Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deel toch zeker " (Nederlands → Frans) :

Een volgend lid verduidelijkt dat hij tot een brede maatschappelijke beweging behoort die sinds meer dan 20 jaar is opgekomen voor het verlenen van democratische rechten aan de brede groep van immigranten, vooral arbeiders, die in de voorbije decennia naar ons land zijn gekomen en die toch in een aantal gemeenten ­ en dan vooral in het Brusselse, maar ook in de grote Vlaamse en Waalse steden ­ een belangrijk deel van de bevolking vertegenwoordigen, zeker in de vol ...[+++]

Un autre membre déclare faire partie d'un vaste mouvement social qui milite depuis plus de 20 ans pour l'octroi des droits démocratiques aux nombreux immigrés, surtout les travailleurs, qui sont venus s'installer dans notre pays au cours des décennies passées et qui représentent une part importante de la population dans bon nombre de communes ­ surtout à Bruxelles, mais aussi dans les grandes villes flamandes et wallonnes ­, en particulier dans les quartiers populaires de ces communes, qui, à maints égards, sont souvent aussi des quartiers à problèmes.


We zijn toch zeker trots dat we in de Europese Unie deel uitmaken van een gemeenschap die de menselijke waardigheid als een van de belangrijkste waarden beschouwt.

Nous sommes tous fiers de faire partie d’une communauté, en l’occurrence l’Union européenne, qui intègre la dignité humaine parmi ses valeurs fondamentales.


Ik weet niet of de Ecofin-Raad het onderzoek van de andere landen op basis van de adviezen van de Commissie en de Europese Centrale Bank al afgerond heeft, maar die andere landen zullen hoe dan ook deel gaan uitmaken van de eurozone, misschien nog niet in 2007, maar toch zeker per 1 januari 2008.

Je ne sais pas si le Conseil Ecofin a terminé son examen des autres pays, sur la base de l’avis de la Commission et de la Banque centrale européenne, mais ces autres pays vont néanmoins adhérer, peut-être pas en 2007, mais alors, ce sera le 1er janvier 2008.


Ook ik ben voorstander van het beëindigen van de isolatie van de noordelijke gemeenschap in het door Turkije bezette deel van Cyprus, maar, voordat het zo ver is, is het toch zeker ongepast – en ik richt mij nu speciaal tot de heer Talat – om geld uit de EU-hulpfondsen te verstrekken zolang zij onderdak bieden aan mensen die op de vlucht zijn voor justitie, met name uit het Verenigd Koninkrijk.

Je suis moi aussi favorable à la fin de l’isolement de la communauté du Nord occupée par les Turcs. Pourtant, avant d’en arriver là, le versement de fonds d’assistance européens - j’en appelle à M. Talat en particulier - est inadéquat tant que cette région sert de sanctuaire à des repris de justice recherchés, surtout des Britanniques.


Weliswaar zijn wegens de verschillen qua economische, politieke, sociale en milieusituatie in de partnerlanden specifieke aanpassingsstrategieën vereist, maar een belangrijk deel van de aanpassingsmaatregelen is voor alle landen toch min of meer gelijk, zodat er aan mogelijkheden tot samenwerking zeker geen gebrek is.

S’il est vrai que la diversité des situations économiques, politiques, sociales et environnementales des pays partenaires exige des stratégies d’adaptation spécifiques, un grand nombre de mesures d’adaptation sont néanmoins similaires dans les différents pays et offrent donc de vastes possibilités de coopération.


In ieder geval kan ik zoals gezegd akkoord gaan met 13 van de amendementen, en ook wat een groot aantal andere amendementen betreft, heb ik uitdrukkelijk gezegd dat ik ze in hun huidige vorm weliswaar niet kan accepteren, maar dat ze voor een deel toch zeker stof tot nadenken aanreiken, ook voor debatten die ik zelf in de Raad zal initiëren.

Toujours est-il que je peux - je vous l'ai déjà dit - accepter 13 amendements ; de même, j'ai également souligné expressément, en ce qui concerne de nombreux amendements, que je ne peux pas les accepter dans leur forme actuelle mais qu'elles sont matière à réflexion, y compris pour des débats que j'ai l'intention d'engager au sein du Conseil.


In ieder geval kan ik zoals gezegd akkoord gaan met 13 van de amendementen, en ook wat een groot aantal andere amendementen betreft, heb ik uitdrukkelijk gezegd dat ik ze in hun huidige vorm weliswaar niet kan accepteren, maar dat ze voor een deel toch zeker stof tot nadenken aanreiken, ook voor debatten die ik zelf in de Raad zal initiëren.

Toujours est-il que je peux - je vous l'ai déjà dit - accepter 13 amendements ; de même, j'ai également souligné expressément, en ce qui concerne de nombreux amendements, que je ne peux pas les accepter dans leur forme actuelle mais qu'elles sont matière à réflexion, y compris pour des débats que j'ai l'intention d'engager au sein du Conseil.


De Unie neemt als zodanig niet direct deel aan het opstellen van de IAS, maar toch zal daarbij zeker met haar belangen rekening worden gehouden en verder zijn vijf leden van de IASB in Europa gevestigd.

Bien que l'UE ne soit pas directement partie prenante, cela garantira la mise en avant des intérêts communautaires dans le cadre des processus de développement des normes IAS, en plus des cinq membres européens de l'IASB.


Ik heb ook een subsidiair amendement ingediend dat ertoe strekt vrouwen die niet zwanger kunnen worden, maar toch meewerken aan wetenschappelijk onderzoek - zeker in het kader van vruchtbaarheidsonderzoek - de kans te geven deel te nemen aan een eiceldonatie.

Mon amendement subsidiaire vise à permettre aux femmes qui n'ont jamais été enceintes mais qui participent néanmoins à une recherche scientifique, de donner des ovules.




Anderen hebben gezocht naar : belangrijk deel     toch     bevolking vertegenwoordigen zeker     europese unie deel     toch zeker     dan ook deel     turkije bezette deel     alle landen toch     tot samenwerking zeker     deel toch zeker     niet direct deel     zal daarbij zeker     geven deel     onderzoek zeker     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel toch zeker' ->

Date index: 2024-10-04
w