4. roept alle landen in de regio op om hun samenwerking o
p te voeren bij het nemen van maatregelen ter bestrijding van mensensmokkel en ‑h
andel, en te zorgen voor bescherming van slachtoffers; onderstreept de belangrijke rol die de ASEAN op dit gebied kan spelen; moedigt de regeringen van de landen
in de regio aan om deel te nemen aan de komende re
gionale bijeenkomst over ...[+++] de situatie van migranten, op uitnodiging van Thailand, op 29 mei 2015 in Bangkok; is verheugd over het feit dat wordt gewerkt aan een ASEAN-verdrag ter bestrijding van mensenhandel, in het bijzonder vrouwenhandel en kinderhandel (ACTIP), dat door de ASEAN-leiders in de loop van 2015 zou moeten worden goedgekeurd; 4. exhorte tous les pays de la région à renfo
rcer la coopération pour lutter contre la contrebande, ainsi que les mesures destinées à lutter contre les trafics, tout en assurant la protection des victimes; souligne le rôle important que peut assumer l'ANASE à cet égard; encourage les gouvernements des États de la région à participer à la prochaine réunion à l'échelle régionale sur la situation des migrants, qui se tiendra le 29 mai 2015 à Bangkok, en Thaïlande; se félicite de l'établissement, par l'ANASE, de la convention contre la traite des personnes,
en particulier des femmes ...[+++] et des enfants, laquelle devrait être approuvée par les dirigeants de l'ANASE au cours de l'année 2015;