afin de protéger les diplomates estoniens à Moscou et a participé à une démarche le 2 mai à cette fin.


Er werd namelijk afgesproken démarches te ondernemen bij de Staten die zich onthielden tijdens de stemming over resolutie 61/89 of die daaraan niet deelgenomen hadden.

À cet égard, il a été convenu d'entreprendre des démarches vis-à-vis des États qui s'étaient abstenus ou n'avaient pas participé au vote lors de l'adoption de la résolution 61/89.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij heeft ook actief deelgenomen aan de discussies in de Raad die tot verschillende demarches op hoog niveau bij alle partijen hebben geleid.

La Commission a aussi participé activement aux discussions au sein du Conseil qui ont amené à plusieurs démarches de haut niveau auprès de toutes les parties.


De Commissie heeft hieraan en aan alle demarches van de Unie deelgenomen en blijft de aandacht vestigen op de bezorgdheid van de Unie over de situatie in Papoea.

La Commission s'est associée à cette action ainsi qu'à toutes les démarches menées par l'Union et exprime régulièrement les inquiétudes de l'Union face à la situation en Papouasie.


De delegatie van de Commissie in Moskou heeft op 11 februari jongstleden deelgenomen aan een trojka-démarche van de Europese Unie.

La délégation de la Commission à Moscou a participé à une démarche de la Troïka de l'Union européenne le 11 de ce mois.


De Trojka van de Ambassadeurs van de Europese Unie in Luanda heeft bij de regering van Angola en bij UNITA een formele démarche gedaan om haar voldoening uit te spreken over het positieve resultaat van de Top van Libreville waaraan is deelgenomen door de President van Angola, José Eduardo dos Santos, en de President van UNITA, Jonas Savimbi, en inzonderheid over de verbintenis die zij zijn aangegaan om vóór juni een geïntegreerd nationaal leger in het leven te roepen en over de instelling van een passende institut ...[+++]

"La Troïka des Ambassadeurs de l'Union européenne à Luanda a effectué une démarche officielle auprès du gouvernement de l'Angola et auprès de l'UNITA afin d'exprimer sa satisfaction devant l'issue positive du sommet de Libreville tenu entre le Président de l'Angola, José Eduardo dos Santos, et le Président de l'UNITA, Jonas Savimbi, et en particulier l'engagement qu'ils ont pris de constituer une armée nationale intégrée d'ici juin et la création d'une structure institutionnelle appropriée, notamment la formation d'un gouvernement d'u ...[+++]


België heeft recentelijk actief deelgenomen aan demarches van de Europese Unie bij de regeringen in Kinshasa, Kigali, Kampala en Luanda om de uitvoering van de vredesakkoorden en resoluties van de VN te waarborgen.

La Belgique a récemment participé activement à des démarches de l'Union européenne auprès des gouvernements à Kinshasa, Kigali et Kampala, ainsi qu'à Luanda, pour garantir l'application des accords de paix et des résolutions des Nations unies.


2. a) België en Peru onderhouden diplomatieke betrekkingen. b) In het kader van de Troïka van de Europese Unie heeft België deelgenomen aan démarches van de Europese Unie bij de Peruaanse autoriteiten naar aanleiding van gevallen van schendingen van de mensenrechten.

2. a) La Belgique et le Pérou entretiennent des relations diplomatiques. b) Dans le cadre de la Troïka de l'Union européenne, la Belgique a participé à des démarches auprès des autorités péruviennes pour des cas de violations des droits de l'homme.




D'autres ont cherché : demarche     demarche bij het derde-land     deelgenomen aan démarches     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelgenomen aan démarches' ->

Date index: 2024-07-15
w