Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vermoeden van COVID-19
Vermoeden van arbeidsongeschiktheid
Vermoeden van conformiteit
Vermoeden van glaucoma
Vermoeden van infectie door SARS-CoV-2
Vermoeden van negatieve verklaring
Vermoeden van onschuld
Vermoeden van onwettigheid
Vermoeden van overeenstemming
Vermoeden van vaderschap

Vertaling van "deed vermoeden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vermoeden van conformiteit | vermoeden van overeenstemming

présomption de conformité


vermoeden van infectie door SARS-CoV-2

infection suspectée due au coronavirus 2 lié au SRAS (syndrome respiratoire aigu sévère)




vermoeden van COVID-19

infection suspectée due à SARS-CoV-2




vermoeden van arbeidsongeschiktheid

présomption d'incapacité de travail




persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


vermoeden van negatieve verklaring

présomption d'attestation négative


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het EPIS-project werd stilgelegd, maar niet de inspanningen om een nieuwe poging in de modernisering van de niet-operationele systemen in de toekomst mogelijk te maken. c) Dit dossier werd in een vorige regering door de Ministerraad goedgekeurd (zie hierboven) De variantie in de initiële inschattingen qua aantal mandagen voor implementatie, deed vermoeden dat er iets schortte aan de scope.

Le projet EPIS a été interrompu, mais pas les efforts pour permettre, dans le futur, un nouvel essai de modernisation des systèmes non-opérationnels. c) Ce dossier a été approuvé dans un gouvernement précédent par le Conseil des ministres (voir ci-dessus).


Het feit dat Barrick haar contract nauwelijks enkele weken tekende vóór het AFDL Oost-Zaire bezette, deed vermoeden dat deze goudreus minstens van de nakende rebellie ­ en van de uitkomst daarvan suggereren sommigen ­ op de hoogte was (318).

Le fait que Barrick ait signé son contrat quelques semaines seulement avant que l'AFDL n'occupe l'Est du Zaïre permet de présumer que ce géant de l'or était, comme le suggèrent certains (318), à tout le moins informé de la rébellion toute proche et de son issue.


Met betrekking tot het eerste punt ­ de elementen van hervorming ­ heeft de groep geconstateerd dat de drie aangelegenheden die in Keulen waren vastgesteld, implicaties of gevolgen hadden die aanzienlijk verder reikten dan de eenvoud van hun formulering deed vermoeden.

Sur le premier point, c'est-à-dire sur les mesures de réforme nécessaires, le groupe a constaté que les trois thèmes définis à Cologne avaient des implications ou des conséquences qui allaient bien au-delà de l'apparente simplicité de leur formulation.


Het feit dat Barrick haar contract nauwelijks enkele weken tekende vóór het AFDL Oost-Zaire bezette, deed vermoeden dat deze goudreus minstens van de nakende rebellie ­ en van de uitkomst daarvan suggereren sommigen ­ op de hoogte was (318).

Le fait que Barrick ait signé son contrat quelques semaines seulement avant que l'AFDL n'occupe l'Est du Zaïre permet de présumer que ce géant de l'or était, comme le suggèrent certains (318), à tout le moins informé de la rébellion toute proche et de son issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het kleine aantal gerapporteerde problemen deed de minister vermoeden dat het op het terrein meestal goed verloopt.

Le nombre imité d'incidents rapportés laissait supposer à la ministre que les interventions se déroulaient généralement correctement sur le terrain.


De minister deed begin februari 2015 een aantal uitspraken inzake besparingen binnen de NMBS die doen vermoeden dat de personeelsinzet niet buiten schot zal blijven.

Les déclarations faites début février 2015 par la ministre en matière d'économies à la SNCB laissaient supposer que les effectifs ne seraient pas épargnés.


Het feit dat één van hen, Luc Jouret, en twee slachtoffers de Belgische nationaliteit hadden, deed het vermoeden en de angst rijzen dat een dergelijk drama zich eveneens in ons land zou kunnen voltrekken.

Le fait que l'un d'entre eux, Luc Jouret, et deux des victimes avaient la nationalité belge a pu faire supposer et craindre qu'un tel drame puisse également se produire dans notre pays.


(b) opzetten van een gemeenschappelijke en openbare gegevensbank, die voor de overheidsinstanties van de lidstaten en de marktdeelnemers toegankelijk is, en waarin alle gevallen worden opgeslagen waarin een product deed vermoeden een ernstig risico voor de gezondheid en veiligheid met zich te brengen en in overtreding was met de communautaire harmonisatiewetgeving.

(b) la mise en place d'une base de données publique et commune, accessible aux administrations publiques et aux opérateurs économiques des États membres, énumérant tous les cas dans lesquels un produit s'est avéré présenter un grave danger pour la santé et la sécurité ou être en violation vis-à-vis de la législation communautaire d'harmonisation.


b quater) het opzetten van een gemeenschappelijke, openbare gegevensbank die voor de overheidsinstanties van de lidstaten en de marktdeelnemers toegankelijk is en waarin alle gevallen zijn opgeslagen waarin een product deed vermoeden een ernstig risico voor de gezondheid en de veiligheid met zich te brengen of in overtreding was met de communautaire harmonisatiewetgeving;

(b quater) met en place une base de données publique et commune, qui soit accessible aux administrations publiques et aux opérateurs économiques des États membres, énumérant tous les cas dans lesquels un produit s'est avéré présenter un grave danger pour la santé et la sécurité ou être en violation vis-à-vis de la législation communautaire d'harmonisation;


De burgemeester van Brussel had het zelfs over een `fait divers', wat mij deed vermoeden dat ik onvoldoende Frans ken om te begrijpen dat men een agent die wordt neergeschoten met een kalasjnikov kan catalogiseren als een fait divers, tenzij de burgemeester een `winterfeit' zou hebben bedoeld.

Le bourgmestre de Bruxelles a même parlé d'un « fait divers », ce qui m'a fait supposer que je ne connais pas assez bien le français pour comprendre qu'on puisse qualifier de fait divers un tir de kalachnikov visant un policier, à moins que le bourgmestre ait voulu parler d'un « fait d'hiver ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deed vermoeden' ->

Date index: 2021-07-24
w