Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Vertaling van "deel daarvan groter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een machtspositie op de gemeenschappelijke markt of op een wezenlijk deel daarvan

une position dominante sur le marché commun ou dans une partie substantielle de celui-ci


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dioctyltin (DOT)-verbindingen mogen na 1 januari 2012 niet meer worden gebruikt in de volgende voorwerpen, bestemd voor levering aan of gebruik door het grote publiek, wanneer de concentratie in het voorwerp, of een deel daarvan, groter is dan het equivalent van 0,1 gewichtsprocent tin:

Les composés du dioctylétain (DOT) ne sont pas utilisés après le 1er janvier 2012 dans les articles suivants destinés à être délivrés au public ou à être utilisés par le public lorsque leur concentration dans l’article ou dans une partie de l’article dépasse l’équivalent de 0,1 % en poids d’étain:


Dibutyltin (DBT)-verbindingen mogen na 1 januari 2012 niet meer worden gebruikt in mengsels en voorwerpen bestemd voor levering aan het grote publiek, wanneer de concentratie in het mengsel of het voorwerp, of een deel daarvan, groter is dan het equivalent van 0,1 gewichtsprocent tin.

Les composés du dibutylétain (DBT) ne sont plus utilisés après le 1er janvier 2012 dans les mélanges et les articles destinés à être délivrés au public lorsque leur concentration dans le mélange, dans l’article ou dans une partie de l’article dépasse l’équivalent de 0,1 % en poids d’étain.


Trigesubstitueerde organische tinverbindingen zoals tributyltin (TBT)-verbindingen en trifenyltin (TPT)-verbindingen mogen na 1 juli 2010 niet meer worden gebruikt in voorwerpen wanneer de concentratie in dit voorwerp of een deel daarvan groter is dan het equivalent van 0,1 gewichtsprocent tin.

Les composés organostanniques trisubstitués, tels que les composés du tributylétain (TBT) et les composés du triphénylétain (TPT), ne sont plus utilisés après le 1er juillet 2010 dans les articles où leur concentration dans l’article ou dans une partie de l’article dépasse l’équivalent de 0,1 % en poids d’étain.


Het Comité risicobeoordeling stelt in zijn advies van 10 maart 2011 dat de doeltreffendste maatregel op Unieniveau om de vastgestelde risico’s te beperken bestaat uit een verbod op het in de handel brengen en het gebruik van lood en loodverbindingen in metalen en niet-metalen delen van juwelen indien de loodconcentratie gelijk aan of groter is dan 0,05 gewichtsprocent van het deel is, tenzij kan worden aangetoond dat de loodafgifte van het sieraad of van enig deel daarvan niet meer bedraagt ...[+++]

Dans son avis du 10 mars 2011, le comité d’évaluation des risques (ci-après dénommé «CER») a estimé que la mesure la plus appropriée à l’échelle de l’Union, en termes d’efficacité, pour réduire les risques mis en évidence était l’interdiction de la mise sur le marché et de l’utilisation du plomb et de ses composés dans les parties métalliques et non métalliques des articles de bijouterie, si la concentration en plomb est égale ou supérieure à 0,05 % en poids de toute partie individuelle, à moins qu’il ne puisse être démontré que le taux de libération du plomb n’excède pas la limite de 0,05 μg/cm/h (0,05 μg/g/h).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gevolg daarvan zal dan zijn dat het aantal mensen die op het Belgisch grondgebied verblijven door het niet functioneren van een deel van het overheidsapparaat zal stijgen, wat de roep naar regularisatie in elk geval groter zal maken.

Il en résultera alors un accroissement du nombre de personnes résidant sur le territoire belge, du fait qu'une partie de l'appareil de l'État ne fonctionnera pas, ce qui ne fera qu'intensifier les appels à la régularisation.


Het gevolg daarvan zal dan zijn dat het aantal mensen die op het Belgisch grondgebied verblijven door het niet functioneren van een deel van het overheidsapparaat zal stijgen, wat de roep naar regularisatie in elk geval groter zal maken.

Il en résultera alors un accroissement du nombre de personnes résidant sur le territoire belge, du fait qu'une partie de l'appareil de l'État ne fonctionnera pas, ce qui ne fera qu'intensifier les appels à la régularisation.


Het terrorisme werd aangewakkerd daar waar de georganiseerde internationale gemeenschap - of een deel daarvan in zijn eentje - een oplossing probeerde op te leggen onder gebruik van geweld, waardoor nieuwe, door nog groter geweld gekenmerkte conflicten ontstonden.

Le terrorisme a connu un nouvel élan là où la communauté internationale organisée, ou une partie de celle-ci, s’est efforcée unilatéralement d’imposer des solutions par la violence, donnant lieu à la création de nouveaux conflits, plus violents.


Het terrorisme werd aangewakkerd daar waar de georganiseerde internationale gemeenschap - of een deel daarvan in zijn eentje - een oplossing probeerde op te leggen onder gebruik van geweld, waardoor nieuwe, door nog groter geweld gekenmerkte conflicten ontstonden.

Le terrorisme a connu un nouvel élan là où la communauté internationale organisée, ou une partie de celle-ci, s’est efforcée unilatéralement d’imposer des solutions par la violence, donnant lieu à la création de nouveaux conflits, plus violents.


95% daarvan woont in ontwikkelingslanden en een steeds groter deel daarvan woont in de stad, waar mensen extra kwetsbaar zijn voor schommelingen in de voedselprijs en de economische/financiële crisis.

95 % de ces personnes sous-alimentées vivent dans des pays en développement et une proportion croissante d’entre elles vivent en milieu urbain, où elles sont plus particulièrement exposées à l’impact de l’instabilité des prix des denrées alimentaires et des crises économiques/financières.


Indien tenminste een deel van dit geld in plaats daarvan zou worden gebruikt voor de ondersteuning van de ontwikkeling van de aquacultuursector zouden de voordelen in termen van een grotere visvoorziening en nieuwe werkgelegenheid wellicht veel groter zijn.

Si une partie de ces crédits était consacrée au soutien du développement du secteur de l'aquaculture, les bénéfices en termes d'approvisionnement de poisson et de création d'emplois seraient sensiblement plus grands.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     deel daarvan groter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel daarvan groter' ->

Date index: 2024-02-23
w