Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deel te nemen aan vreedzame betogingen eerbiedigen " (Nederlands → Frans) :

1. dringt erop aan dat de regeringen van Syrië, Bahrein en Jemen de bescherming van demonstranten garanderen, het recht van demonstraten om deel te nemen aan vreedzame betogingen eerbiedigen en de vrijheid van meningsuiting waarborgen;

1. insiste pour que les gouvernements de Syrie, de Bahreïn et du Yémen garantissent la protection des manifestants, respectent le droit de ceux-ci à participer à des manifestations pacifiques et sauvegardent la liberté d'expression;


Toen hebben deze organen die de naleving controleren van het Europees Sociaal Handvest, dat het recht op collectieve actie waarborgt en in ons land bij wet is bekrachtigd, drie dingen beslist: a) dat een formele stakingswet niet vereist is op voorwaarde dat de rechtspraak duidelijk is; b) dat stakingspikketten als modaliteiten van de uitoefening van het stakingsrecht geoorloofd zijn op voorwaarde dat ze vreedzaam zijn en het recht van werknemers om desgevallend niet deel< ...[+++]

À l'époque, trois décisions ont été prises par ces organes chargés du contrôle de la Charte sociale européenne, qui garantit le droit à l'action collective et qui a été ratifiée par voie de loi dans notre pays: a) une loi formelle sur le droit de grève n'est pas requise à condition que la jurisprudence soit claire; b) les piquets de grève, en tant que modalités de l'exercice du droit de grève, sont licites, à condition qu'ils soient pacifiques et que le droit des travailleurs à ne pas y participer soit respecté; c) la pratique courante voulant que le président du Tribunal de première instance interdise les grèves et piquets de grève su ...[+++]


8. dringt erop aan dat de Syrische regering demonstranten bescherming tegen aanvallen garandeert, het recht van demonstranten om deel te nemen aan vreedzame betogingen eerbiedigt en de vrijheid van meningsuiting waarborgt; roept de Syrische regering er daarom toe op het gebruik van geweld tegen vreedzame demonstranten onmiddellijk te staken;

8. demande avec insistance que le gouvernement syrien garantisse la protection des manifestants, respecte le droit de ces derniers à participer à des manifestations pacifiques et sauvegarde la liberté d'expression; demande dès lors au gouvernement syrien de cesser immédiatement de faire usage de la force contre les manifestants pacifiques;


Art. 5. Het is verboden in het bij artikel 2 bedoelde uniform deel te nemen aan openbare vergaderingen of betogingen, die van aard zouden kunnen zijn dat ze het vertrouwen van het publiek in zijn volledige neutraliteit, in zijn bekwaamheid of in zijn waardigheid in het gedrang zouden kunnen brengen.

Art. 5. Il est interdit d'assister en portant l'uniforme visé à l'article 2 à des réunions ou manifestations publiques qui pourraient être de nature à ébranler la confiance du public en sa totale neutralité, en sa compétence ou en sa dignité.


7. dringt erop aan dat de Syrische regering demonstranten bescherming tegen aanvallen garandeert, het recht van demonstranten om deel te nemen aan vreedzame betogingen eerbiedigt en de vrijheid van meningsuiting waarborgt; roept de Syrische regering er daarom toe op het gebruik van geweld tegen vreedzame demonstranten onmiddellijk te staken;

7. demande avec insistance que le gouvernement syrien garantisse la protection des manifestants, respecte le droit de ces derniers à participer à des manifestations pacifiques et sauvegarde la liberté d'expression; demande dès lors au gouvernement syrien de cesser immédiatement de faire usage de la force contre les manifestants pacifiques;


7. dringt erop aan dat de Syrische regering demonstranten bescherming tegen aanvallen garandeert en het recht van demonstranten om deel te nemen aan vreedzame betogingen eerbiedigt, om de vrijheid van meningsuiting te waarborgen; roept de Syrische regering daarom op het gebruik van geweld tegen vreedzame demonstranten onmiddellijk te staken;

7. demande avec insistance que le gouvernement syrien garantisse la protection des manifestants, respecte le droit de ces derniers à participer à des manifestations pacifiques et sauvegarde la liberté d'expression; demande donc au gouvernement syrien de cesser immédiatement de faire usage de la force contre les manifestants pacifiques;


De Koptische Kerk, bij monde van haar paus, Chenouda Ill, ging regelrecht achter Mubarak staan en verbood Kopten om deel te nemen aan de betogingen.

L'Église copte, par la voix de son pape, Chenouda III, s'est rangée directement du côté de Moubarak et a interdit aux Coptes de participer aux manifestations.


12. dringt erop aan dat de Syrische regering demonstranten bescherming tegen aanvallen garandeert en het recht van demonstranten om deel te nemen aan vreedzame betogingen eerbiedigt, om de vrijheid van meningsuiting te waarborgen; roept de Syrische regering daarom op het gebruik van geweld tegen vreedzame demonstranten onmiddellijk te staken;

12. demande avec insistance que le gouvernement syrien garantisse la protection des manifestants, respecte le droit de ces derniers à participer à des manifestations pacifiques et sauvegarde la liberté d'expression; demande au gouvernement syrien de cesser immédiatement de faire usage de la force contre les manifestants pacifiques;


De boeken en de bescheiden van het Compartiment worden neergelegd en gedurende 5 jaar bewaard bij NN Investment Partners Belgium N.V. De aandeelhouders van de Vennootschap die wensen deel te nemen aan de Buitengewone Algemene Vergadering of die zich willen laten vertegenwoordigen, worden verzocht de bepalingen van artikels 26 en ...[+++]

Les livres et documents sociaux afférents au Compartiment seront déposés et conservés auprès de NN Investment Partners Belgium S.A. pendant une durée de 5 ans. Les actionnaires de la Société qui souhaitent participer à l'Assemblée Générale Extraordinaire ou qui souhaitent se faire représenter sont priés de respecter les dispositions des articles 26 et 27 des statuts en matière de dépôt d'actions et de représentation.


In het voorliggende voorstel van resolutie woordt aan de regering gevraagd om de nodige diplomatieke initiatieven te nemen opdat de Birmaanse junta streng veroordeeld wordt voor de onderdrukking van de vreedzame betogingen in het land en dat ze voortaan de mensenrechten eerbiedigt.

La proposition de résolution à l'examen demande au gouvernement de prendre les initiatives diplomatiques nécessaires pour que la junte birmane soit condamnée fermement pour la répression des manifestations pacifiques qui se déroulent dans le pays et qu'elle respecte désormais les droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel te nemen aan vreedzame betogingen eerbiedigen' ->

Date index: 2024-04-16
w